Невидимый враг (сборник) - Анри Верн
Боб кивнул головой на хижину и спросил, обращаясь к Сэму:
— Тут и живет наш отшельник?
Семинол утвердительно закивал головой.
— Да, местечко не слишком удобное для жилья! — прокомментировал Билл Баллантайн.
— Эй! Эй! Есть здесь кто-нибудь? — крикнул Моран.
Тишина.
— Ладно, пошли посмотрим…
Они подошли к хижине, и Боб постучал в дверь. Никто не ответил.
— Что ж, — пробормотал француз. — Раз не отвечают, попробуем войти…
Он толкнул дверь и переступил порог. Хижина состояла из одной просторной комнаты. В ней стояли большая грубая кровать, кое-как сколоченный стол и полка. На столе — бутылка, в горлышко которой была воткнута свечка, наполовину сгоревшая. На полке несколько алюминиевых тарелок, жестяная кружка, оловянные вилка и ложка, а под столом парусиновый чемодан.
— Такое впечатление, что наш отшельник отправился погулять, — сказал Моран, обежав взглядом хижину. — Да, нам нужно было предупредить его о визите, позвонив по телефону, если бы таковой был!..
Он помолчал, а потом обратился к Сэму:
— А как он выглядит, этот отшельник?
— Высокий, почти как ты, — ответил семинол, — с длинной бородой и длинными черными волосами…
— Ты часто с ним разговаривал, Сэм?
Индеец покивал головой.
— Разговаривал, но не очень часто… К тому же несколько месяцев назад отшельник стал совсем нелюдимый и, когда видел Сэма, только издали делал знак рукой…
Слушая индейца, Моран в то же время осматривал предметы на полке. Его внимание привлекла бутылочка с клеем. Он открыл ее и понюхал содержимое. Это был клей со специфическим запахом, который часто используют в киностудиях для гримировки.
В этот момент прозвучал голос Баллантайна, вышедшего наружу:
— Эй, командан… Посмотри-ка…
Боб в сопровождении индейца вышел из хижины и увидел Билла метрах в двадцати, махавшего ему рукой.
Он подошел.
— Ну что там еще, Билл?
— Да вот, посмотри, тут под деревьями земля много мягче, чем вокруг. Видишь, вырисовывается даже прямоугольник примерно метр на два…
— Может быть, могила?
Они нашли за хижиной лопату и принялись копать. Это действительно оказалась могила, где лежал скелет, совершенно объеденный насекомыми, так что не осталось даже волос.
Боб повернулся к Сэму, который, безразличный, как все индейцы, стоял чуть в стороне.
— Когда ты видел отшельника последний раз?
— Месяц назад, наверное… Он издали махнул мне…
— Месяц! — задумчиво проговорил Баллантайн. — Тогда это скелет не нашего отшельника. Этот пролежал по меньшей мере полгода.
— Так-то оно так, но это еще ни о чем не говорит…
— Как это ни о чем не говорит? Если человека видели месяц назад, то не может же он быть погребен уже шесть месяцев!
— Да, так же рассуждала бы и полиция, Билл, — усмехнулся Моран. — Но не забывай, что иногда с помощью бутылочки клея правда может обратиться в ложь.
— Какой еще бутылочки клея? — удивился шотландец. — Что это еще за история?
Но Моран, казалось, не был расположен давать какие-либо объяснения.
— Давай-ка зароем могилу, а потом двинем отсюда… Здесь больше нечего делать…
Билл повиновался, но продолжал ворчать:
— Можешь играть в Шерлока Холмса, командан, но я утверждаю, что нельзя быть одновременно умершим и живым.
Глава 9
Уставшие от жары Моран и Баллантайн большую часть обратного пути молчали. Боб в это время пытался все разложить по полочкам в голове, а Сэм-индеец продолжал как ни в чем не бывало без устали грести.
Оставалось уже всего несколько километров до Рокуэлл-Мейнжен, когда Билл воскликнул:
— Эй! Как бы нам не пришлось пойти пешком по воде.
Пирога действительно сильно протекала — того и гляди, могла затонуть. Поскольку глубина каналов Окифеноки была не слишком велика в этом месте, люди выпрыгнули из лодки и, оказавшись в воде по пояс, двинулись к твердой земле. Сэм-индеец, казалось, ничего не понимал. Когда они отплыли утром, пирога была в порядке, а по дороге они не натыкались ни на камень, ни на ствол затонувшего дерева.
— Нужно бы осмотреть днище, — предложил Боб Моран.
Когда пирогу перевернули вверх дном, то сразу же обнаружили, что искали: дырка была величиной в несколько пальцев и с явными следами пролома.
— Такое впечатление, — заявил Баллантайн, — что кто-то специально устроил нам этот сюрприз.
— Пожалуй, ты прав, — признал Моран. — Это наверняка случилось, пока мы были в хижине отшельника. Мы провели там почти целый час. Так что времени предостаточно, чтобы проделать в корме дыру, а потом заткнуть ее илом и травой. Расчет простой: через какое-то время вода размоет затычку и лодка затонет. Что и случилось…
— Но для чего же это, командан?
— Я тоже могу задать этот вопрос, Билл… Хотя я спросил бы не «для чего», а «кто»?
Француз пожал плечами и продолжал:
— Полагаю, что мы вскоре получим ответ на этот вопрос. А пока нам остается заделать эту дыру и двинуться дальше. Так что за дело…
Однако все их усилия ни к чему не привели. Вокруг не было сухого ила или глины, которую использовал вредитель, пытавшийся их утопить. Все вокруг было слишком влажное.
— Эх! Были бы молоток и гвозди, — посетовал Билл, — мы бы быстро заделали дыру, дерева-то здесь хватает…
Однако ни молотка, ни гвоздей не было.
— Придется идти пешком, — решил Сэм.
Это было правильное решение, хотя идти по болоту по пояс в воде было не столь уж увлекательным делом. Однако выхода не было. Постепенно становилось все сумрачнее и сумрачнее, и вскоре они поняли, что до ночи не доберутся до дома Рокуэллов. Билл так прямо об этом и сказал, но Боб, покачав головой, заявил, что взял с собой мощный фонарь, а Сэм прекрасно знает дорогу. Так чего же бояться?
Действительно, чего же бояться? Пумы и аллигаторы ни с того ни с сего не нападают на людей, ну а укусы всяких водных тварей вообще не столь опасны, как принято считать. Да они и близко не подплывут, если их сам не спровоцируешь… Так они двигались вперед, пока Сэм-индеец не стал проявлять признаков беспокойства.
Наступила ночь, и Сэм становился все более нервным, стараясь идти как можно быстрее, так что Боб и Билл едва за ним поспевали. Было такое ощущение, что индеец — сын природы — явно чувствовал опасность.
— За нами кто-то идет, — выдавил он наконец.
— Нас преследуют?.. Но кто?
Сэм помотал головой.
— Не знаю, но уже довольно давно… Плохо… Очень плохо…
Они продолжали идти.
— Мы ведь совсем недалеко от поместья, — пробормотал Билл. — Где-то около получаса ходьбы…
В это мгновение шотландец замолчал. Позади них раздался звук флейты. Это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невидимый враг (сборник) - Анри Верн, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


