Томас Майн Рид - Белая скво
Часовой резко сказал:
– Губернатора здесь нет. Он в своем доме, и его нельзя тревожить.
Рука Вакоры сжала томагавк. Олуски, предвидя это, удержал руку племянника.
– Терпение, Вакора, терпение! Еще не настало время кровопролития. Ради меня будь терпелив!
Затем, повернувшись к часовому, продолжал, сверкая глазами:
– Глупец! Отправляйся с моим посланием! От этого зависят жизни сотен людей. Скажи своему вождю, что я здесь. И немедленно приведи его сюда!
Полные достоинства слова и поведение старого вождя вызывали уважение. Может, их действие усилила и рука Вакоры, нервно подрагивавшая на рукояти боевого топора.
Подозвав стоявшего поблизости товарища и поставив его на свое место, часовой заторопился к дому.
Индейцы молча ждали его возвращения.
В доме началось какое-то движение, видно было, как несколько хорошо вооруженных людей разошлись в разных направлениях и заняли места за оградой.
Вскоре вернулся тот, который ушел со словами Олуски. Распахнув прочные бревенчатые ворота, он знаком пригласил вождей заходить.
Они вошли. Отведя их к дому, часовой велел им ждать появления «губернатора».
Ждать пришлось недолго. Вскоре из своего нового дома вышел Элайас Роди в сопровождении пяти или шести крепких поселенцев. Все, кроме него самого, были вооружены ружьями.
Индейцы стояли неподвижно, как статуи. Они ни шага не сделали навстречу белым людям. И вот наконец Элайас Роди и Олуски стояли лицом друг к другу.
Внимательный наблюдатель мог бы заметить признаки страха на лице «губернатора». Внешне держался он надменно, но ему трудно было посмотреть в глаза человеку, с которым он поступил так несправедливо.
Тем не менее именно он первым нарушил молчание, такое для него трудное:
– Что хочет сказать мне Олуски?
– Что это значит? – спросил вождь, указывая на дом.
– Это мое новое жилище!
– По какому праву оно построено на этой земле?
– По праву владения – я ее купил и заплатил за нее.
Олуски смотрел на него, словно пораженный выстрелом.
– Купил и заплатил? Лживый пес! Что все это значит?
– Только то, что я построил дом на купленной у тебя земле. Похоже, тебе изменяет память, мой индейский друг.
– Купил у меня? Когда? Как?
– Неужели ты забыл ружья, одеяла, порох и другие ценности, которые я отдал тебе за землю? Тьфу! Ты надо мной смеешься! Ты должен помнить нашу сделку. Если память тебе изменяет, эти джентльмены, – Роди указал на поселенцев, – готовы подтвердить, что я говорю правду.
Олуски застонал. Такое наглое предательство было недоступно его пониманию.
Вакора, горя от негодования, ответил:
– Лжец! Даже если эти люди дадут клятву, она слишком чудовищна, чтобы им поверили! Твои дары были ложью, и земли ты получил от моего дяди за ложь, а не за услугу. Твое черное сердце неспособно понять истинную щедрость и великодушие. Все, что ты делал, ты делал ради этого предательства – предательства благородного вождя. Он так же превосходит тебя, как божество, в которое вы верите, превосходит всех белых людей. Я плюю на тебя! Я тебя презираю. Вакора сказал!
Он стоял перед дрожащим Роди и его приспешниками, поддерживая Олуски, стоял прямо и гордо в сознании своей правоты.
Пока племянник говорил, престарелый вождь немного пришел в себя.
– Вакора сказал хорошо и выразил мои мысли. Я пришел сюда, готовый принять искупление за тот вред, что причинен мне и моему племени. Теперь я вижу, что в твоих делах предательство, еще более черное, чем можно себе представить. Ты не просто отбираешь у поверившего тебе человека то, что он больше всего любит. Я, Олуски, вождь семинолов, плюю на тебя и презираю тебя. Я сказал!
С рыцарским достоинством старый вождь закутался в одеяло и, опираясь на руку племянника, медленно ушел.
Роди и его последователи были поражены уничтожающим презрением, с каким обошлись с ними индейцы. Вождям позволили выйти без помех.
Поселенцы удвоили бдительность, расставили дополнительных часовых у ограды и подготовили оружие и боеприпасы, с помощью которых – теперь они в этом не сомневались – им придется защищать захваченную землю.
Маленькое облачко, витавшее над поселком, становилось все более темным и зловещим. Легкий ветерок грозил перейти в бурю.
Жители поселка, встревоженные рассказом о встрече Роди с индейскими вождями, готовились защищать свои семьи. С окрестных плантаций торопливо собрали всех женщин и детей и поселили во временных жилищах внутри ограды; там же запасли большое количество продовольствия.
Сигнал к началу военных действий был дан. Очень скоро начнется бойня!
Глава XX. ЕЩЕ ОДНО ГОРЕ
Разочарованные и раздраженные, вернулись оба вождя в лагерь индейцев.
По пути с холма они почти не разговаривали. Твердое пожатие руки Вакоры означало, что он будет с Олуски до конца.
Людям, уверенным друг в друге, не нужно много разговаривать. Вожди были единодушны.
Они приблизились к индейскому лагерю, в котором видно было необычное оживление. Мужчины и женщины, собравшись группами, разговаривали, очевидно, пораженные какой-то новостью.
Вожди понимали, что результат их встречи племени еще не известен, поэтому были очень удивлены возбужденным видом людей.
Почти сразу к ним подбежал Нелати.
Молодой человек, казалось, готов был упасть от усталости. Он был вне себя от тревоги и горя.
Подбежав к вождям, он какое-то время не мог говорить.
Слова возникали в его сознании, но не находили выхода. Губы его словно слиплись. Капли пота выступили на лбу.
Отец, предчувствуя новую беду, задрожал при виде сына.
– Нелати, – сказал он, – какая боль поджидает меня? О каком новом несчастье ты принес известие? Говори! Говори!
Молодой индеец опять попытался заговорить, но сумел вымолвить только одно слово:
– Сансута.
– Сансута! Что с ней? Она умерла? Отвечай мне!
– Нет, не умерла. О, отец! сохраняй спокойствие… наберись мужества… она…
– Говори, парень, или я сойду с ума. Что с ней?
– Она убежала!
– Убежала? Куда?
– Я искал ее повсюду. Узнал об ее исчезновении только после вашего ухода из лагеря. Погрузи свой томагавк мне в мозг, если хочешь, потому что я в этом виноват.
– О чем бредит этот парень? Что все это значит? Неужели Великий Дух проклял все мои надежды? Говори, Нелати, где твоя сестра? Ты сказал, что она убежала. Убежала? Куда? С кем?
– С Уорреном Роди!
Олуски издал крик – смесь гнева и боли, прижал руку к сердцу, покачнулся и упал бы на землю, если бы его не поддержал Вакора.
Двое молодых людей нагнулись к старику; Вакора осторожно опустил дядю на траву.
Еле слышные слова срывались с уст старого вождя – так слабо, что ни сын, ни племянник не могли их разобрать. Мрачное выражение, которое застыло на лице Олуски после разговора с Элайасом Роди, постепенно уступило место мягкой улыбке. Глаза его на мгновение с печалью остановились на лице Нелати, потом на лице Вакоры, и навсегда закрылись.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Томас Майн Рид - Белая скво, относящееся к жанру Приключения про индейцев. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


