`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества

Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества

1 ... 92 93 94 95 96 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Тогда я, во всяком случае, солидарен с вами, — вырвалось у меня.

— Вы тоже? — спросил Снельгрейв.

Вот сейчас, сейчас это произойдёт, подумал я, но ничего не случилось.

— Да, — сказал я, — судя по вашим словами, он был странный тип. Помимо всего, я всегда питал слабость к занятным историям. Этому меня научили на баке.

— Ну, тогда у меня есть для вас кое-что интересное.

Он ушёл, а я так и не раскусил его, но, возможно, и он не сумел распознать, что я за птица. Я правил нашей беседой, осторожно лавируя между опасными рифами — темами, касающимися Джона Сильвера. Но одно я чётко прояснил: стоит мне ступить на бристольскую землю, я тут же окажусь на виселице. Не из-за Трелони. Насколько я понял, он всё-таки сдержал слово и не стал в моё отсутствие привлекать меня к суду за убийство и бунт. Но история о том, как сокровища Флинта были найдены и попали не в те руки, широко распространилась. И сам факт, что я остался на свободе, наверняка разбогател и, возможно, счастлив, естественно, костью стоит в глотке праведников. Но, хоть петля и маячила над моей головой, у меня не было оснований отчаиваться. Я конечно, кость в горле, бельмо на глазу, но я живой. Я существую, это неоспоримо, и даже в нескольких экземплярах, обо мне не забыли, что бы об этом ни говорили мои собратья.

На следующий день я переговорил с Джеком насчёт праздника, указав, что это должен быть пир, как в старые добрые времена, когда в радости познаешь, для чего родился. Я предложил ему не скупиться, устраивая пир ради Снельгрейва и его команды. Около полудня мы оставили наш форт, имея с собой продукты и напитки на всех. Джек остался на берегу, чтобы подготовить всё для отменного окорока. Ему, прожившему год в Вест-Индии и часто общавшемуся с пиратами и буканьерами, не нужны были никакие наставления в таких делах. А сам я погрёб на шлюпке к «Очарованию Бристоля», и меня, как мешок, подняли на борт при помощи талей, будто я был настолько стар, что уже не мог влезть сам по верёвочному трапу со своей одной ногой.

Снельгрейв встретил меня с распростёртыми объятиями, провёл по кораблю, представив морякам, которые ответили радостными возгласами, а затем в каюту в кормовой части, где был накрыт стол для обеда. Снельгрейв сразу же спросил, в чём мы нуждаемся, и я назвал порох, соль и лампадное масло, помимо того, о чём мы уже говорили, то есть зеркала и книг. Указав на завёрнутый в мешковину предмет, Снельгрейв сказал, что это подарок от него лично. Потом он позвал юнгу, прислуживавшего ему, и попросил его, да, именно попросил, а не приказал, отнести свёрток и другие товары в большую шлюпку. Я положил на стол мешочек с монетами.

— Я и раньше был плохим коммерсантом, а теперь и вовсе не слежу за ценами. Здесь двадцать испанских пистолей. Достаточно?

— Более чем достаточно. Это почти столько же, сколько фунтов, по нынешним временам.

— Тогда оставьте себе разницу и разделите её среди своих людей.

— Очень щедро и великодушно, — произнёс Снельгрейв.

— Великодушно? — возразил я. — Вряд ли. Я совершаю добрые поступки, когда на меня находит такой стих. Не более того.

— Именно так, — сказал Снельгрейв.

За столом мы говорили о морских путешествиях. Как и положено когда моряки собираются вместе, будто бы эта тема не надоела им на корабле. Снельгрейв также взволнованно рассказывал о крупных махинациях, раскрытых в Компании Южных морей, сотрудники которой, и высшие, и низшие чины, растратили тысячи фунтов из кассы Компании.

— Это больше, — сказал Снельгрейв, — чем убытки Компании, которые она потерпела из-за пиратов за прошедшие десять лет.

— И сколько же мошенников повесили? — спросил я.

— Никого, — ответил Снельгрейв. — У них были покровители. Некоторые попали за свои грехи в море у Маршалловых островов, вот и всё.

Потом мы все пошли на вёслах к берегу. Джек и несколько моряков уже разожгли костёр, и целых два кабана медленно поджаривались над огнём, где, как и положено, горели сухой помёт и древесная щепа. Были и ром, и пиво, даже женщины, которых Джеку удалось раздобыть в округе, хотя подобной чести должны были удостоиться только белые мужчины. Джек с корабельным плотником успели (ну и черти!) соорудить длинный стол и скамьи. Гул ожидания среди матросов всё нарастал. Снельгрейв с восторгом смотрел на меня. Когда все расположились, часть — на скамьях, а большинство — на мелкозернистом, прогретом солнцем песке, в который они зарыли свои мозолистые ноги бывалых матросов, закалённые от хождения босиком по канатам и палубным доскам, — я приготовился к тому, что, как я знал наверняка, станет моим последним выступлением в качестве Долговязого Джона Сильвера, прозванного Окороком, кем я был и буду, что бы ни случилось, до самой моей смерти.

— Ребята! — гаркнул я что есть мочи, подобно тому, как я умел ещё в мои лучшие годы, — прошу немного вашего дружеского внимания, хочу сказать несколько слов.

Гул замер, и наступила прежняя тишина, но не могильная, ибо это был праздник, да к тому же звучал мой голос.

— Недалеко отсюда, — начал я, — если мерить океанскими мерками, к чему вы, мореплаватели, покорители морских глубин, привычны, находится остров Сент-Мари, или Нуси Бураха, как он называется на тарабарском языке местных жителей. Да, есть такой, если вы случайно не знаете, и могу заверить вас, что на этом языке можно сквернословить и посылать проклятия так же, как и на любом другом, хотя выговаривать их чертовски трудно. Вот Джека, моего самого близкого человека, зовут Андрианамбуаниариву, и я могу вам сказать, что если бы язык у меня был не без костей, они рассыпались бы на мелкие кусочки от повторения этого имени, пока я жил здесь на острове.

Среди моряков прокатился смех.

— Одним словом, — продолжал я, — остров Сент-Мари был, вы, наверное, знаете и слышали, убежищем и пристанищем пиратов, их раем, ни много и ни мало. И, братцы, разве они его не заслужили, в конце-то концов, ведь рая на небесах им никогда не видать, я думаю. Это уж точно. Хотел бы я посмотреть на Святого Петра, когда он открыл дверной глазок и увидел Чёрную Бороду, Робертса, Дэвиса и Флинта, жаждущих попасть в царство небесное. Господу повезло, что он всемогущ, а иначе, клянусь Богом, ему свалился бы на шею сущий ад, насколько я знаю эту четвёрку. Нет, пираты, искатели приключений и как там их ещё называли и прозывали, выступая за них или против, не были добрыми сынами Божьими. Но по крайней мере одно они знали — не стоит огорчаться заранее, в любом случае огорчений будет достаточно, когда настанет их срок…

То тут то там, да почти отовсюду, слышался одобрительный ропот.

1 ... 92 93 94 95 96 ... 120 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бьёрн Ларссон - Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)