`
Читать книги » Книги » Приключения » Природа и животные » В. Васильев - Два года в тундре

В. Васильев - Два года в тундре

Перейти на страницу:

Приходили чукчи и дивились, когда он читал вслух.

После ярмарки чукчи и ламуты разъезжались по лагерям, расположенным в окрестностях Островного.

Ламуты кочевали обычно по рекам. Центром их расселения было среднее течение реки Малою Анюя и его приток река Погинден. Перед закрытием ярмарки группа ламутов пришла в рик и заявила, что им нужен учитель.

— Какой учитель? Мы же вам дали одного из кочевой школы, — удивился председатель рика.

Делегатом выступил пожилой ламут Иван:

— Мы хотим школу построить на устье Погинден, и нам надо учителя.

— Так ведь там рабочих нет. Кто будет строить школу?

— Да мы сами построим, нам только учителя надо. Если же нынче дом не построим, так мы хотим часовню нашу в Пантелейке отдать под школу, — говорил Иван.

Пришлось собрать экстренное заседание исполкома. Решили закрепить одного учителя для устьпогинденской школы. Так по инициативе самих туземцев открылась еще одна школа на далекой северной окраине.

В Островном Меньшиков задержался, так как по поручению Нижнеколымского партийного комитета он должен был выполнить некоторые задания. Не дожидаясь, пока он покончит со своей работой, Дорошенко выехала с проводником в Чаун, где зимовали пароходы.

Меньшиков закончил работу в Островном, когда уже начиналась распутица. Никто из местных жителей нс соглашался везти его на Чаун, и Меньшикову пришлось купить упряжку в 10 собак и отправиться к пароходам без проводника. Йттн без карты по компасу было трудно и опасно, но все же к июню Меньшиков добрался до Чауна.

В июле пароходы уже вышли из Чаунской губы во Владивосток.

В Ленинграде наступила зима 1933 года. Здесь, в говоре учреждений, грохоте заводов и тишине квартир рождаются новые дела и люди.

Один из них, слушатель метеорологических курсов при Арктическом институте Первак, рассказывает о своих перспективах. Весной он собирается на зимовку на полярную станцию мыса Отто Шмидта в качестве самостоятельного работника-метнаблюдателя.

Он еще не знает о том, что на его долю выпадет много бессонных ночей и внеплановых поездок в дни славной челюскинской эпопеи.

Рядом с Перваком — Ваня Рентыургин, студент Ленинградского института Севера. Озабоченная, мрачная фигура в неуклюжем малахае и кухлянке превратилась в стройного юношу с лохматым чубом над веселыми черными глазами.

Лето 1934 года. Пасмурный серый денек, но улицы Ленинграда полны оживления.

У Московского вокзала — несметная толпа. Делегации пионеров утонули в огромных букетах цветов… Смех, говор, веселый шорох знамен.

Вдоль перрона выстроился почетный караул. Низко-низко летят самолеты над приближающимся синим поездом.

В радостном ожидании встречи толпа сливается в одно лицо, в одну торжественную улыбку.

Из общего хаоса объятий и возгласов выделяют «своих»:

— Гаврилыч!.. Дора!.. Живые… Целые… Это и есть она — Карина?..

Ленинград встречал челюскинцев, в числе которых на бушующий перрон вышел и Василий Гаврилыч с женой и с ребенком.

СЛОВАРЬ ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В КНИГЕ МЕСТНЫХ СЛОВ И СПЕЦИАЛЬНЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Аллык — ременная шлея в собачьей упряжке.

Байдара — лодка северных туземцев, сделанная из деревянного остова, обтянутого выделанной моржовой или тюленьей кожей.

Важенка — самка полярного оленя.

Войдать — смачивать на морозе полозья саней для уменьшения их трения о снег и лед при езде.

Волок — невысокий водораздел между двумя реками, через который перетаскивают лодку.

Едома — камчадальское название пологого невысокого холма.

Заберег — первый лед, намерзающий вдоль берегов. "Водяной" заберег — образующаяся весной вдоль берега во льду полоса чистой воды.

Кавасаки — особого вида моторный катер для перевозки грузов и рыбной ловли. Кавасаки имеет съемный руль и поднимающийся гребной вал и винт. Родина кавасаки — Япония.

Камус — выделанная шкура с нижней части ног Оленя. Идет, главным образом, на пошивку рукавиц и торбазов.

Карбас — несамоходное речное судно для перевозки грузов и людей.

Каюр — погонщик ездовых северных собак.

Керкез — меховая комбинация чукотских женщин. Имеет большой вырез на груди.

Копылья — деревянные цуги, соединяющие полозья нарт (ем.) с их верхней частью, служащей сидением.

Косяк — большое количество мигрирующей рыбы.

Крятка — сидение на нартах (см.).

Кукуль — спальный мешок из собачьих или оленьих шкур.

Купгас — несамоходное полукилевое судно, служащее для перевозки грузов. Тип кунгаса выработан несколько сот лет тому назад в Японии.

Кухлянка — зимняя одежда северных туземцев. Шьется из оленьих шкур без застежек. Надевается через голову, как европейская сорочка.

Лахтак — выделанная кожа морского зайца. Служит для подшивки подошв для торбазов (см.).

Летник — легкая летняя постройка, служащая для жилья северных туземцев во время охоты или рыбной ловли вдали от стойбища.

Лотлинь — разбитая на метры или футы и сажени веревка, с помощью которой измеряют глубину в море или реке.

Лыжница — след от лыжи на снегу.

Малахай — зимняя шапка у северных туземцев.

Нарты — название саней у северных туземцев.

Наст — смерзшаяся поверхность подтаявшего сверху снега.

Одометр — особый счетчик, прикрепляемый к задку нарты, служащий для определения пройденного расстояния.

Остол — короткая палка, с помощью которой тормозят собачьи нарты (см).

Поварня — отдельно стоящая изба на дороге, служащая для отдыха путников па Севере.

Нотяг — веревка или ремень, за которые тянут собаки нарты.

Руно — большое количество мигрирующей рыбы.

Рухлядь — камчатское название мехового сырья.

Скафандр — водолазный шлем.

Сопка — камчатское название вулканических гор. В последнее время "зопкой" на Дальнем Востоке вообще называют гору.

Старицы — остатки от переменившей русло реки.

Строп — проволочная пли пеньковая петля для захвата груза при погрузочных работах на корабле.

Стаканчик — то же, что и кухлянка (см.), только более легкая и короткая.

Торбаза — меховая обувь. Шьется в виде высоких сапог из камуса или шкуры нерпы.

Чаат — ременной аркан, употребляемый северными туземцами для ловли оленей.

Чижи — меховые носки.

Чум — название жилища ламутов.

Шампунька — искаженное русскими название плоскодонной лодки, употребляющейся в Китае для перевозки пассажиров. Лодка управляется и движется только одними веслами, расположенными на корме.

Штормтрап — приспособление для спуска с борта корабля людей. Состоит из пенькового троса и деревянных ступенек.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В. Васильев - Два года в тундре, относящееся к жанру Природа и животные. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)