Читать книги » Книги » Приключения » Природа и животные » Дикая природа - Эбби Джини

Дикая природа - Эбби Джини

Читать книгу Дикая природа - Эбби Джини, Эбби Джини . Жанр: Природа и животные / Русская классическая проза.
Дикая природа - Эбби Джини Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com
Название: Дикая природа
Дата добавления: 5 ноябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Дикая природа читать книгу онлайн

Дикая природа - читать онлайн , автор Эбби Джини

Над городком Мерси в штате Оклахома проносится мощный торнадо, причиняющий огромный ущерб. Семья Макклаудов лишается дома, фермы и отца. Тяжелые последствия стихийного бедствия и неослабное внимание репортеров приводят к напряженности в отношениях между осиротевшими детьми – тремя сестрами Дарлин, Джейн и Корой и их братом Такером, который вскоре бросает их и пропадает без вести.
Такер тайно вернется в трейлер семьи Макклаудов спустя три года в годовщину торнадо, когда прогремит взрыв в пригороде Мерси на косметической фабрике и на свободе окажутся подопытные животные. Он попросит помощи у своей девятилетней сестренки Коры, и сильно скучавшая по брату девочка отправится с ним в поездку по нескольким штатам, чтобы участвовать в войне Такера против цивилизации.
Роман «Дикая природа» современной американской писательницы Эбби Джини, автора отмеченной критиками книги «Хранители света», – это облеченная в форму экологического детективного триллера психологическая драма о семье, попавшей в эпицентр конфликта между человеческим обществом и животным миром.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

1 ... 56 57 58 59 60 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Дарлин хотелось заглянуть в бункер, хотя она не понимала, чем вызвано это желание.

Со вздохом она смежила веки, переносясь в прошлое. В тот день, когда налетел торнадо. Вой ветра. Затхлое убежище. Она вспомнила, как захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. Удерживая брата в бункере помимо его воли. Нет, сказала она ему. Не пущу.

Тот момент – разлад между ней и Такером – имел далеко идущие последствия. Он умолял, она не уступала. Этот конфликт был как точечная выбоинка в стекле, крошечная, но фатальная. От нее разошлась паутина трещин, нарушивших целостность стеклянного полотна. Ссора в трейлере, подбитый глаз. Трещины удлинялись, неумолимо расползаясь по всему стеклу. Возвращение Такера в Мерси, взрыв на фабрике «Джолли косметикс», похищение Коры. Стекло рассыпалось на осколки.

Дарлин глубоко вдохнула сырой запах моросящего дождя. Мелкие капли, словно пух, оседали на ее волосах, приглаживая челку. В голову лезли странные мысли. Торнадо наслал не Бог. Это было стихийное бедствие. В тот день Мерси одолели силы природы. И она с братом и сестрами укрылась в бункере, слушая, как ревет взбесившийся вихрь, стирая с земли все, что встречалось на его пути.

Такер обвинил ее в гибели отца. Он считал, что сумел бы спасти папу, если бы не ее вмешательство. Но Дарлин знала, что брат заблуждался. Если бы она не настояла на своем, Такера тоже унес бы торнадо. Она не была виновата в папиной смерти. Ее вина состояла лишь в том, что она не позволила умереть брату.

Стоя под дождем, Дарлин обхватила себя руками и принялась раскачиваться взад-вперед. Впервые она подумала, что, возможно, ей следовало отойти в сторону, открыть дверь убежища – последний барьер между человеком и стихией – и выпустить Такера.

Несколько часов спустя Дарлин лежала в постели Роя, наблюдая, как дождь украшает окно жемчужными каплями. Стоял август. Мерси накрыла волна испепеляющего зноя, опалявшая небо, превращавшая траву в обгорелые спички. Ливень увлажнил, но не охладил прожаренную землю.

Рядом на кровати распластался ничком Рой. Он не шевелился, спал так крепко, что даже дыхания его не было слышно. После секса он всегда погружался в состояние глубочайшего покоя. Неровный вечерний свет отбрасывал на него пятнистые тени, разрисовывая кожу под шкуру леопарда. Дарлин любовалась очертаниями его мускулистого торса.

Вдруг зазвонил ее телефон. Она слезла с постели. Кровать Роя с роскошным удобным матрасом по комфортности во много раз превосходила ее диван с жесткими подушками, на котором она спала дома. Рой что-то промычал, но не проснулся. В сумраке комнаты Дарлин опустилась на колени и среди разбросанных вещей на полу принялась искать свою сумку. Кондиционера в доме Роя не было. В маленькой спальне жужжали три вентилятора – по одному в каждом окне и один на потолке, издававший скрип при каждом обороте. Воздух был теплый, как вода в прохладной ванне.

