К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
— К тому и говорю, что хуль ты кочевряжишься? Тут вон очередь стояла, а тебе предлагают! Лично! Цельный капитан! Руки у тебя золотые: из хлама самобеглую повозку собрать — это не каждый сдюжит. Судовой механик хоть и весь в мазуте, а как ни крути, профессия солидная. Мир посмотришь, жизнь узнаешь. Вернешься — будешь уважаемым человеком. Это если захочешь. Море — оно такое. Тяжело отпускает.
Багир хотел что-то сказать, но просто выпустил воздух как сдутый шарик и принялся ходить кругами. Капитан с Механиком терпеливо ждали.
— С дядэй посовэтоватся надо!
Прыгнув на свое транспортное средство Багир завел мотор и с грохотом и ревом скрылся в клубах пыли.
— Капитан-аза? Вернется? — поинтересовался Механик.
— Куды денется… Я этих знаю… Они народ гордый, а я ему по ентой самой гордости сейчас та-ак врезал…
Сделав последнюю затяжку, Капитан выколотил трубку о каблук и поднялся обратно на борт. К нему немедленно подгреб Старпом.
— Кэп… Мне надо на берег.
— Куды намылился?
— В оружейный квартал. Ты, если помнишь, сказал, что я чехлюсь на патроны. И поскольку никаких иллюзий по поводу вашей меткости у меня нет, надо вооружить экипаж чем-то, к чему есть распространенные и недорогие боеприпасы. А то вы меня банкротом сделаете.
— Добро. Вали!
— Я еще Федора с собой возьму — он просился.
— Э! Я тоже просился! — возмутился крутившийся неподалеку Обмылок.
— Еще Марио просился… Доктору куда-то надо было. Амяз хотел к своим… — Капитан задумчиво поскреб бороду, — Так, Тох… Скомандуй как общее построение — нам с Боцманом надо вопросы по судовому имуществу порешать и, пока мы один хер тут, я остальным тогда увольнение на берег объявлю. Чтоб не шарахались вокруг и не ныли…
Сзади раздался дробный топот и удивленно обернувшись, Капитан обнаружил, что команда, за исключением затупившей где-то Барабашки, уже стоит в одну шеренгу одетая по парадному. Проворчав: «Вы б всегда такие шустрые были…» Капитан придирчиво осмотрел всех, и махнул рукой, мол «валите».
* * *
Получив увольнение, Команда разбежалась по городу, как тараканы по кухне. Обмылка интересовали злачные места. Марио тоже загадочно поблескивал глазами и даже прицепил на пояс шпагу. Федор, как человек более практичный, отправился на рынок, благо тот начинался почти от самого порта. Доктор заявил, что его ждут личные дела. Механик с Карой пошли проведать местную саргашскую диаспору и, заодно, уладить кое-какие формальности связанные с переходом Кары в состав экипажа.
Старпом проводил их взглядом, никуда не торопясь дождался, пока Барабашка закончит прихорашиваться и, галантно взяв ее под руку, прогулочным шагом направился было по делам, но в самом начале пирса на них почти налетел взъерошенный тип.
— Ой! Выбачаюсь, пан и пани!
Старпом вежливо улыбнулся показывая, что все в порядке. Тип побежал дальше потом вернулся.
— Выбачаюсь, пан, а вы, часом, не слыхали, де тут механикив наймають?
— Ну… Вы немного опоздали. Хотя, если вы действительно механик…
— А то! Самий шо не на есть справжний! На пловждецком казенном заводе працював!
— Пловждецк? — Старпом на секунду задумался, — Это Кшездь?
— Да пан — она самая. А шо?
— Не обращайте внимания… Просто проверяю свои знания географии. В общем — если вы действительно хороший механик, то вам на вон тот корабль. Капитан на борту. Подойдите к нему с этим вопросом.
— Дякую пан! А вы, часом, сам не оттуда?
— Да.
— А кем будете?
— Старший помошник.
— О! Тогда выбачаюсь, пан, шо надоедаю. Я, ежели шо, Михай… Лихо — це фамилия така. Это на случай, ежели возьмут — видразу з офицерством познакомится!
— Очень приятно, но вам стоит поторопиться, пока капитан не засел за дела…
— Та я зараз швыдко… Просто одну мелочь вызнати хотив — корабель, часом, не залесский?
— Нет… У нас интернациональный экипаж… — уклончиво ответил Старпом, — У нас там фессалийцы, гюйонцы, саргаши. Даже один островитянин с татуированным лицом есть.
— Добре!
Удовлетворенно кивнув, Михай рванул к кораблю. Старпом, улыбаясь сладкой улыбкой человека который предвкушает что-то очень веселое, снова взял Барабашку под руку и пошел дальше. Через некоторое время до него донеслось сдавленное, но довольно отчетливое: «Кур-р-рва…»
* * *
Оружейный квартал был отделен от города стеной. Его обитатели не желали платить Змеям за защиту, о чем те извещали потенциальных злоумышленников специальной табличкой. Однако, поскольку оружием торговали в основном отошедшие от дел наемники, которые решили вложить накопленные тяжелой и кровавой работой деньги в торговлю тем, в чем разбирались лучше всего, желающих нарушить покой этого места было мало. А тех отчаянных, которые решались сунуться туда, где количество стволов в разы превышало количество населения, утром складывали под той же самой табличкой.
Именно благодаря такому порядку в самом квартале было тихо, чисто и спокойно. Никто не совал товар в руки, ни орали на ухо зазывалы, не было рыночной толкотни и гама. Просто скромные вывески извещали клиентов о том, что тут можно приобрести высочайшего качества ружья, там оказывают услуги по ремонту, а чуть дальше — скидки на оптовые партии винтовочных патронов.
Прогулявшись туда-сюда, Старпом выбрал один из магазинов и зашел внутрь. На первый взгляд там никого не было, но потом над прилавком показалась пара кошачьих ушей и физиономия с выражением ленивого интереса, которая спросила:
— Вам че?
— Ой! — умилилась Барабашка, — Говорящая киса!
— Это — китт, — поправил ее Старпом, — Они не любят когда их сравнивают с кошками. Для них это как для нас сравнение с обезьяной.
— Да похер уже… — устало отмахнулся китт, — Я глотку сорву, если буду каждой лысой шимпанзе втолковывать очевидное. Че хотели?
— Две чашки кофе и пирожное, — съязвил Старпом, — Хотя если у вас этого нет, то я вполне удовлетворюсь изучением вашего ассортимента.
— Валяй… Только быстро.
— Я вижу вы не в духе?
— Вы меня разбудили. То, что вы знаете про сравнение с кошками — это просто охеренно. Многие и это осилить не в состоянии. Но вот про то, что у нас два периода сна и бодрствования за сутки — это, походу, люди не усвоят никогда.
— Вы могли бы повесить табличку, что у вас перерыв.
— А че толку? Что вешай — что не вешай: ваши сородичи с какого-то перепугу уверены, что у всех должен быть одинаковый режим дня, так что они ее даже не читают.
— Закрыть дверь на замок?
— Тогда они начинают колотить в дверь и мне приходится вставать, открывать и показывать на табличку.
— Печально… А вы не думали сменить работу? Потому, что это вас явно раздражает, а раздраженный торговец редко преуспевает в продажах.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat, относящееся к жанру Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


