Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская

Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская

1 ... 23 24 25 26 27 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
девочки — это разрушить волшебство, которое они вчера сумели внушить публике.

— Кто рано встал, тот заслужил какой-то фокус сверх программы! — подхватил Корелимон. — Спой что-нибудь красивое на прощанье!

— Спою. Но сначала, кто хочет поближе познакомиться с Мамули? Подходите, только тихонько. На кого взглянет наша тайская принцесса, у того исполнится желание! Если вы сможете разглядеть ее удивительные синие глазки, вам повезло! Но трогать ее, звать, играть с ней нельзя, это нечестно! За медный таврик можете попытать счастья и обойти вокруг тележки!

— Детям бесплатно! — опередил Корелимон уныние мальчишек. — Не бойтесь, подходите по одному, испытайте свою удачу! Ну-ка, Мамули, кому ты нагадаешь счастье?

Опередив мальчишек, вперед вышла, ведя за руку своего смущенного кавалера, дочка хозяина «Чарки-кружки». Они водили хоровод вокруг кошки и осла, пока наконец девица не взвизгнула и радостно захлопала в ладоши.

— Она смотрит! Я так и знала! Плати, Олав, не бойся, папа согласится!

Здоровенный парень, помощник хозяина «Чарки-кружки», осторожно положил на подушку рядом с кошкой монетку. Мамули удивленно глянула и на него, широко раскрыв синие глазки. Парень смутился ещё больше, и положил вторую. Очевидно, его подружка хотела привлечь удачу к разговору с родителями о предстоящей свадьбе.

Следом вереницей потянулись мальчишки. Мамули добросовестно щурилась, отворачивалась, играя роль капризной царственной особы, но в итоге посмотрела, хотя бы искоса на всех. Большинство селян до сих пор не видели тай-кошек, по крайней мере, цвет ее глаз производил сильное впечатление не только на детей.

— Они как небо! Она посмотрела на меня! И на меня посмотрела! — зрители пришли в волнение и не хотели расставаться с артистами. Корелимон удлинил повод ослика и дал в зубы Ларчу. Пёс отлично справлялся с ролью погонщика ослов. Тележка тронулась, Лумери боком пристроилась на подушке и посылала через задний бортик воздушные поцелуи бегущим за ней мальчишкам. Корелимон заиграл прощальную песенку, Лумери запела:

Бежит дорожка вдаль,

За горизонта край.

Увидимся ли снова?

Прощай, прощай, прощай!

Пусть долог-долог путь,

Меня не позабудь,

Я в этот край знакомый

Вернусь когда-нибудь!

Пока земля кругла,

Не выгорит дотла

Огонь, что с первым словом

Дорога разожгла!

Но если кто-то ждет,

Пусть ветер унесет

Привет тепла былого

На новый поворот.

Бегут колёса вдаль

За горизонта край.

Увидимся ли снова?

Прощай, прощай, прощай!

И солнце колесом

Катилось над леском,

Маня меня из дому

За новый горизонт!

Бежит дорожка вдаль,

За горизонта край.

Увидимся ли снова?

Прощай, прощай, прощай!

Пусть долог-долог путь,

Меня не позабудь,

Я в этот край знакомый

Вернусь когда-нибудь!

Самые нехитрые слова песни производили впечатление на провожающих. Казалось, Лумери поёт только о них. Она ещё нарочно, повторяя первый куплет, изменила строчку:

— Пусть долог-долог путь, о нас не позабудь, приедем в Санамаро ещё когда-нибудь!

Дорога вдоль реки шла под уклон. Тележка набирала ход. Один за другим мальчишки отставали. Они могли легко соревноваться с осликом, но опасались уходить слишком далеко от дома, тем более, до завтрака. Голос Лумери уже еле долетал до них, она продолжала махать рукой, пока ее силуэт не стёрся пылевой дымкой. Шествие артимы превратилось в три движущиеся еле различимые точки: самая маленькая впереди — умнейший пёс, самая высокая — человек с гитарой, и самая большая — тележка, запряженная ослёнком.

* * *

Лумери уже не смотрела назад, селение скрылось, когда тележка покатила вдоль небольшого леска. Лумери-казначей присоединила к доходу артимы ещё десять медных тавриков, старательно нарисовав их в тетради. Она громко хвалила Мамули — умницу, красавицу и кормилицу. Погладила кошку пальцем по лбу, почесала за ушком и поцеловала в макушку. Мамули громко урчала. Чтобы облегчить ношу Осе, окончив подсчеты, Лумери спрыгнула из тележки и пошла рядом с Ларчем. Ему тоже достались похвалы за то, как он замечательно изображает поводыря для ослика. Конечно, только потому, что Ося и сам редкостно послушный замечательный ослик!

— Тебе пора переодеться в нормальное платье и поесть. Поднимемся на тот холмик, и я объявлю привал, — сказал Корелимон. — Похвали меня тоже!

Лумери засмеялась и обняла его, благодаря за заботу.

На привале Корелимон изучал карту и показал Лумери, куда они идут.

— Если идти всё прямо, скоро будут ещё два селения, судя по карте, они не больше Санамаро. Но если мы свернем вот тут на юг… миль через пять-шесть, то сегодня уже никуда не дойдем. Зато завтра, примерно к полудню, доберемся до большого посёлка с речной пристанью. Река там судоходна, видишь кораблик. Там, наверняка, хорошая торговля. Надеюсь, там живет сотня-другая любителей искусства?

— Вот этот кружочек прямо на реке? Идем туда.

— Но нам придется ночевать в поле. Или на опушке леса, как получится.

— Зато этот кружок больше тех, народу там живет побольше! Я не боюсь леса… Впрочем, я никогда его не видела так близко, а внутри вообще не была. Но я же Лумери Бесстрашная, даже без костюма, правда? Как эта пристань называется, тут написано?

— Посёлок Пристанец. Вот эта первая большая буква, похожа на ворота, это П.

— Ага, напиши здесь «Лумери» и «Корелимон», — она протянула открытую тетрадь. — Я буду сравнивать, какие буквы из наших имен тут повторяются. Вот эта, эта, эта… и ещё эта. Что они значат?

— Звуки «е», «и», «р», «н».

— Напиши рядом «Пристанец». О, теперь я вижу одинаковый узорчик, тут и на карте. А где написано «посёлок»?

— Видишь пометку, перед названием, маленькое «п» с точкой.

— Да, возле Санамаро стоит другая закорючка. Это «с»? Селение? А возле города, откуда мы идем, ничего не стоит.

— Зато там нарисованы башни и стены, ясно, что город.

— Да, читать карту просто, тут есть картинки, как на вывесках. Я вижу, лес, реку, поле, и никаких непонятных значков! Но всё-таки интересно смотреть на буквы и понимать, что они значат. Пожалуйста, напиши рядом с «Лумери» — «Луна». Слова похожи, я хочу посмотреть, как отличаются буквы. Ага, они и правда часто повторяются!

— Я же говорю, захочешь, быстро запомнишь. Вот угадай, что я сейчас написал?

— Слово короткое, похоже на «луну» и только последний хвостик мне не знаком. Это «Ларч»?

— Угадала!

Лумери пририсовала рядом со словом четвероногий силуэт, больше похожий на лошадку, но если знать, что это не абстрактная собака, а именно Ларч, то вполне похоже.

— Сейчас я тоже напишу, а ты прочти,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)