Карл Май - Завещание Инки
— Сеньор, пора действовать! — прошептал Ансиано на ухо Отцу-Ягуару.
— Оставайся на месте! Ты что, хочешь, чтобы все пропало?
— Но злодеи уже ушли!
— Ты уверен в том, что здесь не осталось ни одного из них?
— Темно, но мы же видели, как они уходили…
— Это еще ничего не значит. Я знаю, что они ушли достаточно далеко. Кроме того, им надо еще обустроить лагерь, но, пока горит этот костер на берегу, они могут видеть нас и издалека. Сначала надо дождаться момента, когда он наконец погаснет.
— Да пожалуй ты прав и кроме того, они могли оставить часовых где-то возле того самого дерева.
— Ну на этот-то случай у нас с тобой есть ножи. Их желание потянуть время чтобы помучить своих пленников перед смертью в данный момент нам на руку
— Сеньор я бы не стал так уж обольщаться на этот счет они хорошо знают нас и могут ожидать, что там где мучают наших друзей, мы можем появиться в любой момент А вдруг слуга доктора сказал им что видел тебя здесь?
— Я допускаю, что он может пойти на любые жертвы чтобы спасти своего хозяина, которому беспредельно предан но с его стороны было бы огромной глупостью сказать им, что я здесь А Фриц отнюдь не глупец.
Заполыхали один за другим костры в лагере. Он был устроен на довольно значительном расстоянии от болота. Отсветы от лагерных костров позволили Отцу-Ягуару увидеть, что место казни со стороны лагеря практически не просматривается из-за полосы кустов, которые, словно ширма, перегораживали вид на болото Индейцы сновали по лагерю туда-сюда, не забывая время от времени подкидывать камыш и сухие ветки деревьев в костры. Терпение Ансиано истощилось, он взмолился:
— Сеньор, если мы сейчас же не начнем действовать, я наделаю каких-нибудь глупостей! Отсюда до наших подвешенных спутников всего несколько прыжков. Перерезаем ремни и тут же обратно!
— Ну, это действительно глупость, и больше ничего! Как только ты полоснешь ножом по ремням лассо, Моргенштерн и Фриц упадут прямо в пасти к крокодилам.
— Ох, какая досада: об этом я действительно и не подумал! Нет, нам надо забраться на дерево, чтобы подтянуть их, наоборот, повыше!
— Сначала надо бы убедиться в том, выдержат ли ветви такую нагрузку мы-то с тобой тоже кое-что весим, особенно я. Нет, надо по-другому действовать, с помощью лассо, хотя это и дольше получится. Потом, есть еще одна причина, по которой я не хотел бы перерезать ремни. Гамбусино должен остаться в убеждении, что его пленники свалились в болото.
— Почему?
— Об этом потом Мы действительно больше не можем выжидать Смотри, они разделывают мясо. Значит, мы располагаем только тем временем, которое уйдет на его приготовление и поедание а они голодные и быстро все это умнут.
Абипоны собрались на ужин в одном месте на склоне холма. Костер на берегу болота догорал. Отец-Ягуар выпрыгнул из-за камышей и по-кошачьи бесшумно подбежал к дереву Старик проделал то же самое с не меньшей ловкостью Дальше нельзя было терять ни секунды.
Отец-Ягуар взял свое лассо, быстро-быстро скрутил его в несколько колец и произнес так, чтобы Моргенштерн и Фриц услышали его.
— К вам пришла помощь! Не делайте никаких движений, пока не почувствуете, что стоите на твердой почве.
Хаммер метнул лассо, и в ту же секунду оно обвило тело доктора, потом он обратился к старику:
— Залезай на сук, развяжи ремни, на которых он висит, но постарайся удержать его тело на весу некоторое время, пока я не оттяну его своим лассо на берег.
Ансиано все так именно и сделал Совершив кульбит в воздухе, тщедушное тело доктора, оказалось наконец на берегу Взмах ножа, и его руки стали свободны. Ученый тут же бросился к своему спасителю, но едва он открыл рот, чтобы произнести слова благодарности, как тот остановил его.
— Ни слова! Лассо еще на вашем теле.
Он имел в виду в данный момент не свое лассо, а то, которым доктора связали абипоны Освободив ученого от этих пут он подал знак Ансиано и вместе они точно тем же способом что и в первый раз, сняли со зловещего приболотного эшафота Фрица. После этого Отец-Ягуар сказал:
— А теперь надо с помощью этих индейских лассо изобразить печальные последствия падения их жертв в эту обитель крокодилов — И он ловким движением своей огромной ладони стянул ремни в один узел, имитируя их хаотично-естественное спутывание, и перерезал всю эту путаницу ножом, стараясь сделать линию отреза рваной. После этого ремни были опять привязаны к суку точно такими же узлами, какими их завязали индейцы.
Итак все было сделано так, как задумано, и очень быстро, во всяком случае, быстрее, чем прозвучал бы прочитанный вслух мой текст, посвященный этому эпизоду.
А в лагере тем временем ужин был в разгаре. Проголодавшиеся мужчины, получив по сочному куску мяса, забыли, кажется, обо всем на свете. Но вдруг Бенито Пахаро, закатив от наслаждения глаза, случайно заметил, что костер под деревом у воды больше не горит, и послал человека снова разжечь его. Тот вернулся очень быстро, выкрикивая на ходу:
— Сеньор, вы не представляете, что случилось! Крокодилы сожрали пленников!
Все повскакали со своих мест и, прихватив с собой в качестве факелов горящие поленья, устремились к болоту. Картину с обрывками лассо, которую я уже описал, дополнили, словно специально подыгрывая беглецам, несколько крокодилов, курсировавших вдоль берега. Они метали столь кровожадные взгляды на подбежавших людей, что у большинства из индейцев не возникло ни малейших сомнений по поводу версии о том, что пленники уже сожраны этими жуткими тварями. Но не все были так доверчивы.
— Не нравится мне это! — сказал Антонио Перильо. — Очень уж похоже на побег. Кто бы мог подумать, что им в их положении удастся сбежать?.. Тут явно не обошлось без посторонней помощи, но кто мог им в этой ситуации помочь?
— Нет-нет, голодные крокодилы вполне могут выпрыгнуть на такую высоту, поверьте мне, — возразил ему капитан Пелехо.
— Вряд ли! — высказал свое мнение гамбусино. — Парни висели все же очень высоко. Мне тоже кажется, что кто-то перерезал лассо, и они сбежали.
— Хм, — да чего гадать? Снимем лассо и посмотрим, как они выглядят вблизи, — предложил эспада.
Однако тщательный осмотр места обрыва кожаных ремней тем не менее не позволил им сказать твердое «да» версии о побеге: Отец-Ягуар не оплошал: место обрыва выглядело именно так, как будто его рвали зубами крокодилы.
— Да, голодные крокодилы действительно прыгают не хуже цирковых акробатов, — сказал гамбусино. — Эти коротышки-немцы, видно, пришлись им по вкусу, а крокодилы, видно, вошли во вкус, еще хотят человечинки, не уходят. Так или иначе, но с врагами покончено, они получили то, что заслужили.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карл Май - Завещание Инки, относящееся к жанру Приключения про индейцев. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


