Деннис Уитли - Сокровище царя Камбиза
Наконец они вышли из сада. Лемминг выглядел весьма разгоряченным — возможно, из-за яростно топорщившихся перьев своего головного убора, а косметика на лице его спутницы была явно смазана. «Голландская девушка» оказалась вовсе не так молода, как можно было подумать, глядя на ее золотистые косички.
В четверть пятого он все же решил оторваться от этой белокурой сирены, и мы видели, как он чиркал в маленькой книжечке, записывая ее адрес или дату свидания.
Оставив Бельвилей следить за ним, я быстро спустился на лифте вниз, выскочил на улицу, знаком подозвал обе свои «колесницы» и остановил их прямо у парадной двери. Через три минуты я вновь был во дворце, высматривая Лемминга в вестибюле. Едва он появился, я подошел, поклонился, коснувшись сперва своего лба, а затем груди, и улыбнулся заискивающей улыбкой арабского слуги.
— Простите, сэр, — прошепелявил я. — Но вы мистер Лемминг, да?
— Да, мое имя Лемминг, — слегка удивленно ответил он.
— Принцесса Уна послала за вами машину, сэр. Если позволите, я провожу вас к ней.
— Очень любезно с ее стороны. Подождите минуту, — сказал он.
В вестибюле появились Гарри и Кларисса. Лемминг ушел в гардероб за пальто, я подошел к Гарри.
— На улице стоят две машины. Если мне удастся сесть с ним в первую, берите вторую и следуйте за нами.
Когда Лемминг вернулся, накинув легкое светло-коричневое пальто прямо поверх индейского костюма, я вновь поклонился ему, и ничего не подозревая, он позволил подвести себя к первому из ожидавших автомобилей — вполне презентабельному «рено». Я придержал дверь, уголком глаза наблюдая при этом за Гарри и Клариссой, садившимися во второй автомобиль, прыгнул на сиденье рядом с водителем, и мы тронулись.
Первые десять минут все шло хорошо, но затем Лемминг стал проявлять признаки беспокойства. Высунувшись из окошка, он закричал мне в ухо:
— Эй! Куда мы едем?
— К принцессе Уне, эфенди, — прокричал я в ответ, хотя мы уже отъехали не менее полумили от ее дома и мчались по шоссе д’Абукир.
Это успокоило его на некоторое время, но через несколько минут до него дошло, что не все идет так, как надо, и он вновь начал кричать. К этому моменту мы проезжали Рамли, район вилл английской колонии в Александрии. В такой ранний час вокруг не было ни души, и я попросту игнорировал его крики и стук в окно; очень скоро мы миновали последние дома, и вдоль шоссе потянулись хлопковые поля и пальмовые рощи. Проехав еще немного, я попросил водителя съехать на боковую дорогу, и, после пары миль езды по ухабам, велел остановиться.
Подъехала вторая машина, но не успела она затормозить, как задняя дверь нашего автомобиля открылась, и из нее прямо в пыль выскочил разъяренный Лемминг.
— Что это значит, черт побери! — ревел он. — Вы сильно ошиблись, если намереваетесь ограбить меня.
— Вовсе нет, — вежливо произнес я, вылезая из машины, — только мне нужны не ваши деньги, а ваша одежда. Снимайте ее, да поживее!
Глава VII. ЕГИПЕТСКАЯ ПРИНЦЕССА
— Моя одежда? — выдохнул Лемминг, рассеянно разглядывая свой индейский наряд.
— Именно. — сказал я — Нижнее белье и пальто можете оставить себе Мне нужны только ваши замечательные перья.
— Но позвольте, — возразил он. — В чем, все-таки, дело? Кто вы, хотя бы, черт побери?
— Вы узнаете, кто я, когда вас вытряхнут из одежды, если вы не заберетесь в машину и сами не сделаете это.
Он бросил испуганный взгляд в сторону Клариссы, и та хихикнула.
— Живее! — скомандовал я. — Иначе вы вскоре будете являть собой самое необычное в Александрии зрелище.
Его кулак, нацеленный мне в лицо, мелькнул в воздухе, но я вовремя пригнулся и сильно ударил его чуть выше сердца. Он вскрикнул и, стукнувшись о кузов автомобиля, рухнул возле.
— Вы весьма своенравны, — сказал я ему. — Я рад бы научить вас иным манерам, но у меня нет времени Так вы собираетесь снимать одежду или нет?
Пыхтя, он покорно вполз в машину. Чтобы он не попытался улизнуть через дверь с другой стороны, я стоял и смотрел, как он снимал перья и стягивал с себя кожаный костюм индейца.
— Оставьте все на сиденье, — сказал я.
Надев свое короткое светло-коричневое пальто поверх нижнего белья, он вылез из машины, и от вида его тощих босых ног во мне шевельнулась жалость — я велел ему разуться, зная, что так труднее добраться по каменистой дороге до шоссе. Крикнув Гарри, чтобы он не спускал с него глаз, я залез в автомобиль и сменил длинную шелковую джиббу Амина и феску на индейские одежды и разноцветные перья, а затем Кларисса занялась моим лицом.
По счастью, грим на лице Лемминга по цвету не слишком отличался от моего, и я надеялся, что если мы сымитируем его боевую раскраску, разница не бросится в глаза. У нас, конечно, не оказалось желтой охры, но помада Клариссы была того отвратительного оранжевого оттенка, которым иногда пользуются женщины, и она подмешала к ней немного белого маслянистого грима с лица Гарри. Когда она закончила рисовать круги и полосы на моем лице, я выглядел почти так же грозно, как настоящий индейский воин.
Мне очень хотелось связать Лемминга, но я опасался, что таксисты могут усмотреть в этом что-то выходящее за рамки шутки. Мы далеко отъехали от шоссе, и без ботинок ему потребуется не меньше часа, чтобы добраться до ближайшего гаража или телефона. Я полагал, что такого выигрыша во времени вполне хватит. Щедро расплатившись со вторым водителем, я отослал его в Александрию, а Кларисса, Гарри и я последовали за ним в другой машине, оставив посреди дороги осыпающего нас проклятиями Лемминга.
Около пяти часов мы подъехали к дому принцессы Уны.
Оставив Гарри и Клариссу в машине, я поднялся по ступенькам и позвонил. Несмотря на поздний час, дверь немедленно открылась, и я увидел молодого темнокожего слугу в хорошо пригнанной ливрее традиционного турецкого покроя. Он пригласил меня в просторный вестибюль с высоким потолком и висячим фонарем, освещавшим лишь небольшую часть помещения. С пугающей внезапностью из полумрака бесшумно появился огромный толстый человек в войлочных туфлях и спросил о цели визита.
— Мое имя — Лемминг, — сказал я. — Принцесса ждет меня.
Толстяк поклонился.
— Прошу вас, эфенди! Ее высочество наверху, — и, покачиваясь из стороны в сторону, он, слегка пыхтя, повел меня вверх по лестнице.
Мы миновали две удручающе огромные гостиные, заставленные кричащей тотнемской мебелью и дорогими, но безвкусными украшениями — в основном статуэтками, сделанными из соединенных вместе кусочков слоновой кости, меди, бронзы, эмали и серебра и абсолютно не сочетающихся с мягкими тонами чудесных персидских ковров и прекрасных старинных турецких занавесей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Деннис Уитли - Сокровище царя Камбиза, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


