Джеймс Купер - Прерия

Читать книгу Джеймс Купер - Прерия, Джеймс Купер . Жанр: Приключения про индейцев.
Джеймс Купер - Прерия
Название: Прерия
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 328
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Прерия читать книгу онлайн

Прерия - читать онлайн , автор Джеймс Купер
Роман Д. Фенимора Купера (1769–1851) «Прерия» — пятая, заключительная книга пенталогии замечательного американского писателя, посвященная приключениям охотника Наталиэля Бампо. Роман, заключающий историю Кожаного Чулка, подводит итоги не только жизни героя, но и всей эпохи колонизации Америки.
1 ... 123 124 125 126 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

34

Поклясться богами (лат.).

35

В добавление к признакам, устанавливающим в науке различие между двумя этими видами, следует отметить (с должной ссылкой на доктора Батпиуса) как едва ли не важнейшую особенность, что, в то время как мясо бизона вкусно и питательно, буйволятина малосъедобна. (Примеч. автора.)

36

Соединенные Штаты — United States, или в сокращении US, что и расшифровывалось в шутку как «Uncle Sam» — то есть «дядя Сэм».

37

Корова (лат.).

38

Желательное, наиболее интересное (лат.).

39

Томас Джефферсон (1743–1821) — американский государственный деятель и философ. С 1801 по 1803 год был президентом США.

40

Друг (лат.).

41

Жвачные, ветвисторогие и хищники (лат.).

42

Блуждающий (или обманчивый) огонь (лат.).

43

По библейской легенде, бог повелел Аврааму принести ему в жертву своего сына.

44

Уайт (white) — по-английски «белый».

45

Олстон Вашингтон (1779–1843) и Гриноу Горацио (1805–1832) — американские художники.

46

Быки американские страшные (лат.).

47

Рода лошади (лат.).

48

По преданию, гроб Магомета висел в воздухе между двумя огромными магнитами.

49

Порядком в научной классификации животных и растении называется группа близкородственных семейств.

50

Саламандры — сказочные духи, живущие в огне.

51

Герой одноименного романа Л. Стерна.

52

Le balafre означает по-французски «покрытый шрамами».

1 ... 123 124 125 126 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)