`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju

Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju

Перейти на страницу:
Многие бежали из Уэльса, другие — от викингов, захвативших северные побережья Шотландии и многочисленные острова, и в результате на этом острове им удавалось поддерживать некоторую волшебную атмосферу, сравнимую лишь с Хогвартсом, Хогсмидом и Косой аллеей.

В какой-то момент здесь же стали селиться и многочисленные сквибы, а за ними и магглы — а маги стали уезжать ближе к месту заработка и торговым путям. Тяжело было варить зелья, рискуя каждый раз потерять их при переходе через каминную сеть или аппарации, тяжело было и многим другим магическим мастерам, и в результате остров стал в первую очередь курортом, местом, куда потомки выходцев приезжали за памятью предков.

Теодор к этой категории не относился. Он мог бы причислить себя к валлийцам — на гербе его рода красовался валлийский зелёный, поверженный предком, — но никак не к тем, кто брал корни с этого одинокого острова.

Впрочем, определённый волшебный лоск в этом городе был. Дуглас тут и там был напичкан вперемешку магическими домиками и лавочками и маггловскими домами — правда что, едва ли один квартал мог похвастаться таким соседством. Кафе Шарлотты Шоун нашлось на улице рядом с парком. Местный язык был похож на ирландский, на котором иногда ругались между собой выходцы с этого острова в школе, но почти все без исключения вокруг говорили именно по-английски, как нормальные люди. По меркам Теодора.

Джереми Яксли нашёлся за одиноким столиком. У него прибавилось седых волос, а на левой руке были намотаны бинты.

— Здравствуй, Джереми, — поздоровался Теодор, опускаясь напротив. Яксли поднял на него взгляд, оторвав его от меню, и улыбнулся. Вскоре официантка принесла им две порции мороженного.

— Всегда мечтал поесть мороженного у Фортескью, — сказал сквиб, съев первую ложку с блаженным видом. — Теперь уж не придётся.

— Почему? Он просто прячется от бедствий, — возразил Теодор. — И ты разве не был там с…

— Ириска никогда не любила сладкое, — безрадостно ответил он на незаданный вопрос. — Раньше. А теперь и не знаю. Ты не был у неё?

— Ещё нет.

Настроение Яксли ухудшилось, и он несколько раз тыкнул в шарик, прежде чем всё-таки запустить ложку в рот.

— А Фортескью убит, — пояснил он будничным тоном. — Дядя говорил, что ты-знаешь-кто первым делом решил отомстить тем, кто его предал.

— И причём здесь Фортескью, — грустно вздохнул Теодор.

— Фортескью направил авроров к Лонгботтомам и тем самым приблизил арест ближайших сподвижников, Лестрейнджей. Ты пришёл поговорить об этом? Лучше к дяде. Я вопросов ему не задаю и ничего не знаю, я делаю то, что он прикажет. Работа в области искусства, как он любит говорить.

— Нет, у меня к тебе… деловой вопрос, так скажем. Я до сих пор пользуюсь саквояжем, что ты достал нам перед первым курсом, — скромно поблагодарил его Теодор. — Подумал, может, ты сможешь помочь с одним заказом?

Соседний столик заняли двое девушек, поглощённые разговором друг с другом на местном наречии. Теодор подавил гримасу неприязни и дождался, пока официантка подойдёт к ним за заказом, прежде чем продолжить.

— Всё зависит от сложности этого твоего заказа, — нейтрально ответил Джереми. Левой рукой он достал металлическую коробочку и начал ей щёлкать, задумчиво разглядывая юношу. — Танк, самолёт или дракона не достану. Остальное… зависит.

— Полсотни маггловских раций, — наклонился Теодор чуть ближе к столу, чувствуя волнение. — Больше — лучше.

— Аврорат решил организовать в школе, да? Три ящика по двадцать штук могу за неделю достать, — кивнул Джереми. — Шестьсот галлеонов.

От такой цены у Теодора разве что глаза на лоб не вылезли. Впрочем, у него оставалось ещё достаточно, да и Тиму Тюберу стоило написать с вопросом о том, где деньги…

— По рукам, — вздохнул Нотт.

— Я пришлю адрес, откуда забрать, тебе с совой. Деньги отправь вот на это имя, — словно волшебник — хотя скорее словно маггловский фокусник, он достал откуда-то картонную карточку и передал её Теодору.

«Билли Харрингтон», — значилось на ней. Теодор перевёл взгляд на Джереми.

— Это мой кузен, обычный парень, актёр. Не переживай, гоблины знают, какой у него счёт.

Вскоре мороженное было доедено и Нотт распрощался со старым знакомым. Как только рации должны были оказаться у него, он планировал отправиться с ними к Уизли, чтобы сделать из раций настоящее магическое средство связи. На этот раз он планировал подготовиться к возможным неприятностям всерьёз.

Глава 100

Последняя (если не считать двадцать девятое и тридцатое) неделя июня показала дно на счетах Теодора, и он решительно написал письмо Тиму Тюберу. Покупка раций у Яксли, обновление гардероба и совместные траты на ряд долгохранящихся зелий, ценных при любом раскладе, обошлись в почти тысячу золотых в сумме, а потому дело принимало дурной оборот. На свадьбу можно было, конечно, трансфигурировать костюм, но трансфигурация могла спасть в любой миг, и это выставило бы юношу дураком… впрочем, даже официального приглашения он ещё не получил.

«Мистер Тюбер!

На протяжении последнего года, в связи с понятными обстоятельствами, мы не рассчитывались в соответствии с договорённостями, достигнутыми ранее. Прошу вас выделить время на обсуждение вопроса дальнейших действий по нашему соглашению в ближайшее время.

С уважением, Т.М.Н.».

Тео отправил письмо с совой Арчи, и уже на следующее, пятничное утро получил ответ.

«Мистер Нотт! Приглашаю вас на обсуждение вопроса, обозначенного вами, сегодня или завтра в любое удобное для вас время. Тим Тюбер».

Послание было написано несколько дёрганным почерком, поэтому Теодор заподозрил неладное и нацепил на себя галстук с зачарованной запонкой. Его так и подмывало начать делать собственные защитные артефакты, идея гравировки рун на металле, нанесения чар и прикрепления магических концентраторов в виде драгоценностей так и просилась к реализации, но времени и сил заняться этим всё не было — и планы оставались планами ещё с Франции.

Взяв обе палочки, Нотт попытался аппарировать в дом Тюберов, и… потерпел неудачу. Он отчётливо представлял себе гостиную, которую видел несколько раз, коридор, где нашёл как раз Тима, и помещение, где оставил троих Тюберов, но прыжок откидывал его обратно в то место, откуда он стартовал.

Заспанный Артур, выйдя на шум на лестницу со второго этажа, посоветовал Нотту не тянуть кота хвост и воспользоваться камином. Отряхнувшись, Теодор последовал его совету. Сам Арчи по-прежнему не снял надзор с палочки и продолжал путешествовать по старинке.

Дом Тюберов, запомнившийся Нотту по присному воспоминанию ночной встречи с Нарциссой Малфой, значительно потерял в лоске. Не все магические светильники горели, иные и вовсе деформировались или потухли. Много где лежала пыль, а на чайном столике у дивана в гостиной

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тео. Теодор. Мистер Нотт - Hashirama Senju, относящееся к жанру Прочие приключения / Повести / Разная фантастика / Фанфик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)