Уилбур Смит - Охота за слоновой костью
Ознакомительный фрагмент
Грудью он ударился о руль, лбом — о ветровое стекло с такой силой, что на стекле появились трещины. Следующий резкий поворот машины швырнул его назад, и он почти без чувств опустился на сиденье. Дэниэл потянулся мимо него и перехватил руль. И держал грузовик, не позволяя ему вилять, пока машина не остановилась, повиснув двумя колесами над кюветом.
Дэниэл выключил зажигание и, потянувшись через Гомо, открыл дверцу. Схватил Гомо за плечо и грубо вытолкнул из кабины. Гомо упал с высоты в шесть футов и опустился на колени.
Посреди лба, там, где он ударился о ветровое стекло, взбухла шишка размером со зрелый инжир.
Дэниэл спрыгнул следом и наклонился, схватив Гомо за воротник форменной куртки.
— Ладно. — Он закрутил воротник, превращая его в удавку. — Ты убил Джонни Нзу и его семью.
Лицо Гомо в обманчивом отраженном свете фар разбухло и стало пурпурным.
— Пожалуйста, доктор. Я не понимаю. Зачем вы так?
Он задыхался, потому что Дэниэл продолжал душить его.
— Лжешь, сволочь, ты виноват…
Гомо сунул руку под рубашку. На поясе на кожаном ремне висел нож для свежевания. Дэниэл слышал, как щелкнул разрезанный пристежной ремень, и заметил блеск показавшегося из ножен ножа.
Гомо сделал выпад, но Дэниэл выпустил воротник его рубашки и отскочил. Едва успел: нож задел складку его рубашки и разрезал ее, как бритва. Почувствовал жжение: нож оставил мелкую царапину около ребер.
Гомо вскочил с ножом в руке.
— Я тебя убью, — предупредил он, мотая головой, чтобы прояснить ее, и размахивая ножом в типичной стойке бойца, целясь Дэниэлу в живот. — Убью, белый пожиратель дерьма.
Он сделал ложный выпад и ударил сбоку; Дэниэл едва успел отскочить. Лезвие просвистело в дюйме от его живота.
— Да! — засмеялся Гомо. — Прыгай, белый бабуин. Беги, маленькая белая обезьяна!
Он снова сделал выпад, заставляя Дэниэла отступать, потом бросился вперед в яростной атаке, и Дэниэлу пришлось отскакивать, чтобы не попасть под нож.
Гомо сменил угол ударов, он пригнулся, пытаясь добраться до бедра Дэниэла и искалечить его, но в то же время закрывая нож, так что Дэниэл не мог перехватить его запястье.
Отступая, Дэниэл сделал вид, что споткнулся на неровной поверхности. Он опустился на колени и уперся левой рукой в землю, чтобы сохранить равновесие.
— Да!
Гомо решил, что возможность наконец представилась, и ринулся закончить бой, но Дэниэл подхватил горсть щебенки и бросил в лицо надвигающегося противника.
Старый трюк бойцов на ножах, но Гомо купился. Щебень ударил его по глазам и горлу.
Он невольно вскинул руки, защищая лицо; тогда Дэниэл схватил руку, державшую нож, и вывернул ее.
Теперь они прижимались грудь к груди, а нож держали высоко над головой в вытянутых руках. Дэниэл ударил Гомо головой в лицо и попал в переносицу и лоб. Гомо ахнул, отпрянул, и Дэниэл правым коленом ударил его в пах, точно в гениталии.
На этот раз Гомо закричал, и его правая рука потеряла силу.
Дэниэл дернул ее вниз и ударил сжатую кисть о борт грузовика. Нервы не управляли пальцами, нож выскочил из них, Дэниэл зацепил Гомо ногой за ногу и толкнул. Тот рухнул в дренажную канаву у дороги.
