`
Читать книги » Книги » Приключения » Прочие приключения » Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский

Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский

Перейти на страницу:
за дверью послышался голос её дворецкого. Он о чём-то говорил с доктором.

— Джеймс! — произнесла она так громко, чтобы её было слышно и за дверью. — Что случилось?

Слуга подошёл к двери, но внутрь процедурной не зашёл, он был вышколенным и умным, и произнёс так же громко, как и госпожа:

— Леди де Флиан просит приять её.

— Ты сказал ей, что я занята? — раздражённо вопрошала старуха.

— Конечно, миледи, но леди де Флиан проявила настойчивость, — спокойно и громко отвечал ей дворецкий.

«Странно, она же знала, что в ближайшее время я принимать никого не буду. Я оповестила их всех, — тут вдруг герцогиню посетило нехорошее предчувствие. — Если Доротея де Флиан настаивает на встрече, значит, произошло что-то нехорошее. А учитывая, что Доротее была поручена непосредственная охрана периметра вокруг линкора…».

Леди Кавендиш поморщилась, встала с процедурной кушетки и знаком потребывла себе халат.

— Джеймс… Скажи ей, что я приму её, — и, надевая халат, добавила: — Проводи её в кабинет.

В принципе, герцогине нравилась леди де Флиан, она была деловой и собранной женщиной и казалась менее избалованной и более дисциплинированной, чем две другие её сотрудницы. Может, поэтому начальница не злилась на неё. Вернее, не сильно злилась.

— Надеюсь, у вас были веские основания, чтобы отрывать меня от очень важных дел, — сурово начала герцогиня.

— К сожалению, основания более чем вески, — отвечала ей леди Доротея. При этом она была серьёзна и холодна.

— Я слушаю вас, — леди Джорджиана уселась в своё кресло, но леди де Флиан сесть не предложила.

— Один из матросов линкора, некий Томас Вудс, ушёл в увольнительную и не вернулся, — сразу заговорила леди де Флиан. — Не вернулся ни ко времени окончания увольнительной, ни к утренней проверке.

— О! — герцогиня изобразила на лице крайнюю степень удивления. — Это, кажется, первый случай на британском флоте.

Леди Доротея уловила сарказм в поведении своей начальницы, но ничуть не смутилась; ей хватало самообладания, чтобы игнорировать подобные выходки старухи, и она продолжила:

— Это был дисциплинированный моряк, и старший помощник Чейни собирался повысить его до следующего звания.

— А что говорит коммодор Винтерс?

— Он взволнован произошедшим. Просил меня провести расследование.

— Это, что, был какой-то важный матрос? — всё это очень не нравилось леди Кавендиш. Всё это случилось очень не вовремя.

— Это был первый матрос кают-компании.

— То есть не артиллерист и не машинист?

— Он заведовал сервировкой стола для офицеров и подачей блюд, — пояснила леди Доротея.

— Ах вот как, это и вправду очень важный на корабле человек, — снова съязвила герцогиня. — И что? У вас есть снования думать, что это не обыкновенный дезертир? Или любитель рома, который ещё не проспался после выпитого и пит у какой-нибудь женщины?

— Офицеры и я не исключают такой возможности, но я допросила других матросов, что были с ним…

— И что же вы выяснили? Есть что-нибудь странное в его исчезновении? — нехотя интересовалась начальница.

— Я бы не осмелилась вас беспокоить, если бы не было, — отвечала ей её подчинённая. — Вчера вечером в одном дешёвом кабаке он познакомился с женщиной.

— О, с женщиной! Это уже подозрительно, — заметила герцогиня.

Но и на эту колкость леди де Флиан не отреагировала и продолжала:

— Опрошенные мною моряки говорят, что та женщина не соответствовала заведению. Они говорят, что женщина была офицерского уровня, и при этом она инициировала разговор с Вудсом. Попросила его угостить её выпивкой, а потом предложила выйти с нею на улицу, чтобы подышать воздухом.

— То есть дорогая проститутка инициировала отношения с простым моряком?

— Да, после чего он вышел из заведения, и его никто не видел. Он не явился на корабль, хотя всегда отличался дисциплиной. Его место, место первого лакея при офицерском столе, считается очень выгодным и почётным на корабле, на эту должность нерадивые матросы попасть не могут. Мало того, я уже побывала в том заведении, где произошло их знакомство…

— И что? — леди Кавендиш вся эта истории начинала нравиться ещё меньше. — Что вы выяснили?

— Ту дорогую проститутку в том заведении никто никогда до этого не видел.

Старая женщина смотрела на свою собранную и холодную помощницу и думала: «Эта леди де Флиан — большая умница. Уже и в кабак съездила, и матросов с офицерами опросила. Вот только затевает она всю эту суету… так не вовремя. Так не вовремя!». И она просила:

— А теперь ещё раз, леди Доротея, компактно, тезисно.

— Конечно, герцогиня: из увольнительной не пришёл моряк; по отзывам командования он дисциплинирован и имеет перспективы по службе; по рассказам его собутыльников, с ним познакомилась женщина не его уровня. С этой женщиной он вышел на улицу, и больше его никто не видел.

Леди Кавендиш стала морщиться и тереть свои глаза, которые давно требовали замены. Ах, как всё это было не ко времени, ведь ещё вчера доктор уже сделал ей первый, предварительный укол. К операции было всё готово, и тут вот это… Конечно, можно было плюнуть на всё и лечь под нож Мюррея, но… Леди Кавендиш была уверена, что одна из двух новых помощниц была прислана не только для помощи, но и для того, чтобы следить за нею, следить и докладывать наверх о всех её промахах. В том, что баронесса Харолстон, руководительница «Интеллидженс Сервис», прислала ей одну из своих шпионок, леди Джорджиана не сомневалась. И потому понимала, что допускать промахов не должна. Как это будет неприятно, если в то время, когда она будет находиться на операционном столе или в реабилитационной палате, произойдёт что-то важное или плохое. Герцогиня поняла, что операцию нужно отложить… Хотя бы до завтра.

— Берите собутыльников этого Вудса и везите их в Городское полицейское управление. Там должны быть все фото когда-либо задержанных проституток. Может, нам повезёт, и они узнают ту, с которой ушёл Вудс.

— Это прекрасная идея! — воскликнула леди Доротея. Воскликнула с чуть большим, чем нужно, восторгом.

«Лесть должна быть тонкой и правдоподобной, если ты льстишь умному, — этой едва заметной капли фальши герцогине было достаточно: — А, так это вас, милочка, баронесса Харолстон прислала приглядывать за мной?».

Она улыбнулась своей помощнице и произнесла:

— Ваши восторги, леди Доротея, немного преждевременны. Там, в картотеке полиции, может и не быть той дамы, её вообще могли привезти из другого города; ещё может быть, что фото её есть а самой дамы вы не найдёте, а если и найдёте, то она вас ни на кого не выведет, а ваш матросик вернётся на корабль уже к вечеру. Но вы всё равно отработайте это вариант сегодня и вечером сообщите мне результат.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Стимпанк. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)