Жюль Верн - Матиас Шандор
– В наших интересах? – переспросил Силас Торонталь. – Почему вы непременно хотите впутать меня в это дело?
– Потому что оно того стоит, и вы можете извлечь из него немалую выгоду.
– Ну так и займитесь им сами!
– Нет! Мне нужна ваша помощь!
– Так объяснитесь же наконец!
– Чтобы добиться своей цели, мне нужно время, а чтобы ждать, мне нужны деньга. А денег у меня больше нет.
– Для вас кредит у меня закрыт, – вы отлично знаете!
– Пусть так. Вы мне откроете новый.
– А что я на этом выиграю?
– Слушайте: из трёх названных мною людей двое – граф Затмар и профессор Батори – не имеют состояния, но третий богат, чрезвычайно богат! У него очень крупные поместья в Трансильвании. А вам известно, что если он будет арестован как заговорщик и осуждён, то большая часть его конфискованного имущества пойдёт в виде вознаграждения тем, кто раскрыл заговор. И мы с вами разделим между собой эту часть, Торонталь!
Саркани замолчал. Банкир не отвечал ему. Он думал о том, стоит ли ему вступать в эту игру. Конечно, он не стал бы компрометировать себя, принимая личное участие в подобном деле, но он знал, что его агент способен вести игру за двоих. И если Торонталь решит косвенно участвовать в этой махинации, он сумеет связать Саркани таким договором, который даст банкиру полную власть над его агентом и позволит самому остаться в тени… Однако он колебался. А впрочем, чем он рискует? Ведь он не будет фигурировать в этом грязном деле, а только воспользуется всеми его выгодами, а выгоды, возможно, будут огромные, и он сможет упрочить положение своего банка…
– Итак, что же? – спросил Саркани.
– Итак – нет! – ответил Силас Торонталь, решив, что слишком опасно иметь дело с таким сотрудником, или, вернее, сообщником.
– Вы отказываетесь?
– Да, отказываюсь! Прежде всего я не верю в успех ваших происков…
– Берегитесь, Силас Торонталь! – воскликнул Саркани угрожающим тоном, уже больше не сдерживаясь.
– Чего же мне беречься, позвольте вас спросить?
– Ведь я знаю за вами кое-какие дела…
– Ступайте вон, Саркани!
– И сумею вас заставить…
– Убирайтесь!
В эту минуту послышался лёгкий стук в дверь кабинета. Саркани быстро отступил к окну, дверь открылась, и лакей громко возвестил:
– Граф Шандор просит господина Торонталя его принять!
И тут же удалился.
– Граф Шандор! – воскликнул Саркани.
Банкир был очень недоволен, что Саркани узнал об этом посещении. Вместе с тем он предчувствовал, что неожиданный визит графа грозит ему большими неприятностями.
– Вот как! Зачем сюда пожаловал граф Шандор? – спросил Саркани насмешливо. – Значит, вы поддерживаете связь с заговорщиками из графского дома? Уж не попал ли я к одному из них?
– Уберётесь ли вы наконец?
– Ну нет! Я не уберусь, Торонталь, пока не узнаю, зачем граф Шандор посещает ваш банк!
С этими словами он бросился в соседнюю комнату и скрылся за портьерой.
Силас Торонталь хотел было крикнуть, чтобы его прогнали, но передумал.
– Нет, – пробормотал он, – если уж так, то, пожалуй, лучше, чтоб Саркани слышал наш разговор.
Банкир позвонил и приказал лакею немедленно ввести графа Шандора.
Матиас Шандор вошёл в кабинет, как всегда сдержанный и спокойный, холодно ответил на низкий поклон Торонталя и сел в пододвинутое банкиром кресло.
– Господин граф, – сказал банкир, – я не ожидал вашего визита, так как не знал, что вы вернулись в Триест; но банк Торонталя всегда гордится таким гостем.
– Господин Торонталь, – ответил Матиас Шандор, – я лишь один из ваших многочисленных клиентов и, как вы знаете, не веду никаких дел. Но я вам благодарен за то, что "вы согласились принять на хранение наличные деньги, которые были у меня на руках.
– Позвольте вам напомнить, господин граф, что эти деньги положены в моём банке на текущий счёт и приносят вам доход.
– Да, я знаю, но повторяю, что это было не помещение капитала, а простой вклад для хранения.
– Пусть так, однако в наше время деньги очень дороги, и было бы неразумно, если бы ваш капитал лежал без движения. Стране грозит финансовый кризис. Создалось очень трудное внутреннее положение. Все дела парализованы. Несколько крупных банкротств подорвали всякий кредит, и можно опасаться новых катастроф.
– Однако ваш банк стоит прочно по-прежнему, – заметил Матиас Шандор, – и мне известно из достоверных источников, что на нём мало отразились все эти банкротства.
– Да, очень мало! – ответил Силас Торонталь совершенно спокойно. – Мы ведём также крупные дела, связанные с торговлей на Адриатическом море, что недоступно для банков Пешта и Вены, вот почему нас лишь слегка коснулся кризис. Нас не приходится жалеть, господин граф, да мы и не жалуемся.
– Очень рад за вас, господин Торонталь. Однако я хотел вас спросить, не приходилось ли вам слышать о каких-нибудь внутренних осложнениях в стране, связанных с этим кризисом?
Хотя граф Шандор задал свой вопрос равнодушным тоном и как бы невзначай, услышав его, Силас Торонталь насторожился. Не имел ли этот вопрос отношения к тому, о чём ему только что говорил Саркани?
– Я ничего не знаю, – ответил он, – и не слышал, чтобы австрийское правительство питало какие-либо опасения на этот счёт. Может быть, у вас, господин граф, есть основание думать, что готовится какое-нибудь событие…
– Отнюдь нет, но нередко в банковских кругах бывает гораздо раньше известно о событиях, которые широкая публика узнает лишь впоследствии. Вот почему я задал вам этот вопрос, разумеется, оставляя за вами право не отвечать на него.
– Нет, я ничего не слышал, и будьте уверены, господин граф, что я счёл бы своим долгом предупредить такого клиента, как вы, если бы узнал, что его интересам что-нибудь угрожает!
– Очень вам благодарен, господин Торонталь, я тоже думаю, что нам нечего опасаться, ибо в стране все спокойно. Поэтому я собираюсь вскоре покинуть Триест и вернуться в Трансильванию, где меня ждут неотложные дела.
– Вот как! Вы скоро уезжаете, господин граф? – с живостью спросил Торонталь.
– Да. Недели через две, самое большее.
– Но, вероятно, скоро вернётесь в Триест?
– Не думаю. Но прежде чем уехать, я хотел бы привести в порядок всю отчётность по моему поместью Артенак, немного запущенную за последнее время. Я получил от моего управляющего много счётов, арендных договоров и других бумаг, которыми мне некогда заняться. Не можете ли вы рекомендовать мне счетовода или кого-нибудь из ваших служащих, кто сделал бы для меня эту работу?
– Мне ничего не стоит найти такого человека.
– Я буду вам очень обязан.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жюль Верн - Матиас Шандор, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

