Алистер Маклин - Там, где парят орлы. Последняя граница


Там, где парят орлы. Последняя граница читать книгу онлайн
Действие романа «Там, где парят орлы» происходит во время Второй мировой войны. Сторонники третьего рейха успешно проводят операцию по захвату американского генерала, не подозревая о том, что вместо него у них в руках оказался театральный актер, готовящийся сыграть свою лучшую роль.
Содержание
Последняя граница
Там, где парят орлы
Они надолго замолчали. Прервал паузу Уайет–Тернер.
— Если раньше могли быть какие–то сомнения, теперь они рассеялись. — Он сказал это, на поднимая глаз от огня. — Немцы всюду насовали своих людей, а у нас на континенте почти никого не осталось. И вот теперь пришла очередь Смита и его группы.
— Смита и его группы, — эхом отозвался Ролленд. — Смита и его группы. Их можно уже списать.
Уайет–Тернер спросил, понизив голос так, чтобы не услышал радист:
— И операцию «Оверлорд», сэр?
— И операцию «Оверлорд» тоже, — пробормотал Ролленд.
— Разведка — главное в современной войне, — горько изрек Уаиет–Тернер. — Я, кажется, не первый провозгласил эту истину?
— Без разведки как без рук. — Адмирал Ролленд нажал кнопку селектора. — Подайте мою машину. Вы со мной, полковник? На аэродром?
— И гораздо дальше. Если позволите, сэр.
— Мы ведь все обсудили, — пожал плечами адмирал. — Хотите кончить самоубийством?
Уайет–Тернер достал из шкафа автомат «стен» и, повернувшись к Ролленду, улыбнулся:
— Нет. Но готов встретиться с неприятелем, сэр.
— Что ж, если так хотите… — без улыбки ответил адмирал.
— Слыхал, что сказал этот парень? — Смит выключил передатчик и стрельнул глазами в Шэффера. — Можем выйти из игры.
— Сейчас? Сейчас смываться? — зло переспросил Шэффер. — Разве не понятно, что, если мы смоемся, через несколько часов они доберутся до Мэри? — Он многозначительно помолчал, словно убеждаясь, что Смит постиг смысл сказанного, и закончил: — А как только они возьмут ее, через десять минут у них в руках будет Хайди.
— Ну, ты даешь, лейтенант, — попробовал урезонить его Смит, — ты всего–то пять минут и видел, ее.
— Ну и что? А сколько Антоний разговаривал с Клеопатрой? А Парис с Еленой? А Ромео? — Он запнулся и с вызовом выпалил: — И мне плевать, что она иностранка, из вражеской страны.
— Она родилась и выросла в Бирмингеме, — устало проговорил Смит.
— Англичанка?
— Пошли, — скомандовал Смит. — Давай отнесем рацию. С минуты на минуту могут заявиться посетители.
Они отнесли передатчик в багажное отделение, заперли за собой дверь и уже приближались к воротам станции, когда послышался шум грузовиков, едущих с сиреной. Свет фар залил станционную площадь у ворот. Смит и Шэффер вжались в стену здания вокзала. Ведущий грузовик резко затормозил метрах в десяти от них.
Они прошмыгнули через рельсы и спрятались в густой тени за помещением касс. Сержант, который руководил поисками на берегу озера, в сопровождении четырех солдат, вышибив из автомата замок, зашел в багажное отделение, светя фонарем. Почти тут же он вновь показался на пороге.
— Передайте капитану. Они не врали. Снаряжение здесь! — Один из солдат побежал с донесением, а остальным он скомандовал: — Вытаскивайте их барахло и грузите в машину.
— Мои последние носки, — жалобно процедил Шэффер. — А также зубная щетка и…
Он осекся. Смит схватил его за руку. Сержант остановил солдата, который тащил рацию, взял ее в руки и замер. Его освещенное чьим–то фонариком лицо хорошо было видно: удивление сменилось на нем сначала непониманием, а потом твердой уверенностью.
— Капитан, — крикнул сержант. — Капитан! Офицер появился почти сразу.
— Рация, капитан! Она теплая, очень теплая! На ней работали не больше пяти минут назад.
— Не больше пяти минут назад? Невозможно! — Он уставился на сержанта. — Если только…
— Да, герр капитан, если только…
— Окружить станцию, — громко скомандовал капитан. — Обыскать все помещения.
— Господи, — простонал Шэффер. — Ну что бы им не оставить нас в покое!
— Живо! — скомандовал Смит. Он взял Шэффера за руку, и они двинулись вперед до знакомой двери в дамскую комнату. Стараясь не греметь, Смит в несколько секунд открыл отмычкой замок. Они вошли внутрь и заперлись.
— Эта строка не украсит моего некролога, — печально заметил Шэффер. Слова были сказаны легко, но смысл их был невесел.
— Какая именно?
— «Отдал жизнь за родину в женском туалете в Верхней Баварии». А что говорят наши друзья по ту сторону двери?
— Если заткнешься, можем услышать.
— Когда я говорю «все помещения», это значит все! — пролаял капитан командным голосом. — Если дверь заперта, взломайте. Если не можете взломать замок, прострелите его. Если не хотите через пять минут сдохнуть, держите в уме, что это крайне опасные типы, наверняка вооруженные украденными «шмайсерами». И своего оружие у них полно. Не пытайтесь брать живыми. Стреляйте на поражение.
— Ну, слышал? — спросил Смит.
— Боюсь, что да.
Раздался щелчок — Шэффер взвел затвор. Они стояли плечом к плечу в полной темноте, прислушиваясь к звукам — перекличке голосов, стуку прикладов о дерево, треску ломавшейся доски, случайной автоматной очереди: видимо, дверь никак не открывалась… Преследователи приближались.
— Так, теплее… — пробормотал Шэффер.
Невидимая рука, схватив за ручку дверь, яростно затрясла ее. Смит и Шэффер, не говоря ни слова, прижались к стене по обеим сторонам дверного проема. Тяжелый удар едва не вышиб дверь. Другой — и дверь начала подаваться. Еще два таких, подумал Смит, — и все. Но удары прекратились.
— Господи, Ганс, — сказал голос за дверью, — что у тебя в башке — ты что, читать не умеешь?
— А что? — начал было другой голос обиженным тоном, но тут же перешел на извиняющийся. — Damen! Mein Gott! Damen!
— Вот если бы ты провел столько лет, как я, на русском фронте… — дальше уже не было слышно.
— Благодарю тебя, Господи, за наше общее англосаксонское наследие, — жарко прошептал Шэффер.
— Ты это о чем? — осведомился Смит. Он опустил «шмайсер» и обнаружил, что ладони у него вспотели.
— О неуместном чувстве приличия, — пояснил Шэффер.
— Это чувство пришлось как нельзя более кстати, как и высокоразвитый инстинкт самосохранения, — сухо прокомментировал Смит. — Как по–твоему, хочется ли встречаться с парочкой патентованных убийц, вроде нас с тобой, зная, что первый, кто попадет под руку, тут же будет срезан автоматной очередью? Поставь себя на их место. Каково было этим ребятам? Тебе бы такое понравилось?
— Мне бы не понравилось, — честно признался Шэффер.
— Вот и им тоже. Поэтому они и схватились за первый же предлог не слишком усердствовать. Думаешь, они вправду решили, что нас тут никак не может быть? Просто им меньше всего на свете хотелось нас обнаружить.
— Идите вы со своей психологией. Главное — Шэффер спасен! Спасен!
— Не уверен, — отрезал Смит.