Наконец Дарлин нашла телефон. Номер не определялся. Услышав в трубке треск помех, она мгновенно насторожилась: нервная система завелась, как двигатель автомобиля.

– Кто это? – спросила она.

Далекий голос, зазвеневший в телефоне, потонул в шквале механических шумов. А потом внезапно наступила глухая тишина. Связь оборвалась.

Дарлин громко выругалась, посмотрела на Роя. Тот спал как ни в чем не бывало. Она прижала руку к груди, пытаясь унять расходившееся сердце. Не исключено, что кто-то ошибся номером. Это мог быть кто угодно. Глядя на пустой экран, она грузно опустилась на кровать, постаралась стряхнуть с себя чувство разочарования.

Казалось, Кора исчезла вечность назад и в то же время как будто вчера. Один раз позвонила, больше месяца назад. И с тех пор – ничего. Дарлин помнила, какой в тот день голос был у сестренки, умильно и взахлеб повторявшей отвратительные напыщенные изречения брата. После того разговора Дарлин почувствовала себя опустошенной, выхолощенной.

Она взяла очки и, прежде чем надеть их, протерла стекла. На фоне дымчатого неба струи дождя серебрились. Уютная спальня была перегружена вещами. Все стены были заставлены мебелью: книжные полки, столы и комоды подпирали друг друга. Вентиляторы словно соперничали между собой, спеша осушить пот на ее теле. Рой повернулся на бок, его веки затрепетали, но он продолжал спать. Дарлин чувствовала, что тело все еще гудит после секса. Так, бывало, она ощущала покачивание волн после купания в водоеме, хотя давно уже вышла из воды.

Снова трезвон. Экран внезапно засветился в ее руках, так что от неожиданности она едва не выронила телефон. Номер опять не определился. Торопливо и оттого неуклюже она поднесла аппарат к уху.

– Алло?

Услышав шум помех, Дарлин пальцем зажала другое ухо. Сквозь треск пробивался призрачный шепот.

– Это ты? – закричала она. – Ты меня слышишь?

– Да, слышу.

Голос у Коры был более писклявый, чем обычно. Напоминал мяуканье котенка. Казалось, с ней говорил совсем маленький ребенок.

– У тебя все хорошо? – спросила Дарлин.

– Не знаю.

В трубке возникла тишина. В следующую минуту Дарлин сообразила, что это не пауза в разговоре – связь опять прервалась. Она громко застонала. В доме Роя сигнал был хороший, устойчивый. Значит, проблемы со связью были на другом конце линии. Вероятно, то место, где сейчас была Кора – там, куда ее привез Такер, – находилось далеко от сотовых вышек.

Рой поменял положение, уткнувшись лицом в свои руки. Дарлин не могла решить, хочет ли она разбудить его и найти утешение в его объятиях. Или все-таки лучше пока обдумать все самой? Они начали встречаться всего несколько недель назад. Для них пока все еще было внове – одновременно остро и неопределенно.

Дарлин надеялась, что Кора перезвонит. Не верила, что сестренка откажется возобновить прерванный разговор. До этого лета Дарлин не понимала, что ожидание – это самая страшная пытка, более невыносимая, чем боль физическая или тяжелой утраты. Порой она удивлялась, что все еще жива и каждую секунду ждет вестей от Коры.

Телефон опять засигналил. Она прижала его к уху до того, как смолк первый звонок. Треск.

– Прости! – Голос Коры. – Здесь нужно стоять точно в определенном месте, а то сигнал уходит.

– Ты где?

– Где-то, где есть деревья.

– Какие деревья?

– Большие.

– Ты домой возвращаешься? – спросила Дарлин. – Пожалуйста, скажи, что ты едешь домой.

– Что? Не слышу.

– Ты едешь назад в Мерси? – крикнула в телефон Дарлин.

Взрыв шипения. На мгновение голос Коры заглушили волны статических помех. Потом до Дарлин донеслось тихое:

– Такер сказал, что нет.

Дарлин рассердилась, но обуздала свой гнев, вдыхая через нос и считая до десяти. Она не хотела повторять ошибки, которые допустила во время

1 ... 56 57 58 59 60 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)