`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Кеннет Оппель - Небесный охотник

Кеннет Оппель - Небесный охотник

1 ... 18 19 20 21 22 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подойдя ближе, я услышал голоса. Один из них, я был в этом уверен, не принадлежал ни Кейт, ни мисс Симпкинс. Я припал глазом к щелке.

В библиотеке был джентльмен. Он стоял спиной ко мне, но казался высоким и плотным и выглядел очень впечатляюще в шикарном костюме и сверкающих кожаных ботинках. Заложив руки за спину, он любовался застекленной витриной, в которой были выставлены всякие зоологические экспонаты, должно быть приобретенные Кейт в Париже.

— Мисс де Ври, такое существо даже жутко держать в доме.

— Чепуха, — ответила Кейт, сидящая неподалеку от него в кресле у камина. Она была видна мне в профиль, лицо ее пылало — надеюсь, только лишь от сдерживаемого в глубине души веселья. — Это сумчатое животное, мистер Слейтер. Родственник кенгуру. Вас, наверно, смутили его зубы?

— Ужасная тварь, — сказал он. — Напоминает мою тетушку.

Тут Кейт рассмеялась особым высоким, звенящим, словно колокольчики, смехом, который холодом отозвался во всём моем теле. Я считал, что этот смех принадлежит мне одному. Она не имела права так смеяться для кого-то ещё. Я никогда не слышал, чтобы она упоминала об этом мистере Слейтере.

— Вы действительно очень образованная юная леди, мисс де Ври, — сказал он, повернувшись к ней.

Я увидел, что он на самом деле франтоватый парень лет, наверно, двадцати с небольшим. Единственное, что я мог сказать наверняка, — что он старше меня, что у него внешность настоящего джентльмена, а я до сих пор выгляжу мальчишкой. Я попытался разглядеть, была ли с ними в комнате мисс Симпкинс. Что, скажите на милость, им тут делать наедине?

— А вы, мистер Слейтер? — спросила Кейт. — Ваши достижения поистине очень впечатляющи.

Когда я услышал, как тепло она хвалит его, во рту у меня пересохло от ревности и негодования.

— Ах, — ответил Слейтер, стараясь, чтобы это звучало скромно, но, без сомнения, польщенный. — В нашей жизни многое случается только благодаря удаче, вам не кажется?

Он подошел и встал возле ее кресла, положив руку на спинку.

— Тут я с вами не согласна, — сказала Кейт. — Я считаю, что мы сами творцы своей удачи.

Он задумчиво поджал губы и легонько хохотнул:

— Хорошо сказано. Но судьба течет, словно река, сквозь всю нашу жизнь, и лучшее, что мы можем сделать, — это быть готовыми к неожиданностям.

— Какой фатализм, — заметила Кейт.

— Вовсе нет. Я не говорю, что мы не можем распоряжаться нашими жизнями. Совсем наоборот. Я считаю, что человек, которому не повезло, но который сумел тем не менее вновь чего-то добиться, достоин уважения более всех прочих.

— Относится ли это и к женщинам тоже? — осведомилась Кейт.

— Когда я говорю человек, естественно, подразумеваю и женщин тоже.

— Я предпочитаю, чтобы это звучало вслух, — заметила Кейт.

— Вполне понимаю вас, мисс де Ври.

— Благодарю, мистер Слейтер.

Каждая любезность, которой они обменивались, была для меня будто кол, забитый в горло. Надо было бы уйти, но я не мог. Ноги мои словно приковало к месту. Я был способен двигаться не больше, чем Эйфелева башня.

— На самом деле, — сказал Слейтер, — я бы предпочел, чтобы слово женщина вообще не сходило с моих уст.

Я с ледяным ужасом смотрел, как он склоняется над ней, понимая, что он вот-вот поцелует ее. Я не мог видеть Кейт, Слейтер заслонял ее от меня. Словно издалека я услышал, как открылась дверь и кто-то, должно быть, вошел в библиотеку, потому что Слейтер выпрямился и обернулся с любезной улыбкой.

