`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский

Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский

Перейти на страницу:
дать телеграмму матери. Но всё пошло совсем не по её плану. Пока Генрих, почти в траурной мрачности, записывал на бланке послание семье, девушка подошла к окошку выдачи и тихо назвала своё кодовое имя, «Марта Шульц», а потом спросила:

— Есть ли что-то для меня?

— Марта Шульц? — усталый телеграфист полез в коробку-картотеку и через несколько секунд ответил: — Да. Для вас есть сообщение из Зальцбурга, от Шварца.

И он протянул ей серый листок телеграммы. Зоя опешила, она не ожидала, что ей ответят. Девушка взглянула на число и поняла, что телеграмма лежит тут уже два дня. И тут же развернула листок.

«Душа моя, племянница, здравствуй, радость наша, рада узнать, что с тобою всё хорошо. Видно, твой небесный покровитель, — «небесный покровитель» — это было кодовое выражение, которое подтверждало подлинность послания и которое знали только в центре и сама Зоя, — тебя не оставил. Хочу тебе сообщить, что братец твой Тимофей всё ещё старается по работе, а теперь ещё и ждёт от тебя новостей. Писала ты, что в доме известных нам людей есть теперь у тебя знакомый. Очень мы тому рады. Может, ты найдёшь способы сообщит о том братцу своему, — а это был текст, в котором сообщалось, что в Серпухове её информация про человека из дома англичан вызвала интерес. И святые отцы желают, чтобы к этому делу она подключила резидента. — Посему сообщи нам, когда и где ему тебя искать».

«Вот! Поверили! Ну наконец-то!». Значит, теперь ей нужно будет встретиться с братом Тимофеем. А значит…

Она так задумалась, что обо всём остальном забыла. Стояла с телеграммой в руке, перечитывая её и перечитывая. Девушка даже не заметила, как к ней подошёл Генрих и произнёс:

— Я отправил телеграмму маме… Написал всё, как ты советовала…

— Советовала? Что советовала? — растерянно спросила она.

— Ну, про цеппелин «Эдинбург»… Что меня взяли туда младшим техником… Всё, мы можем ехать…

— Ах, да… Поняла…, — девушка скомкала телеграмму в руке и подняла на него глаза, — Генрих…, — она сделала паузу, — нам придётся остаться тут, в городе, на некоторое время.

— Остаться? — удивился Ройке. — Но ты же говорила…

Но вместо ответа девушка лишь погладила его по щеке, словно извинялась: это нужно, Генрих, мы должны остаться.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Глава 42

⠀⠀ ⠀⠀

Чем больше поступало к ней информации о происшедшем, тем больше леди де Флиан убеждалась в том, что её предположение верно. Ну а какая ещё стройная женщина, кроме прекрасно подготовленной русской, могла отобрать у трёх мужчин драгоценности. При том, что один из этих мужчин дважды в неё стрелял. Кто ещё, кроме чёртовых русских фанатичек, мог увернуться от двух выстрелов в упор? Ведь ювелиры говорили, что всё происходило в экипаже. Леди Доротея отправила скандального ювелира к доктору, почти не опросив его, и теперь уже второй раз опрашивала водителя-охранника.

— Итак, он обогнал вас и резко затормозил…, — вспоминала первый разговор с водителем англичанка. Она хотела ещё раз всё услышать и всё понять, так как не была уверена в своём немецком.

— Именно так, мадам, — кивал огромный мужчина в кожаной куртке.

— А потом?

— Потом он выскочил из своей колымаги… Я сразу понял, что он хочет драться, такое случается всё чаще на дорогах в последнее время, мадам. Вот только этот тип был в маске… Это меня удивило. И, конечно, он кинулся на меня. И, клянусь, я бы его одолел, но меня сильно ударили сзади, — охранник чуть развернулся и показал леди Доротее затылок с огромным синим кровоподтёком. — Вот, видите… Дальше… я плохо помню, что было.

— Вас ударил второй? — интересовалась леди де Флиан.

— Признаться, я не помню, — отвечал ей охранник, — я уже схватился с этим типом в маске, а тут бум… И всё поплыло… Сразу видно, бил человек знающий…, — он заговорил чуть тише, как будто боялся, что его услышат: — Господа говорили, что этот второй был женщиной… Но вот что я вам скажу… Никакая женщина так хорошо бить не может.

— Понятно, — леди Доротея покивала головой. — Понятно. Хорошо. Идите и позовите мне сюда мистера Гольдберга.

— Как прикажете, мадам, — большой мужчина встал.

Леди де Флиан хотела ещё раз услышать рассказ о том, что происходило в салоне экипажа, но тут в кабинет заглянул Тейлор и обратился к ней:

— Миледи.

— У тебя есть что-нибудь? — она была заинтересована.

— Кажется, кое-что есть, — Эбердин вошёл в кабинет заместительницы герцогини. И весь его тон говорил о том, что его это «кое-что» весьма интересно.

— Ну. Говори.

— Телеграфист, который принимал от отправителя эту телеграмму, уже ушёл домой, пришлось ехать к нему на квартиру. Но я не поленился.

Леди Доротея знала, что этот сотрудник при желании может взять след не хуже охотничьей собаки. Ей об этом рассказывала сама герцогиня. И поэтому она продолжала слушать его. А подчинённый продолжал рассказ:

— Оказывается, он запомнил того отправителя, — тут Эбердин сделал торжественную паузу. И улыбнулся. Едва не развёл руками, как цирковой фокусник после удачного трюка: вот, дескать, я какой!

— Тейлор! — строго произнесла начальница. — Избавь меня от своих гримас; я устала, и мне не до твоих театральных эффектов. Говори по существу и не тяни.

Эбердин вздохнул: он тоже устал, но говорить об этом не решился и продолжил:

— Бланк телеграммы, конечно, уже выброшен в мусор, и нам его не найти. Но телеграфист помнит, что весь текст был написан печатными буквами.

— Чтобы не выдать почерка?

— Скорее всего. А ещё телеграмму давал человек, который не произнёс ни слова?

— Он плохо знал немецкий? — догадалась леди де Флиан.

— Это первая мысль, что пришла ко мне в голову, — кивал Тейлор, видя, что его начальница оживилась; кажется, дело интересовало её всё больше и больше. — Мало того, он закрывал лицо шарфом.

— В такую-то жару? — леди де Флиан усмехнулась.

— Именно. А ещё глубоко надвинул шляпу. Но телеграфист решил, что это был достаточно молодой человек.

Леди Доротея молчала. Информация была и вправду интересной, Тейлор был молодцом; и теперь она просто обдумывала следующие шаги, а потом снова взглянула на Эбердина:

— Ну и что ты думаешь по этому поводу?

И Эбердин Тейлор подтвердил ту же самую мысль, что пришла в голову и его начальнице:

— Нужно опросить слуг, — и чуть погодя добавил. — А может быть, и персонал доктора Мюррея.

И, закончив, он внимательно посмотрел на начальницу: ну что? По плечу вам такая задача? Возьметесь ли?

И вопрос этот был, конечно, непростой. С одной стороны, если эту телеграмму дал кто-то

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)