`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » У штурвала - Дмитрий Ангор

У штурвала - Дмитрий Ангор

1 ... 78 79 80 81 82 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на мертвецов. У троих из наших парней раны. В них стреляли, а у кого-то смертельные раны от кинжала. У двоих моряков Ланфорда тоже все признаки убийства на лицо.

— Между ними что, произошла потасовка? — задумалась девушка.

— А разве это имеет теперь какое-то значение? — пронзил её ледяным взглядом Клайв.

— Уже нет, но, тем не менее, дай мне дослушать, — отрезала Хеллен. — Что-то ещё, Джим? Продолжай, — она указала рукой на своего матроса.

— Порох в их сумках использован. Они пусты!

— Выходит, что они сами рискнули взорвать завал изнутри! Глупое решение. Они же и всех нас подвергали опасности.

— Вот именно, — закивали остальные.

— Может, им не хватало кислорода! Вы об этом не подумали? У них не было выбора! — сквозь зубы прорычал Клайв.

— Или, возможно, среди них просто были тупые ослы, — съязвил кок. — Кто-то решил взорвать завал, а другие пытались это остановить. Так что они могли погибнуть и задохнувшись от дыма. И к тому же нескольких из них придавило валунами насмерть. В том числе и твоего брата, Клайв, — заметил Спенсер, заступаясь за капитана. — Так что он точно погиб не от недостатка кислорода.

— Мне наплевать! Дуэль все равно состоится! — у него по лицу пробежала от раздражения судорога.

— Да, состоится она! — одернула его Уилсон. — Только сначала выйдем в море и простимся с ними. Нужно обмыть тела. И приготовить для них парусину, чтобы зашить.

Они подняли якоря и паруса на кораблях и вышли в открытые воды. Хеллен закрылась у себя в каюте с бутылкой рому. Спустя несколько часов к ней зашёл Фирун.

— Кэп, ветер попутный.

— Надо же! Ну хоть где-то везение, — она похрустела пальцами и снова отглотнула из стакана.

— Всë готово. Тела зашили в парусину и последние стежки пропустили через нос. Ядра привязали к ногам.

— Зачем стежки через нос? Они же явно не спят. Некоторые из них уж точно мертвее мёртвых от ран.

— Такова традиция. На всякий случай так всем стоит делать, — квартирмейстер почесал затылок.

— Вы их оружие личное с ними зашили? — она подняла к нему пустующие глаза.

— Да, кэп, всë как полагается.

— Известно что-нибудь про их родных?

— Да, кэп! Парни делятся друг с другом такой информацией как раз на случай возможной гибели. Нам известно, где живут их семьи. У людей Ланфорда тоже поспрашивали. Они про своих всë рассказали. Вернее, теперь ваших людей. Извините, кэп.

— Да, всё в порядке. Когда вернёмся в Нассау, нужно распорядиться и послать их близким часть добычи погибших.

— Будет сделано, кэп. Вот за это я вас и уважаю!

— Оставь свои добрые слова для кого-нибудь другого, Фирун, — она махнула на него рукой. — И без того тошно.

— Кэп, не вините себя в их смерти. Это глупо. Они сами подорвали завал изнутри. Скорее всего, все погибли по своей собственной ошибке.

— Вот именно, что скорее всего, — Уилсон печально усмехнулась.

— И все же…

— Фирун, хватит! — перевала его девушка. — Я не собираюсь больше об этом думать. Если бы я смогла отмотать время назад, то всё равно ничего бы не переменила. Нет смысла обсуждать это уже.

— Кэп, за всë это время я хорошо узнал вас.

— И тут ты ошибаешься! — она налила себе ещё.

— Вы ведь всю жизнь будете винить себя.

— Нет, — она поднялась и похлопала его по плечу. — Когда прибудем в Нассау, то устроим настоящее веселье! Никто не будет спать. Мы все этого заслужили! Так ведь?

— Да, кэп, — он улыбнулся. — Все точно будут рады потрясти костями!

— Вот и отлично! Жизнь коротка, Фирун. И не стоит упускать возможности для того, чтобы отмечать победы.

— Вас, кстати, уже ждут на палубе. Чтобы вы сказали речь перед тем, как тела спустят в воду.

— А что мне именно говорить? — она прищурилась.

— Вам решать. Некоторые читают молитвы. И даже среди пиратов. Можете же что-то от себя сказать.

— Хорошо, — она вытерла вспотевшие ладони о штаны.

— Кэп, не моё дело, но вы плохо выглядите. Не стоит налегать на ром. У вас же дуэль с Клайвом. Или перенесите её на другой день.

— Ты что, думаешь, что я пьяна? Ха! На свете не хватит столько выпивки, чтобы я могла в ней забыться после всего пережитого. Ничего я переносить не буду. Идём, — она вышла из каюты.

— Кэп, постарайтесь только не умереть. Правда. Нам ведь ещё с вами по морям бороздить, — сказал квартирмейстер вслед приглушенным голосом.

Хеллен ничего ему не ответила, сделав вид, что не расслышала. Никто бы не догадался по её внешней невозмутимости, что внутри у неë полыхает разрушающее пламя.

На палубе уже все были в сборе. Матросы, сняв шляпы и платки, держали их руках, склонившись над пятнадцатью мертвецами. Уилсон невольно вспомнила отрывок пиратской песни про пятнадцать человек на сундук мертвеца, который она встречала в книге Роберта Стивенсона "Остров сокровищ".

— Парни, если среди вас вдруг есть верующие, то читайте молитвы. Я не против, — обратилась она к членам команды. — Это, как говорится, личное дело каждого. Я же скажу своë, — капитан вышла вперёд. — Крэйг, Лаин, Абрафо, Джеб, Элмер, Тэйт, Орсон, Тиджс, Пит, Рубен, Арни, Винсент, Дик, Ирвин, Вэнс. Эти парни приходились кому-то из вас родственниками, друзьями или товарищами. Я же не всех из них хорошо знала. Но они точно были настоящими моряками! И бороздили по океанам с бесстрашными сердцами. В этом я уверена. Но, к сожалению, судьба их привела слишком рано к сундуку Дэви Джонса.

При этих её словах Клайв жутко усмехнулся.

— Ага, судьба! Это всё ты, — он сжал ладонь в кулак.

Уилсон же, не обращая на него внимания, продолжила дальше:

— Я клянусь здесь, над их телами, что как только мы прибудем в Нассау, то их семьям вышлют часть сокровищ, которые погибшие здесь заслужили, рискуя своими жизнями. Мы же с вами выпьем за них грог! Пусть на том свете у них не будет нужды в роме и в красивых женщинах! — Хеллен подала знак Майлзу, чтобы матросы начинали спускать трупы по доске за борт.

Когда со всем этим было покончено, Клайв направился к ней:

— Мой мушкет заряжен! И я с радостью пущу вам кровь!

— Ага, хорошо. Звучит как метод лечения у лекарей, — капитан не повела и бровью. — Парни, внимание! Если я подохну, то вашим новым капитаном станет Фирун! Всё слышали? А теперь за работу! Нечего глаза таращить.

Но Майлз, Спенсер и Фирун продолжали следить за происходящим, с беспокойством стоя возле штурвала.

Хеллен проверила свой мушкет. И они с Клайвом разошлись на расстояние двадцати пяти шагов.

— Я, выходит,

1 ... 78 79 80 81 82 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У штурвала - Дмитрий Ангор, относящееся к жанру Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)