Чугунные крылья Икара - Борис Вячеславович Конофальский
— Да что ты такое говоришь глупое, — схватил стакан Паскуале, — совсем ты ещё молодой, шуток не понимаешь. Вот в газете «Сад, огород» на последнем листе всегда печатают шутки, я страсть как люблю их читать. Вот одна…
— Пей, — оборвал его хулиган, — и без разговоров.
Сторож тяжко вздохнул и опять стал медленно цедить водку, прилагая к этому немалые усилия.
— Ты не проливай, не проливай, — следил за процессом хулиган.
Наконец, стакан был опустошён, и разные весёлые шутки стали приходить в голову Паскуале Гальдини, а вместе с ними пришло и неприятное ёканье в живот.
— Какая забавная это штука, — сказал сторож, пытаясь встать на ноги.
— Это ты о чём, дядя? — спросил пацан, помогая ему встать.
— Это я о ногах, вроде как они мои, а вроде их и нет вовсе. Ничего не понимаю, — ухмылялся Паскуале, глядя на свои ноги. — А ну-ка, эй, вы там, внизу, а ну, прекратить вихляться.
Но ноги его не слушались и вихлялись самым вызывающим образом.
Сторож с трудом удерживал равновесие, держась за стену сарая.
— Экий ты, дядя, танцор, — смеялся чернявый хулиган. — Глянь, как ты откаблучиваешь.
— Молчи, болван хулиганистый, — нагло заявил Паскуале, — что ты понимаешь в танцах. Тебе бы, дураку, только со… со… собак ст… ст… стрелять, — какая-то жуткая икота взялась в организме сторожа непонятно откуда и присоединилась к резвости слабых ног и неприятному ёканью в животе. Но, несмотря на все физиологические трудности, Гадьдини продолжал: — Нихр… нихр… Ни хрена ты не смыслишь в хор… хореографии, а туда же, рассуждать о танцах.
— А зачем же ты сюда всё-таки пришёл? — вдруг спросил хулиган.
— А потому как я есть… Как я идей… я есть идей…ный!
— Продолжай, — сказал Чеснок.
— Сейчас хлопнется, — задумчиво произнёс Серджо, — вишь, какой он гуттаперчевый, а всё одно, хлопнется.
— Ну, так зачем ты сюда пришёл? — не отставал Чеснок.
А Паскуале, мужественно попирая все законы сэра Ньютона, принимал самые замысловатые позы и, презирая гравитацию, отвечал:
— Я идейный борец с пьянством… с пьянством… с пьянством. А потому как… выс… выс… выс… выследить и доложить куда след… след…
— Понятно, куда следует, — догадался Рокко.
— Да-с, Кудас… следует.
И как ни крути, а слабы ещё люди против гравитации и природы. И упал Паскуале. Правда, его рука ещё пыталась карябать жёлтыми ногтями доски сарая. А сам уже терял последние капли рассудка. И когда упал полностью, произнёс:
— Так как я идей… — и стих.
— Всё, — прокомментировал Чеснок, — готов.
— Умер? — уточнил Серджо.
— Не-а, обмочился. У них, у пьяных, это завсегда присутствует. Традиция.
— А-а, — понятливо сказал Серджо. — Ну так что, топить его будем?
— Пока нет. Буратино придёт, пусть решает.
А когда пришёл Буратино, он несколько секунд рассматривал спящего сторожа, а потом сказал:
— Рано или поздно это должно было случиться. Нам всё равно пришлось бы сотрудничать с полицией. И визит этого урода просто ускорил процесс.
— А может, в море его, и дело с концом? — предложил Рокко.
— Рокко, — улыбнулся Буратино, — всех добропорядочных граждан топить — моря не хватит. Не этот, так следующий нас заложит.
Сказав это, Буратино пошёл поговорить с околоточным насчёт ежемесячных отчислений в пользу околотка.
А к вечеру синьор Паскуале Гальдини, сторож угольного склада, очнулся. Красота природы стояла вокруг необыкновенная. Красный круг солнца устало сползал в море, горы слева и справа зеленеют свежей, не пожухшей ещё от жары, зеленью, море было тихое, как пруд. В общем, красота. А за дощатой стеной гудело что-то промышленное.
— Где я? — спросил сторож, не узнавая своего голоса и тела тоже, и штанов своих, ставших вдруг чужими и неудобными.
— На курорте, — ответил кто-то ехидный.
— А где курорт? — спросил Гальдини, мучительно пытаясь опознать свои штаны, но не находя в них ничего родного, один отвратительный дискомфорт.
— Курорт у моря, — пояснил тот же голос.
Синьор сторож не видел говорящего, но чувствовал к нему неприязнь. Он потихоньку стал вставать, ощущая боли во всех своих членах и особенно в голове.
— Что со мной? — спросил он у невидимого собеседника, когда ему, наконец, удалось встать.
— На солнце перегрелся, — сказал невидимый и противно хихикал.
Не выдержав такой насмешливый диалог, Паскуале повернулся и увидел хулиганистого пацана, который сидел на бочке, курил и ухмылялся противно. Какие-то смутные недобрые картины родились тяжёлыми воспоминаниями в сознании сторожа, а вместе с ними пришла глухая и мохнатая неприязнь к этому парню.
— А ты кто? — спросил сторож, ткнув в незнакомца пальцем.
— Я здешний главврач, — продолжал скалиться чернявый незнакомец.
— Да? — не поверил сторож.
— Да, — кивнул чернявый.
— Тогда я пойду домой, — сказал Гальдини и, опираясь рукой на стену сарая, начал потихоньку передвигаться в сторону моря.
— Эй, дядя, ты кое-что забыл, — окрикнул его хулиган. Он догнал сторожа и всунул в слабую его руку ручки сетки-авоськи.
— Это что? — спросил Паскуале, поднимая авоську до уровня глаз и разглядывая в ней какой-то тяжёлый меховой грязный предмет.
— Это собака твоя, — пояснил пацан и опять засмеялся.
— Жучка? — удивился Гальдини.
— Ну да.
— А почему она в сетке?
— Я подумал, что так тебе её нести будет легче, не за лапу же тебе её тащить.
— Да, так легче, — согласился сторож, он снова двинулся дальше, придерживаясь сарая.
А в это время появился громила и, сморщив нос, произнёс:
— Чего-то тут воняет сильно.
— Синьор сторож от неумеренности питья животом страдает, вот и воняет, — пояснил хулиган.
А сторож, наконец оторвавшись от сарая и презрев все разговоры недоброжелателей насчёт своего живота, взял курс на свой родной угольный склад. Ему было тяжело идти, да ещё дохлая Жучка оттягивала руку. Но путь нужно было пройти. И сторожу очень хотелось побыстрее убраться из этого страшного места. И он шёл, продолжая ощущать ужасный дискомфорт в штанах. А путь его был через горы, и долог был его путь.
— Куда это его понесло? — удивлялся громила, глядя вслед сторожу. — Город-то направо, а угольный склад налево. А он вдоль моря в горы попёр.
— А нам-то что, — ухмыльнулся хулиган, — не наше дело, может быть, он альпинист.
— А-а, — сказал громила, — а зачем же ему, альпинисту, собака дохлая?
— А кто их, альпинистов, разберёт, они люди романтические, от них всего ожидать можно.
Громила ничего не ответил, он всего один раз в жизни видел альпинистов, которые у его мамаши покупали много
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чугунные крылья Икара - Борис Вячеславович Конофальский, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


