Белый конь - Елена Владимировна Крыжановская
— Иди за мной, — кивнул он, не касаясь коня, даже не попытавшись погладить. Конь послушно шел следом, вытягивая шею, словно надеясь на ласку или угощение. Но Дик хмуро шел к переходу, изредка оглядываясь через плечо. Чтобы провести кого-нибудь в переход, странник должен крепко держать его. Пришлось взять коня за ухо, как непослушного сорванца. Дик старался не тянуть, чтобы благородное животное снова не взбрыкнуло. Но держать коня за гриву ещё более рискованно. Это могло вызвать в лошадиной памяти скачки с принцессой.
Когда они вышли на знакомый луг, конь снова пошел свободно. Дик разговаривал с ним, не слишком щадя самолюбие белоснежного красавца. Рыцарь ругал и коня, и его принцессу, и себя, и случай, который свел их всех вместе сегодня на одном поле. Наконец они пришли. Дик от души стукнул кулаком в ворота замка.
— Чего надо? — высунулся из башни стражник. Заметив у ворот пропажу, он спохватился: — Открывайте, открывайте скорее, лодыри! Вернулся подарок ее высочества!
Видя вокруг людей, конь снова начал волноваться. Дик боялся, что он сейчас рванет с места в галоп, только его и видели.
— Два шага осталось, — укорил Дик четвероногого спутника. — Решили, так уж не отступай! Вперед!
Только конь и рыцарь ступили во двор, ворота захлопнулись. «Попался!» Со всех сторон к белому коню стали подходить люди в одежде королевских конюшен. По лестнице замка навстречу гостям бежала принцесса.
— Принимайте, — бросил Дик таким тоном, который ясно говорил, что больше странник тут ни за что не отвечает.
Ответом стало остервенелое ржание с храпением и огнем в глазах. Конь тут же увернулся от чужих рук, угрожающе вскинулся на дыбы, разогнал людей и понесся по внутреннему двору замка, точно по цирковому манежу. Его хвост и грива стелились по ветру языками раскаленного добела пламени, копыта мелькали быстрее, чем спицы в колесе.
— Ничего, ваше высочество, когда это негодяй устанет, мы поймаем его и стреножим! — пообещал старший конюх.
— Не смейте! — пригрозила принцесса. — Он — мой! Я должна объездить его сама. Можете остановить его, остановите! Но пусть будет свободен. Иначе неинтересно!
— Подарок ко дню рождения? — спросил Дик.
— Да, к совершеннолетию! Папа купил его на Юго-Востоке. Коня доставили морем, потом везли в фургоне по суше. Но никто не смел даже пытаться его приручить. Я должна усмирить его сама и первая проеду на нем. До сих пор он не знал руки человека. Он станет вечно служить тому, кто его покорит. Что бы ты себе ни думал, я — хорошая наездница, и сумею с ним справиться! — уверенно заявила принцесса. Потом отбросила надменный тон: — А как ты узнал о моем дне рождения?
— Страж у ворот сказал «прибыл ваш подарок». Очень надеялся, что его слова относятся не ко мне.
Принцесса засмеялась. Дик вполне серьезно заметил, что такое, увы, случалось.
— Я ведь пообещала, — напомнила принцесса. — Ты свободен. Проси за коня любую награду и приглашаю тебя остаться, посмотреть, как я буду объезжать его. Может быть, мне снова понадобится ваша поддержка, рыцарь!
— Останусь, — невозмутимо кивнул Дик. — Хочется увидеть ваше мастерство, принцесса. Что касается награды… пока не знаю. Теперь есть время подумать. Не сочтите за дерзость, ваше высочество, не собираюсь учить вас, но уже разговаривал с вашим «подарком» — он прекрасно всё понимает. На мой взгляд, это конь редкой красоты и ума, достойный вашего высочества. Но его характер весьма тверд, вам придется проявить немало настойчивости, чтобы покорить его.
— Я уже поняла, что наскоком его не возьмешь, — серьезно ответила принцесса. — Первый раз он сбросил меня, потом проскочил ворота и понес, ты же видел. Пусть остынет. Третью попытку я сделаю после завтрака. Присоединяйся.
— Не откажусь, — кивнул Дик. — Ваш «подарочек» вдоволь пасся на заливных лугах, а сам, честно сказать, ещё не успел позавтракать.
Глава 2
Дик ждал встречи с королем и многочисленными придворными, но пир в честь дня рождения принцессы шумел вчера. Сегодня король снова занялся государственными делами, в замке царила тишина. Страсти бушевали только во дворе, но сквозь толстые стены крики и ржание непокорного коня едва долетали до столовой. За столом Дик узнал наконец, что принцессу-наездницу зовут Хильда. А также, познакомился с ее двоюродной тетушкой, дамой чопорной и суровой. Незамужней, но ещё питающей надежды на личное счастье, а не только полагающей свое призвание в воспитании Хильды.
Строгая герцогиня, младшая сестра бабушки принцессы, строго говоря, приходилась Хильде двоюродной бабушкой. Но просила «эту ужасную девчонку, не имеющую и понятия о хорошем тоне, не говоря уж о женском кокетстве» не старить ее таким чудовищным обращением «бабушка»! Хильда не всегда помнила об их уговоре, а иногда дразнила свою наставницу хороших манер специально.
— Как можно так обращаться ко мне при знакомстве с посторонним мужчиной! — пожурила герцогиня принцессу.
— Ах, бабушка, — Хильда с аппетитом принялась за еду. — Уж на этого кавалера ни твое родственное положение, ни возраст не произведут ни малейшего впечатления! Знаешь, сколько ему лет? Ты годишься ему в правнучки! Правда, Дик?
— Боюсь, даже для моей праправнучки вы ещё слишком молоды, — Дик с поклоном сел к столу. — Для меня возраст не имеет никакого значения, важны личные качества человека.
Герцогиня согласилась и признала Дика очень любезным собеседником. И неустанно жаловалась ему, что ее высокородная племянница не имеет даже понятия о такте и этикете. Она растет, как придорожная трава и думает только о своих подкованных любимцах! Из этой лавины упреков Дик понял, что Хильда, в самом деле, прирожденная наездница и вовсе не хвастала, говоря, что знает, как обращаться с лошадьми. Если бы король хотел сына и воспитывал принцессу в таком боевом духе, тогда у нее имелось бы некоторое оправдание, но нет! Скачки интересуют ее больше всего на свете. Конюшня для принцессы более привычное помещение, чем бальный и тронный залы! Скоро ее станут принимать за мальчишку-простолюдина! Это возмутительно!
Хильда переглянулась с Диком, они подавили улыбки. Гость заверил взволнованную герцогиню, что до этого ещё далеко, принцесса — нежное воздушное создание, а верховая езда — благородное увлечение многих достойных женщин королевской крови, не говоря уж о мужчинах.[1]
— Но ведь даже подходить


