Враги - Полина Люро
Только тут я вспомнил, о чём хотел спросить Дара, но было уже поздно ― командир выехал вперёд, раздавая указания окружившим его разведчикам. Пришлось кивнуть изменившемуся в лице Грасту, чтобы не отставал. Когда мы с Учеником ― вот ведь навязали камень на шею ― приблизились, Дар уже закончил «совещание», распустив подопечных и снова оставив первого мага разведки, то есть меня, не у дел.
― Станет ли когда-нибудь Терри-Ворон частью этой дружной команды, или так и останется «чужаком», которого нужно всегда держать на расстоянии? ― с такими невесёлыми мыслями я смотрел на Старика, по его сосредоточенному взгляду понимая, что он уже начал действовать. Следовательно, было бы бессмысленно расспрашивать его о реакции капитана Шверга на мой «вещий» сон ― сейчас из него даже клещами слова не вытянуть…
Дар дал нам знак возвращаться к основному отряду, и как только мы прибыли на место, я начал учить Граста «языку» разведчиков. Надо отдать ему должное, парень всё схватывал на лету, и, чтобы проверить его, просигналил ― «будь начеку, впереди опасность». Он не стал задавать лишних вопросов, понятливо прикрыв веки ― значит, понял…
А дальше события развивались так: капитан улыбчиво поприветствовал встретившего нас на пороге своего дома Губернатора. Белоснежное ажурное здание чем-то напоминало замок в миниатюре с зубчатой, правда невысокой стеной и увитыми лозой башенками, прекрасным, пышно цветущим садом и изящными фонтанами. Всё это достойное правителя великолепие было окружено симпатичным, заросшим плавучими лилиями «рвом», в котором, резвясь, плавали золотые рыбки…
Дар бросил на меня пристальный взгляд, словно спрашивая:
― И как, «пророк», так-перетак ― похоже это на твой сон?
Я растерянно пожал плечами ― где пугающая громада серых каменных блоков и острые пики поверх крепостной стены, где мрачные башни-тюрьмы, подпиравшие низкие облака? Ничего этого не было и в помине… А вот толстобрюхий, роскошно одетый хозяин дома был, и его лицо в точности совпадало с увиденным во сне, о чём я тут же знаками сообщил Старику. Граст смотрел на наши с Даром «переглядки», открыв рот ― пришлось слегка наступить ему на ногу. Он охнул, но пялиться перестал…
Набежавшая прислуга проводила «высоких гостей» в дом, а солдат ― за большие деревянные, расставленные прямо на свежем воздухе столы, украшенные цветами, истекающими ароматным соком мясными блюдами и напитками в больших глиняных кувшинах. От меня не укрылось, что обрадованные таким щедрым вниманием бойцы, тем не менее, не позволили увести лошадей в конюшни, привязав поводья прямо к деревьям в саду. Значит, были настороже…
Я слонялся по залу среди разодетых гостей, делая вид, что с интересом разглядываю богато украшенный интерьер Губернаторского дома, время от времени даже прикасаясь губами к широкому бокалу с игристым напитком. Но, разумеется, так его и не попробовал, ведь не стоит пить и есть в доме врага ― это правило. Интуиция не просто намекала, а вопила во всё горло о возможной ловушке…
Вдруг негромкие разговоры и смешки стихли, а взволнованное сердце, напротив, загрохотало, пустившись в галоп, ведь, возможно, сейчас я, если верить сну, наконец-то, увижу Леама ― Лисёнок сам подойдёт ко мне… По большой мраморной лестнице в зал спустились двое ― невеста в золотистом платье и закрытым полупрозрачной вуалью лицом вызвала у гостей невольные вздохи восхищения. Хотя, должен признаться, на скромницу, а тем более, непорочную деву обладательница таких потрясающих воображение форм была мало похожа. Даже я смутился, потому что слишком облегающий свадебный наряд не давал простор фантазии ― итак всё было на виду…
Короче, губернаторская дочка была «на высоте», в отличие от жениха ― даже на значительном расстоянии невысокий кривоногий толстяк со сверкающей лысиной не произвёл на собравшихся приятного впечатления. И только я выдохнул с облегчением ― это комичное создание не первой свежести точно не могло быть моим золотоволосым красавцем-другом. А значит, шансы на то, что я поднял панику на пустом месте, значительно повышались…
― Прав Старик, пусть лучше все потешаются над страхами молодого непутёвого мага, но живут. А что с паникёром сделает капитан ― даже подумать страшно. Вон он уже сердито поглядывает в мою сторону, покусывая седой ус, а это плохой признак. Отшлёпать бы хвалёную интуицию, чтобы в будущем не подводила своего Господина…
И тут я настолько расслабился, что позволил себе помечтать, как проделываю это нехитрое дело с прелестной красоткой в золотом… Дар сурово вернул «фантазёра» к реальности, оттащив за рукав в сторону широкой драпировки, покрывавшей стену. Я чуть не расчихался от пыли, когда Старик почти прижал меня к большому гобелену с изображением целующихся полуголых толстух и толстяков.
― Какие своеобразные тут взгляды на искусство, Дар, ― пробубнил, зажимая пальцами зудящий нос, но командир шепнул прямо в ухо:
― Заткнись и слушай!
Пришлось подчиниться… За гобеленом кто-то негромко кашлянул, и незнакомый голос заговорил так быстро, что я едва успевал следить за его словами:
― Не верьте ничему, что здесь видите и слышите. Это место ― логово колдунов и заговорщиков, как можно скорее покиньте его. Тут кругом иллюзии, извращающие магию… Вряд ли Губернатор прикажет тронуть отряд в доме, но он пристально следит за вами. Его люди будут тайно сопровождать и, если понадобится ― прикончат всех без сожалений. Кто-то из «ваших» донёс мерзавцу, что капитан Шверг собирает сведения об Ордене демонопоклонников. Уходите скорее… И ещё, в доме держат странного пленника ― это Избранный со светлой косой. Если хотите его увидеть, дождитесь, пока гости пойдут с новобрачными в часовню. Встретимся у чёрного входа на кухню…
Незнакомец ещё не успел закончить фразу, а я уже выпалил:
― Веди сейчас! ― но Дар, сделал мне знак «спокойно». В его голубых глазах застыли тревога и требование немедленно взять себя в руки.
Кивнул, принимая его правоту и стараясь выровнять дыхание, пока Старик буквально вытолкнул «торопыгу» назад в зал, где перепуганный Граст уже озирался по сторонам:
― Терри, ты куда пропал? Сейчас все пойдут в часовню…
Я стиснул его руку, пытаясь скрыть предательскую дрожь в голосе:
― Не задавай идиотских вопросов и прекрати мельтешить, ты привлекаешь к нам ненужное внимание. Быстро определи, где тут кухня ― не используй магию, включи наблюдательность ― откуда выходит прислуга с подносами?
Стыдно было признаться, что сам «опытный Наставник» был сейчас в таком жалком состоянии, что не мог даже нормально думать. Меня трясло, потому что в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Враги - Полина Люро, относящееся к жанру Прочие приключения / Повести / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

