Иван Медведев - Рыцари моря
7
Маноа — одно из мифических названий столицы Эльдорадо.
34
8
Так индейцы и испанцы называли Рэли.
9
Гвианой в то время называли территорию как современной Гвианы, так и значительную часть Венесуэлы.
10
Войска мятежного графа были разгромлены, а сам он казнён.
48
11
В XIX веке в этом районе были открыты богатые золотые прииски. Некоторые из них разрабатываются по сей день.
12
Сент–Кристофер — одна из первых пиратских баз в Карибском море. Основана французским авантюристом Беленом д'Эснамбюком.
13
Столица острова Ямайка.
14
Мороны — беглые рабы.
15
Флибустьер (фр.) — свободный грабитель; буканьер — так называли охотников, заготовлявших букан — вяленое мясо для моряков. Буканьеры активно «сотрудничали» с флибустьерами.
16
Так сам себя величал Шарп в своём дневнике, который позже опубликовал в Англии.
17
Ручные бомбы представляли собой глиняные горшки, начинённые порохом, с выводом для фитиля.
18
Приватир — то же, что и корсар, английский аналог. Так же имел патент от своего правительства.
19
Девис не высаживался на землю, поэтому существует вероятность, тго он видел не о. Пасхи, а острова Сан–Феликс и Сан–Амбросио или просто мираж.
20
Так называли Австралию, открытую и исследованную в наибольшей степени голландскими мореплавателями. Современное название материк получил в 1814 году по предложению английского исследователя берегов пятого континента Мэтью Флиндерса.
21
Королевское общество — организация, подобная Академии наук в других странах.
22
Батавия—столица голландских владений в Ост–Индии. Ныне г. Джакарта (Индонезия).
23
Гардемарин — должность в английском флоте, с которой обычно начинали службу молодые джентльмены.
24
«Баунти» — Bounti (англ.) — щедрость, изобилие
25
Архипелаг назван капитаном Уоллисом в честь Королевского общества.
26
Офицерский чин капитана и должность капитана—понятия разные. Командир корабля вне зависимости от чина именовался капитаном
27
Рундук — сундучок с личными вяцами матросов.
28
«Девятихвостная кошка» — плеть, с рукоятки которой свисало несколько ремней с узелками на концах. Просуществовала на английском флоте до XIX столетия.
29
Эсквайр — титул мелких английских дворян–землевладельцев.
30
Острова Баунти.
31
Возможно, за шестьдесят один год до Уоллиса Таити видел испанский мореплаватель Кирос, но не высаживался на остров.
32
В таитянском языке отсутствовали многие звуки европейских языков, особенно согласные. Поэтому жители Полинезии не могли точно произносить английские слова и переделывали их на свой лад: перетане — британцы, Кук — Тути…
33
Помаре — он же Ту (Оту), Теина… На протяжении жизни несколько раз менял свои имена. Автор использует последнее имя, под которым он вошёл в историю.
34
То есть побрататься, полинезийский обычай.
35
«О–вэ!» — возглас восхищения.
36
Корни кавы (авы) пережёвывают до состояния жвачки, сплёвывают в блюдо, разбавляют водой и процеживают.
37
Попоэ — таитянский пудинг: смесь из плодов хлебного дерева, спелых бананов и протёртых орехов, замешанная на кокосовом молоке и доведённая до густоты заварного крема.
38
До «Баунти» о. Таити европейские корабли посегцали по меньшей мере шесть раз — четыре английские экспедиции, одна французская и одна испанская. Вероятно, были и экспедиции, оставшиеся неизвестными истории путешествий и открытий-
39
Таитянский вид серфинга — оруе.
40
Тапа — местная материя.
41
Ароа — любовь, любить.
195
42
Табу — запрет на что‑либо.
43
Максимальная мера наказаний плетью—до ста ударов, пока между сорванной кожей и кусочками мяса не становились видны рёбра.
44
Тайо — названный брат.
45
Помаре знал полинезийца Омаи, который совершил с Куком путешествие, побывал на Мадагаскаре, откуда привёз много красных перьев больших попугаев.
46
Ныне — Тонга.
47
Новый Южный Уэльс.
48
Блай открыл следующие острова: Янгасу, Моте, Нгау, Наираи, Вити- Аеву, Коро и Ясаву в архипелаге Фиджи и острова Садул–Айленд, Риф- Айленд, Ватганаи в группе островов Бенкса.
49
Или Реставрация — в память о возвращении на трон 29 мая английского короля Карла IL
50
Бумеранг.
51
Сабандар — чиновник в колониальной администрации, ведающий связями с иностранцами.
52
В XX веке голливаудские киностудии сняли два художественных фильма о путешествии на «Баунти», но они во многом не соответствуют действительным событиям.
53
В английском флоте существовало (и существует) несколько рангов капитанского чина
54
Так как никто не мог запомнить и произнести сложное для европейцев имя, моряки называли её Дженни.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Медведев - Рыцари моря, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


