`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Лоуренс Блок - Искатель. 1997. Выпуск №5

Лоуренс Блок - Искатель. 1997. Выпуск №5

1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У вас, конечно, есть свой ключ.

— Я забыла его дома, — Джилл обворожительно улыбнулась. — Мы живем напротив, — она указала в сторону дома Уошбурна.

Старушка посмотрела на них, покачала головой.

— Нет, вы там не живете.

Терьер дергал поводок, как бы говоря, что пора идти, но старушка не сдвинулась с места.

— Молодежь редко увидишь в этом парке. Это же просто варварство, огородить такое чудесное место, не правда ли? В мире так много заборов и так мало парков. Иной раз, я думаю, что только Дункан, — она кивнула на терьера, — использует этот забор по назначению. Поливает его вместо дерева. Вы не живете в этом районе, так?

— Ну…

— Судя по вашему выговору, вы не коренные нью-йоркцы, — она покачала головой. — Посидеть в таком парке, немного отдохнуть — одно удовольствие. Вы, разумеется, женаты. Носите обручальные кольца, причем одинаковые. Да и без колец видно, что вы женаты. Приехали в Нью-Йорк, решили посидеть вместе в парке… — старушка улыбнулась. — наверное, у вас медовый месяц. Через год или два совместной жизни парки вам надоедят, будьте уверены. А может, и общество друг друга.

— Надеюсь, что нет, — подала голос Джилл.

Улыбка старушки стала шире.

— Я тоже на это надеюсь, дорогая. Добро пожаловать в парк. Когда мой муж ухаживал за мной, мы часто гуляли на Вашингтон-сквер. Но это было очень давно. Я ведь древняя старуха, не так ли?

— Совсем нет, — заверила ее Джилл.

— Спасибо за доброе слово, милочка. Но я действительно старуха. И ухаживали за мной в стародавние времена. Как я понимаю, с тех пор Вашингтон-сквер сильно изменилась. Эти молодые люди в кожаных куртках, бородатые, с гитарами. Может, это аргумент в пользу заборов и ворот. У любой медали есть две стороны. Я глупая старуха, не так ли?

— Отнюдь.

— Наслаждайтесь парком, — женщина улыбнулась. — И общением друг с другом. И не старейте очень уж быстро, если вы позволите дать вам совет. Давать непрошенные советы — одна из немногих привилегий, оставшихся у стариков, знаете ли. Не старейте слишком быстро. Старость — не радость. Лучше, конечно, быть старым, чем мертвым, но больше сказать в пользу старости нечего.

Железные ворота захлопнулись. Женщина засеменила к перекрестку, дождалась, пока вспыхнет зеленый свет, вместе с терьером перешла улицу.

— Мы обманули ее, — нарушила молчание Джилл.

— Это точно.

Оки зашагали к скамье по тропинке, проложенной вдоль забора. Вот и дом Уошбурна. Швейцар у двери.

— Мы обманули ее, — повторила Джилл.

— Старушку? Как же?

— Она приняла нас за милую молодую пару. Наверное, мы таковой и были, — она отвернулась. — А вот сейчас наверняка — нет, — добавила она.

Скамья стояла в тени двух больших вязов. В парке воздух был чище и прохладнее, чем на улицах города. Очи сидели, прижавшись друг к другу, у их ног начиналась зеленая лужайка. Через прутья забора они смотрели на роскошные жилые дома. Вокруг царила идиллия. Тишина и спокойствие заставляли забыть, зачем они здесь, почему. Словно старушка оказалась кругом правой. Молодожены, решившие уединиться на несколько мгновений в жаркой и душной суете Нью-Йорка.

И лишь другие образы позволили ему собраться. Пять пуль, посланных одна за другой в голову Джо Корелли. Профессиональные удары, свалившие его с ног. Бесстрастное изнасилование Джилл. Холодная ярость, приведшая их в Нью-Йорк. Карл, телохранитель Лублина, сначала поверженный на пол, потом убитый.

Нести наблюдение всегда нелегко. Куда проще действовать. А тут сидишь и ждешь, чтобы что-то произошло. Но беда в том, что ничего не происходило.

Никто не выходил из дома Уошбурна, никто не входил. Швейцар застыл на боевом посту. В какой-то момент закурил сигару, двадцать минут спустя швырнул окурок в канаву. Мимо проезжали машины, но не сплошным потоком. Иногда кто-то входил в парк, открывая ворота своим ключом. Выгулять собаку, почитать книгу, просмотреть газету. Даже при раздвинутых шторах они не могли видеть, что происходит в квартире: окна на четвертом этаже, они — на уровне земли. Свет, правда, горел, свидетельствуя, что в квартире кто-то есть.

Внимание рассеивалось. Тянуло в сон. Они пытались подбодрить друг друга, не дать задремать. Задавали какие-то вопросы, просили сигарету, не допускали учительных пауз.

— Я уже видела этот автомобиль, — внезапно сказала Джилл.

Дэйв встрепенулся. Она кивнула в сторону темно-серого «понтиака», поворачивающего на запад на пересечении с Двадцатой улицей. Он не успел разглядеть его, потому что «понтиак» заслонила другая машина.

— Ты уверена?

— Да. Пять минут тому назад. В этот раз они проехали медленно, словно кого-то искали.

— Нас?

— Возможно.

— Ты думаешь…

— Я думаю, в машине сидели двое. Мне так показалось. Первый раз я не обратила на нее особого внимания. Чего ради приглядываться к автомобилям? А вот во второй раз, когда они проехали мимо, я вспомнила, что уже видела эту машину. У них фара на капете. Таких моделей немного,

— А мужчины?

— Я не знаю, оба ли мужчины. Водитель — да. Когда я поняла, что уже видела эту машину, они проехали мимо, так что увидала я лишь их затылки.

Его рука инстинктивно нырнула под пиджак, нащупала револьвер, заткнутый за ремень брюк. Он погладил рукоятку. Мы уже близко, подумал он. Раньше только мы искали убийц, теперь кто-то ищет нас.

— Жаль, что ты их не разглядела.

— Может, они еще вернутся.

— Да.

Он полез за сигаретами, передумал. Надо сматываться. Они могут заглянуть в парк. Вдруг в следующий раз им повезет и они обнаружат его и Джилл. Тогда…

Нет, надо оставаться на месте. Если они увидят, кто сидит в «понтиаке», то будут на шаг впереди. Бегство для них недопустимая роскошь.

— Должно быть, их послал Лублин, — предположил Дэйв.

— Скорее всего.

— Вывод напрашивается один. Он не хочет, чтобы Уошбурн узнал о прошедшей ночи. О том, что он — наводчик. А потому постарается сделать так, чтобы эта информация не дошла до Уошбурна. Поэтому Лублин решил взять под наблюдение дом Уошбурна, чтобы перехватить нас. На это потребовалось время. В этом нам повезло. Иначе они засекли бы нас на улице и тогда…

Договаривать он не стал. Достал сигарету, рука его пошла ко рту, остановилась на полпути.

— Выходит, что Уошбурн ничего не знает!

— О нас?

— Да. Если б знал, обязательно выставил бы охрану, чтобы мы не подошли к дому. Раз Лублин ничего ему не сказал, значит, ему надо одновременно решать две задачи. Во-первых, не допустить нас к Уошбурну. Во-вторых, держать под наблюдением дом Уошбурна, но так, чтобы тот ничего не заметил. Ему надо разделаться с нами тихо, без шума. Куда ты?

1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Блок - Искатель. 1997. Выпуск №5, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)