— Ах, мисс Симпкинс, а мы всё гадали, когда же вы присоединитесь к нам.

— Я всего лишь ищу свою книгу, — сказала мисс Симпкинс. В ее голосе появились какие-то новые, едва уловимые девичьи нотки, которых я никогда раньше не слышал. — Я, должно быть, оставила ее здесь. Ах! Вот она.

— Я поражена, что вы читаете столько книг сразу, Марджори, — услышал я суховатый голос Кейт.

Ее лицо всё ещё было закрыто от меня, но я представил себе, как она слегка улыбается, глядя на свою компаньонку.

— На самом деле, — отозвалась компаньонка, — становится уже очень поздно.

— Да, я должен идти, — подхватил мистер Слейтер, весело взглянув на Кейт. И со смехом добавил: — Боюсь, мисс Симпкинс считает меня почитателем с весьма неважной репутацией.

— Мой дорогой сэр, вовсе нет, — возразила мисс Симпкинс, появляясь в поле зрения. На щеках ее горел румянец, она казалась очень возбужденной. — Вы, несомненно, относитесь к числу самых уважаемых. Такая досада, что моя Кейт, похоже, имеет склонность как раз к сомнительным репутациям.

— В самом деле? — переспросил мистер Слейтер. — Как интригующе!

— Марджори, прошу вас, — сказала Кейт раздосадованно.

— Она предпочитает юнг, — хихикнула мисс Симпкинс.

Мистер Слейтер хохотнул:

— Ах, это, должно быть, знаменитый Мэтт Круз, тот молодой парнишка с «Авроры». — Он произнес это без насмешки, но мне не понравился оттенок удивления в его голосе. — Так вы увлечены им, да, мисс де Ври?

Кейт ничего не ответила. Я всё ещё не мог видеть ее лица. Я считал громовые удары своего сердца, выжидая, потом повернулся и быстро пошел прочь.

На середине лестницы я разминулся с Дейрдре, в шоке уставившейся на меня.

— Мсье! Это неправильно!

— Да, это совсем неправильно, — горько согласился я.

Я торопливо миновал входную дверь и вышел на мощенную булыжником, мокрую улицу. Теперь уже дождь припустил вовсю, и я побежал по набережной Боделер к полуночной громаде Нотр-Дам. Я не имел в виду какую-то конкретную цель, я просто продолжал бежать, и неясные очертания перекрестков и мостов расплывались у меня перед глазами. На левом берегу, промокнув почти насквозь, я спустился по ступеням к реке и отыскал сухое местечко под мостом. Было холодно. Ветер играл на фаготе в балках и тросах моста. Я долго смотрел на темную воду, текущую, будто ртуть в адских пещёрах.

Потом мои мысли понеслись галопом. Что у нее с этим мужчиной? Как давно она его знает? Они кажутся хорошими знакомыми. Она смеется в его присутствии. Может, она даже гладила его по лицу или позволяла целовать себя прежде. При одной мысли об этом в сердце моем проснулся целый вулкан гнева. Слейтер высокий и красивый, и богатый, судя по всему.

Раньше я был юнгой. Теперь я курсант. Я никогда не буду богатым. Если я даже смогу окончить Академию, лучшее, на что я могу рассчитывать в будущем, — офицерское жалованье. За год это составит как раз стоимость ковров в апартаментах Кейт. Она стыдится меня. Я для нее — ничто. Она даже не могла найти слов в мою пользу, когда Слейтер и мисс Симпкинс смеялись надо мной.

До встречи с Кейт я никогда особо не думал о деньгах. Зато думал теперь. Я всё время думал о деньгах. Они были везде. Я видел банкноты и монеты на обтянутых перчатками пальцах джентльменов и леди, сверкающие ярче золотых слитков. Видел деньги моих товарищей по Академии в их одежде, и обуви, и письменных принадлежностях. Я видел монеты, сияющие, словно драгоценные камни, в темных волосах Кейт.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Оппель - Небесный охотник, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)