Прежде чем Гомо смог подняться, Дэниэл подобрал его нож и остановился над Гомо. Он прижал острие ножа под подбородком Гомо и проколол мягкую кожу на горле; на стальном лезвии, как яркий рубинкабошон, повисла единственная капля крови.
— Не шевелись, — прохрипел он, — иначе я вспорю тебе живот, ублюдок. У тебя в грузовике слоновая кость, — обвиняюще произнес он. — Давай взглянем на нее, друг мой.
— Нет, — прошептал Гомо. — Нет слоновой кости. Не знаю, чего ты хочешь. Ты сошел с ума.
— Где ключи от фургона? — спросил Дэниэл, и Гомо показал глазами, не шевеля головой.
— В кармане.
— Медленно повернись, — приказал Дэниэл. — Лицом к грузовику.
Гомо повиновался. Дэниэл сзади сдавил ему горло и толкнул вперед, Гомо ударился о стальной борт шишкой на лбу и закричал от боли.
— Дай мне предлог, — прошептал ему на ухо Дэниэл. — Звук твоего свинячьего визга — сладкая музыка.
Он прижал нож к спине Гомо на уровне почек, достаточно крепко, чтобы Гомо почувствовал его сквозь одежду.
— Достань ключи.
Он уколол чуть сильнее, и Гомо просунул руку в карман. Когда он доставал ключи, он звякнули.
По-прежнему держа лесничего за горло, Дэниэл заставил его пятиться к двери фургона.
— Открывай! — приказал он. Гомо вставил ключ, и механизм легко открылся.
— Хорошо, теперь сними с пояса наручники, — распорядился Дэниэл.
Стальные наручники — обязательное снаряжение лесничих, занятых борьбой с браконьерами.
— Защелкни наручники на правом запястье, — сказал Дэниэл. — И дай мне ключ.
Рукой со свисающим наручником Гомо через плечо протянул ему ключ. Дэниэл сунул его в карман и застегнул наручник на второй руке Гомо, продев цепочку через стальную стойку.
Теперь Гомо был надежно прикован к грузовику. Дэниэл выпустил его горло и повернул ручку двустворчатой двери фургона.
Потом распахнул створки. Изнутри рефрижератора потянуло ледяным холодом, остро запахло слоновьим мясом. Внутри было темно, но Дэниэл поднялся в фургон и поискал выключатель. Лампы под потолком ожили и залили помещение холодным голубым светом. С крюков балки, проходящей вдоль всего фургона, свисали куски туш с полосками белого жира. Тонны мяса, набитого в кузов так тесно, что Дэниэл видел только первый ряд туш. Он опустился на колени и заглянул в узкое пространство под ними. Стальной пол в пятнах крови, но и только.
Дэниэл внезапно почувствовал отчаяние. Он ожидал увидеть под тушами груды слоновьих бивней. Поднявшись, он стал протискиваться глубже. От холода у него перехватило дыхание, а случайные прикосновения к замороженному мясу вызывали отвращение, но он упрямо пробирался в глубину холодильника, полный решимости выяснить, куда спрятали кость.
Десять минут спустя он сдался. В большом помещении не было места, куда можно было бы спрятать массивный груз. Дэниэл спрыгнул на землю. Одежда его испачкалась от соприкосновений с сырым мясом. На четвереньках он заполз под шасси в поисках тайного хранилища.
Когда он выбрался, Гомо радостно сказал:
— Нет кости. Я тебе говорил, нет кости. Ты напал на правительственного служащего. Ты побил меня. У тебя будет много неприятностей, белый.
— Мы еще не закончили, — обнадежил Дэниэл. — И не закончим, пока ты не споешь мне маленькую песню — песню о том, куда вы с китайцем дели кость.
— Нет кости, — повторил Гомо, но Дэниэл схватил его за плечо и развернул лицом к борту грузовика. Одним ловким движением он отцепил наручники от стойки, завел руки Гомо за спину и защелкнул там замок.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Уилбур Смит - Охота за слоновой костью, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


