На дальних берегах. Том первый - Sgtmadcat
- Привлечь проектировщиков со стороны не проблема, так что не привязывайтесь к имеющимся образцам. Мне больше интересны ваши возможности. Вы строили быстроходные суда?
- Не то что бы частенько, - Баркли снова покосился на начальство, - С другой стороны, никогда не поздно учится новому, верно?
- А какие ограничения по габаритам? Я правильно понимаю, что ангар служит для изготовления частей, которые потом стыкуются на стапеле?
- Верно, мистер. Мы делаем там части набора, панели надстроек а, после, подгоняем «Длинноногую Дейзи» и ею все наружу вывозим и ставим по местам.
- «Длинноногую Дейзи»?
- Это я так ласково наш кран мостовой называю. Хорошая девочка — много сил и времени экономит.
- И какая у неё максимальная высота подъема? Например надстройка пусть будет метра четыре, плюс корпус столько же, плюс стапель.
- Ну на такую высоту подымет, а вот выше, придется её сестрицу звать «Долговязую Ненси». Она вплоть до двадцать метров закидывать может. Хоть и не так сильна как «Дейзи».
- Мне просто надо понимать, на что я могу рассчитывать.
- Ну на яхту-то всяко хватит.
- Верно. А броневая сталь? Вы работали с броневой сталью?
- А зачем вам на яхте броневая сталь? - не выдержал Диверс старший, - Учитывая озвученные требования, это больше похоже на патрульный катер.
- Торпедный… - спокойно кивнул Старпом, - Вы знакомы с достопочтенным Дахром бен Машриком?
- Не имел чести знать. Мне что-то должно было сказать его имя?
- Достопочтенный Дахр торгует рабынями, так что, наверное, хорошо, что вы его не знаете. В вашем обществе подобные знакомства могли бы вызвать вопросы.
- Причем тут он и торпедный катер?
- Не так давно, перед самыми штормами, он приобрел торпедный катер форбуржской постройки и, теперь, рассекает на нем по всему Доминису, вызывая у остальных легкую зависть. А мой господин не любит завидовать. Он любит, когда завидуют ему. Так что он хочет себе катер как минимум не хуже.
- Почему ваш господин не обратился к форбуржцам?
- Если вы настаиваете, я могу осведомится у них. Просто ваш сын гарантировал мне, что вы сможете лучше.
- Да, папа, - Диверс-младший недовольно покосился на родителя, - Раз уж господин Румата здесь, то почему бы нам не попробовать исполнить пожелания его господина?
- Яхта — это одно. Боевой корабль — совсем другое! Это может вызвать скандал!
- Если господин Румата не будет настаивать на установке вооружения, то кто сможет предъявить нам претензии?
- А броня?! Как мы объясним броню?
- Почему мы должны объяснять это? В конце концов, бронируют же автомобили для миллионеров? Чем катер хуже?
- Все равно, это очень дурно пахнет.
- А знаете, что не пахнет? - Старпом обошел стол с чертежами и слегка наклонился к хозяину верфи, - Деньги. Я не прошу монтировать пушки и военное оборудование. А без этого, это просто быстроходная яхта, по прихоти заказчика стилизованная под торпедный катер. Ну и несколько листов брони в ответственных местах. Ваш сын привел удачную аналогию. Чем этот катер не бронированный лимузин? Немного безопасности в нашем безумном мире никогда не помешает. Вам нужно модернизировать верфь. Вашим рабочим нужно кормить семьи. Я предлагаю вам деньги, довольно много денег. И свое лояльное отношение. Я понимаю, что это будет не быстро, но я готов ждать, лишь бы все было идеально. И это тоже многого стоит. Я готов взять на себя хлопоты по проекту и, заметьте, не требую по этому поводу скидок. Но если вы боитесь, я могу последовать вашему предложению и обратится куда-то еще. И тогда эти деньги и опыт получат они, а не вы. Решайте.
Диверс-старший застыл, молча сопя, и только глаза прыгали с сына на Старпома, с него на инженера и обратно.
- Хорошо, мистер Румата… В ваших словах есть смысл. Я думаю, что действительно не будет ничего страшного, если мы построим быстроходную яхту. Вам. Я не знаком с вашим господином и, как вы верно заметили, в нашем обществе некоторые знакомства могут вызвать некоторые вопросы.
- Рад, что мы сумели прийти к соглашению. А теперь, с вашего позволения, я заберу у вас мистера Баркли, чтобы он подробно показал мне производство. Уверен, что проектировщики будут задавать мне вопросы относительно него, так что мне надо знать, что на него ответить.
- Разумеется, - ответил за отца Джон, - Как осмотрите все, что вам интересно, возвращайтесь сюда. Мы отобедаем и ответим на вопросы, которые, несомненно, у вас возникнут после экскурсии.
- Буду очень благодарен.
Старпом в сопровождении инженера вышел. Диверс-старший некоторое время стоял глядя на закрывшуюся за ними дверь, потом повернулся к сыну.
- Ты так расшаркиваешься перед этим доминцем… Опять играл в карты на деньги?
- Это не имеет отношения к его приезду. Я просто пытаюсь найти нам заказы.
- То есть ты играл в карты?
- Я ему ничего не должен, если ты об этом.
- Да. Потому, что вчера вы, на пару, вывернули Футлонга и Райли.
- Тебе уже доложили?
- Разумеется. Артур заезжал сюда после того как ты отбыл и предостерегал меня от этого контракта. Он считает, что этот доминец — шпион. Больно прыткий и всюду сует свой нос.
- При всем уважении к полковнику, он принял за шпиона трубочиста. Тот, якобы, подавал знаки руками.
- То, что Райли — старый дурак, я в курсе. Но он мстительный и мнительный старый дурак. Поэтому, он будет писать кляузы друзьям в Кингхолд. А друзей у него там много.
- Пусть пишет. Мы не делаем ничего противозаконного. И что у нас тут искать шпиону? Старые стапеля, которые помнят еще парусный флот? Я больше переживаю, сможем ли мы собрать такой катер на нашем оборудовании. Проклятье… Да у нас некому разделывать сталь. Придется звать назад Томмера, а ты помнишь с каким скандалом он уходил. И вышел из строя гибочный пресс. Надо его срочно ремонтировать.
- Доминец в курсе, что это все войдет в стоимость работ?
- Нет, но, думаю, догадается. Он вообще очень догадлив.
- И ты думаешь, он согласится?
- Ну если ты не будешь посылать его к форбуржцам, возможно, я сумею его убедить.
- Тогда поторопись. Когда о сделке станет известно в столице, обязательно найдутся стервятники, желающие
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На дальних берегах. Том первый - Sgtmadcat, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

