Эрл Гарднер - Мрачная девушка
– Прекрасно. Я просто добивался, чтобы между нами не осталось недопонимания, вот и все. Я хотел выяснить, опасаетесь ли вы, что Фрэн попадет в беду.
– Конечно! – воскликнул Кринстон.
– Вы имеете в виду ее личные дела?
– Я все имею в виду. Пойдемте в дом.
На крыльце стоял полицейский. Он спросил у Мейсона, кто он такой.
– Это мой адвокат и личный адвокат Фрэнсис Челейн. Он также будет заниматься вопросами имущества, – объяснил Кринстон.
– Хорошо, – сказал полицейский. – Вы, господа, конечно, можете входить и выходить из дома, но, пожалуйста, ни до чего не дотрагивайтесь в месте, где совершено убийство.
– Конечно, – ответил Кринстон и вошел в дом.
6
Фрэнсис Челейн была одета в шорты и спортивный голубой с блестками джемпер, который прекрасно сочетался с ее шелковистыми, золотистыми волосами.
Она сидела у себя в спальне, удобно расположившись в кресле, закинув ногу на ногу и смотрела в лицо адвокату. Она явно была настороже. Казалось, она к чему-то прислушивалась и ждала, что вот-вот что-то случится.
Дом был полон разнородных звуков. Было ясно, что в здании находится много людей. По деревянным полам и лестницам постоянно сновали люди, открывались и закрывались двери, слышались голоса.
Мейсон внимательно посмотрел на Фрэн Челейн.
– Расскажите мне все, что случилось, – попросил он.
Она начала говорить ничего не выражающим, тихим голосом, словно повторяя заученный монолог:
– Я очень мало знаю о том, что произошло. После вашего ухода я поругалась с дядей Эдвардом. Он был просто невозможен. Он пытался обращаться со мной, как с вещью, и сломать мой дух. Я сказала ему, что отец хотел совсем не этого и он обманул его доверие.
– Что вы имели в виду? – спросил Мейсон.
– Отец составил завещание именно таким образом, потому что боялся, что обладание огромным богатством ударит мне в голову, но он не предполагал, что дядя Эдвард совсем лишит меня денег.
– Ладно. Кто-то знал о вашей ссоре?
– Наверное, – бесстрастно ответила она. – Дон Грейвс, да, не исключено, и другие слуги все слышали. Я очень разозлилась.
– Что вы делаете, когда выходите из себя?
– Все.
– Вы повышали голос?
– Как только могла.
– Что-нибудь, не свойственное истинной леди? Ругались, например?
– Конечно, ругалась, – ответила она так же бесстрастно. – Я уже сказала вам, что очень разозлилась.
– Что произошло потом?
– Затем я спустилась вниз и у меня возникло желание убежать от дяди Эдварда, его денег и всего остального. Я просто хотела уйти куда-нибудь из этого дома.
– Именно тогда вы взяли машину?
– Нет. Я еще дойду до этого. Я отправилась упаковывать вещи, но потом решила не уезжать. Я начала остывать. У меня отвратительный характер, но, успокоившись, я понимаю, когда допускаю ошибку. Я осознала, что в этом случае ошибкой будет уехать из дома насовсем, но мне требовался свежий воздух. Пешком ходить я не люблю, зато езду на машине обожаю. На этот раз мне захотелось быстрой езды.
– Да, я прекрасно знаю, как вы можете отвлечься от проблем, включив высокую скорость, – сухо заметил Мейсон.
– Но каким-то образом надо от них отключаться! – воскликнула она.
– Хорошо, продолжайте.
– Я отправилась в гараж. Мой паккард стоял за бьюиком, и мне все равно пришлось бы отгонять бьюик, так что, сев в него, я просто решила не пересаживаться.
– Бьюик – машина вашего дяди?
– Да.
– Он не позволял вам ею пользоваться?
– Он мне этого не запрещал, но я просто на ней никогда не ездила. Он с ней очень возился, записывал, сколько миль проехал, сколько ушло бензину и все в таком роде. В ней через определенное число миль прогона меняли масло. Я со своим паккардом так не нянчусь, просто езжу, пока что-то не сломается, а тогда уж ставлю на ремонт.
– Так что вы взяли бьюик без разрешения дяди?
– Да.
– И куда вы направились?
– Не знаю. Просто гоняла по округе.
– На высокой скорости?
– Конечно.
– Как долго вы отсутствовали?
– Не знаю. Я вернулась в дом незадолго до прибытия полиции. Наверное, минут через десять или пятнадцать после убийства.
– А пока вы отсутствовали, ваш дядя обнаружил пропажу машины, не так ли?
– Ему, наверное, сообщил об этом Девоэ.
– А он откуда узнал?
– Понятия не имею. Возможно, слышал, как я отъезжала, и пошел в гараж посмотреть, какую машину я взяла. Я его всегда недолюбливала. Это здоровенный, нескладный детина, у которого никогда нет собственного мнения. Он просто проживает свои дни, один за другим.
– Это не имеет значения, – перебил ее Мейсон. – Почему вы считаете, что о пропаже машины вашему дяде сказал Девоэ?
– Не знаю. Наверное, потому что дядя Эдвард позвонил в полицию, да, в общем-то, я всегда считала шофера фискалом.
– В какое время ваш дядя позвонил в полицию?
– Он сообщил о краже машины в четверть двенадцатого. Если не ошибаюсь, звонок зарегистрирован в участке в одиннадцать четырнадцать.
– Когда вы уехали на машине? – спросил Мейсон.
– Я думаю, где-то без четверти одиннадцать.
– Значит, вы находились в машине около получаса до того, как ваш дядя позвонил в полицию?
– Да, наверное.
– Когда вы вернулись?
– Примерно в четверть первого. Я отсутствовала где-то часа полтора.
– Когда полиция прибыла в дом?
– Полтора часа назад.
– Нет, я имею в виду, сколько времени прошло после вашего возвращения до их приезда?
– Минут десять-пятнадцать.
– Что ваш дядя сказал полиции?
– Я знаю только то, что они мне сообщили. Со мной говорил один следователь. Он спросил, не могу ли объяснить, почему мой дядя заявил, что машина украдена.
– Так что же все-таки ваш дядя сказал полиции?
– Судя по словам этого следователя, мой дядя позвонил в участок, представился, как Эдвард Нортон и заявил, что должен сообщить о совершении преступления. Потом что-то произошло – их разъединили. Дежурный на пульте постарался не занимать линию, дядя Эдвард снова до них дозвонился и сообщил о том, что у него украли автомобиль. Он описал свой бьюик, назвал номерной знак – 12M-1834 и заводской номер – 6754093.
– Как я вижу, вы прекрасно запомнили цифры, – прокомментировал Мейсон.
– Да. Они могут играть важную роль.
– Почему?
– Не знаю. Просто чувствую, что они должны иметь значение.
– Вы признались следователю, что брали машину?
– Да. Я рассказала ему все, как было: что я села в бьюик примерно без четверти одиннадцать, а вернулась в пятнадцать минут первого, и что я не спрашивала у дяди разрешения.
– Полицейские приняли ваше объяснение?
– О, да! Они больше не занимаются этим аспектом дела. Вначале они решили, что воры, возможно, воспользовались бьюиком, чтобы скрыться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эрл Гарднер - Мрачная девушка, относящееся к жанру Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


