`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Эллестон Тревор - Полет «Феникса»

Эллестон Тревор - Полет «Феникса»

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Меня зовут Стрингер. Пожалуйста, запомните. Стрингер.

И резко зашагал к самолёту, закрыв за собой дверь.

ГЛАВА 11

Пел сверчок, кружился в голубом небе и пел. Он пытался поймать его и съесть, когда тот садился, но прижатая к земле рука не слушалась, и опять трещал сверчок. Насекомые разбивались о дверь, и мальчишки-арабы подбирали их и тащили жарить. Они способны съесть что угодно. Даже жареную саранчу. Тошнит.

Теперь сверчок тикал, над ним поднималась и медленно падала белая стена, снова вставала и падала. Он закричал. Хотел убежать, но тело не слушалось из-за жары, и в абсолютном белом безмолвии на него обрушилась белая стена, и он опять крикнул.

— Дейв, — послышался чей-то голос.

То был Кроу — по другую сторону стены. Он звал его.

— Дейв, приди в себя!

Болела ссадина на руке, жгло растянутую мышцу на спине. Падала и поднималась белая стена вместе с волнующимся на ветру шёлковым пологом. Он открыл глаза. Под ухом тикали часы. Шевельнул рукой и почувствовал резкую боль.

Рядом сидел Кроу.

— Полдень, — сказал он. Покрасневшими глазами и носом-клювом он походил на птицу.

— Что?

— Надо зажечь факел.

Остальные спали. Кто-то дежурил у мерно стонавшего генератора. Очевидно, Таунс, — рядом его не было.

— Пошли.

Пошатываясь, отлили немного масла из правого двигателя. Для фитиля воспользовались обрезком чьей-то брючины. Дым поднимался под углом к западу — опять ветер дул не с севера, не с моря. Сквозь горячие волны золотистого воздуха нетвёрдо зашагали обратно в тень хвоста. Белами хрипло сказал:

— Придётся просить Таунса, чтобы увеличил норму.

— Дело ваше. Я просить не могу. Я ведь делюсь с беднягой Бимбо.

— Боже мой! Осталось всего на четыре дня. — Десять минут, которые они провели на солнце, вызвали сильное потоотделение. — Если все мы решим увеличить рацион, то хватит только на три.

— Я обещал Робу, что присмотрю за Бимбо.

Они заметили, что Стрингер чем-то занят в тени установленного на козлах крыла. Он стоял на плоском камне. Никто не видел его спящим.

— Он не человек, — сказал Кроу. Он так и не понял, что же все-таки произошло сегодня на рассвете. Ни с того ни с сего Стрингер надулся как гусь.

— Чего это он? — спросил Альберт у Белами

— Ты же назвал его «Стринджи».

— Я? А что мне, лордом его величать?

— Он чувствительный.

— Да ну?

Чувствительный? В это трудно было поверить. Должна быть какая-то другая причина. Он даже не помнил, как сказал это слово. Он нагнулся, чтобы перевести дух, а над ним все скрипел нудный голос Стрингера, вот он и сказал ему, чтобы пошёл пописать, и больше ничего. Его бы на пару деньков в Джебел, где так окрестят… Только не ублюдком. Это ругательство почему-то не любят. Но никто ведь его так не обозвал. Чего же он нагрелся?

Кроу опять прилёг и попробовал уснуть, но сна не было. В час дня пошли гасить факел. Остатки дыме поднимались вверх. Ветер замер, и опять застыл шёлковый тент над головой.

— Может, помочь Стрингеру? — предложил Белами.

— Ты что, рехнулся? — Кроу опять вытянулся в тени. — Если мы не перестанем потеть, это конец! Знаешь что? Последний раз я мочился вчера утром. Мы засыхаем, Дейв. Рано или поздно ссохнемся.

— А Стрингер — не человек?

Стон генератора прекратился, и из самолёта вышел Таунс. Весь в поту, он упал на песок рядом с Мораном. Монотонное верчение шкива усыпляло. Теперь в кабине управления можно было только сидеть, потому что крыло сильно подмяло крышу. Его беспокоил запах горючего: то ли разорвали один из баков, когда передвигали крыло, то ли на жаре рассохлись клапана. В кабине был постоянный запах, а щётки динамо искрили. Сидя у генератора, он мучил себя кошмарами: если произойдёт загорание, то взорвётся бак в крыле, лежащем прямо на крыше, и, прежде чем они успеют пустить в ход огнетушители, пламя охватит весь самолёт. Не станет последнего укрытия. И был ещё Кепель, которого нельзя трогать с места. У сержанта Уотсона есть пистолет. К нему и придётся прибегнуть, прежде чем огонь доберётся до мальчишки.

Из-за работ с крылом Кепеля придётся все-таки передвинуть: в любой момент возможна случайная искра от трения. Прошлой ночью слышно было, как плещется горючее в баке. При этом все время тёрся трос лебёдки. Но слить горючее некуда, кроме как в левый бак, а это удвоит вес с одной стороны — тогда не выдержат козлы.

Немецкого мальчика двигать придётся, а это его убьёт. Снова откроется кровотечение, и он потеряет и кровь, и влагу: с потерей крови автоматически увеличивается жажда. Кепель и сейчас выпивает по полторы пинты в сутки. Так что с этим ничего не поделаешь. Остаётся вдыхать пары, сидя в кабине, а если этому суждено случиться, то придётся прибегнуть к пистолету сержанта.

Моран спросил:

— Чья очередь, Фрэнки?

— Белами.

— Я позову его.

Первые два часа помогал свет новой луны — смягчал тени, отбрасываемые лампой. Они подпёрли рельс самым большим камнем и подставили под середину крыла козлы, так что к полуночи конец его был уже на высоте человеческого роста. Отдыхали, не вступая в разговоры, потому что от прикосновения к зубам болел язык, а губы стали малоподатливы.

Едва успели возобновить работу, как увидели, что со стороны пустыни кто-то приблизился к освещённому кругу и упал на самом его краю. Кроу бросился на помощь и, узнав лицо, выдохнул: «Боже!»

Лицо было обожжено, между высушенными губами торчал чёрный язык. Тело распласталось на песке, только рука тянулась вперёд, к свету.

Подошёл Лумис.

— Кто это?

— Капитан Харрис.

Его уложили в салоне на двух сиденьях, укрыли куртками и велели Тилни, как самому слабому, присматривать за ним. Таунс наполнил бутылку, поднёс к сморщенному рту и вливал воду, пока не открылись глаза. Харрис тупо уставился на них. Вцепившись в бутылку, издал устрашающий горловой рык. Немного воды пролилось, пришлось силой отвести руку.

Они спрашивали только одно: где Робертс? Капитан глухо прохрипел: «Потерялся».

В пустыне потеряться — значило умереть.

Продолжая работать рядом, ни Белами, ни Кроу не заговаривали. Оба знали Роба почти год. В посёлке нефтяников это большой срок. Трудно было забыть лицо капитана Харриса, то, как он смотрел на освещённую площадку. Такими в недалёком будущем станут они сами.

Тилни вздрогнул, увидев в двери самолёта сержанта. Странным голосом Уотсон сказал:

— Выйди на минутку, сынок, помоги там.

Оставшись наедине со своим офицером, он наклонился над ним, пристально вглядываясь в испечённое лицо. Он не смог сдержаться и пришёл поглядеть на этого человека, чтобы потом вспоминать его в теперешнем состоянии, — полумёртвого и беспомощного. Харрис вернулся совсем другим.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллестон Тревор - Полет «Феникса», относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)