Пол Кемпрекос - Медуза
Ознакомительный фрагмент
– А где сейчас ваш Иона? – закричал один из завсегдатаев, перекрывая общий шум.
– Сидит в темноте на китобое, – ответили ему. – Можешь сам убедиться.
– Единственное, что я хочу увидеть, – захохотал завсегдатай, – это еще одну кружку эля.
Стрейтер выскользнул из шумного бара в тишину ночи и пошел на берег. По трапу поднялся на освещенную фонарями палубу «Принцессы». Калеб стоял у поручня и смотрел на огни Нью-Бедфорда. Черты лица молодого человека были неразличимы, но, казалось, светились бледным светом. В Стрейтере встрепенулось чутье балаганщика.
– У меня есть к тебе предложение, – сказал Стрейтер молодому человеку. – Если примешь его, я сделаю тебя богатым.
Калеб выслушал предложение Стрейтера и оценил его возможности. Через несколько недель по всему Нью-Бедфорду висели афиши и плакаты, выполненные в стиле, типичном для цирка, с объявлением:
ПРОГЛОЧЕН КИТОМ
Живой Иона рассказывает свою историю
Стрейтер снял для первого представления зал – и был вынужден отказать сотням желающих. На протяжении двух часов Калеб, стоя перед движущейся диорамой с гарпуном в руке, рассказывал свою волнующую историю.
На деньги, заработанные Калебом в плавании, Стрейтер нанял художника, который довольно точно изобразил действие на длинном куске ткани шириной несколько футов. Холст освещался сзади; медленно разворачиваясь, он изображал Калеба в вельботе, нападение кита, фантастическую картину – ноги, торчащие из челюстей гигантского млекопитающего. Были также изображены экзотические острова, поросшие пальмами.
Представление развлекало публику в церквях и городах по всему Восточному побережью. Стрейтер продавал буклеты, в которых ради оживления истории изображались полуголые туземные девушки. Через несколько лет Стрейтер и Калеб отошли от дел; к этому времени они были богаты, как самые удачливые капитаны-китобои.
Стрейтер купил в Нью-Бедфорде дом, а Калеб – особняк, похожий на свадебный торт, в деревушке Фэйрхевен на другом берегу залива в городе китобоев. Из башенки на крыше он наблюдал за отплытием и возвращением китобоев. И редко появлялся на улице при свете дня.
Выходя из дома, он закрывал голову и лицо капюшоном.
Соседи прозвали его Призраком; однако они оберегали уединение своего доморощенного Ионы, потому что Калеб стал щедрым благотворителем: он использовал свое богатство на строительство для общины школы и библиотеки.
Хозяин провел Стрейтера в большую комнату, совершенно пустую, если не считать удобного вращающегося кресла в центре. Вдоль стен располагалась диорама из балагана. Сидя в кресле, можно было поворачиваться и видеть историю «живого Ионы» от начала до конца.
– Ну, что думаешь? – спросил Калеб друга.
Стрейтер покачал головой.
– Мне почти захотелось снова пуститься в дорогу с этим представлением.
– Давай поговорим об этом за стаканом вина, – сказал Калеб.
– Боюсь, у нас нет на это времени, – ответил Стрейтер. – Я к тебе с весточкой от Натана Доббса.
– Старшего сына капитана?
– Верно. Его отец умирает и хочет тебя видеть.
– Умирает! Не может быть! Ты сам говорил, что капитан здоров и силен, как молодой бычок.
– Его свалила не болезнь. На одной из его фабрик произошел несчастный случай. Упал ткацкий станок и раздавил ему ребра.
Со старческого лица Калеба сбежала последняя краска.
– Когда я могу его увидеть? – задал вопрос он.
– Надо ехать немедленно, – произнес Стрейтер. – Ему недолго осталось.
Калеб встал с кресла.
– Возьму пальто и шляпу.
* * *Дорога к дому Доббса огибала Нью-Бедфордскую гавань и поднималась по Каунти-стрит. Подъездной путь и улица были уставлены экипажами. Натан Доббс встретил Калеба и Стрейтера у двери и поблагодарил за быстрый приезд. Он был высок и худощав, копия отца.
– С сожалением узнал о болезни вашего отца, – сказал Калеб. – Как капитан Доббс?
– Боюсь, он уже не жилец. Я отведу вас к нему.
В просторной гостиной и примыкающих к ней коридорах толпились десятеро детей капитана и его бесчисленные внуки. Когда вошел Натан Доббс в сопровождении Стрейтера и необычной фигуры в капюшоне, все замолчали. Натан пригласил Стрейтера располагаться поудобнее и отвел Калеба в комнату капитана.
Капитан Доббс лежал в кровати, возле него хлопотали жена и семейный врач. Они хотели, чтобы в комнате было темно, как диктовала тогдашняя медицинская практика, но капитан настоял на том, чтобы шторы раздернули и впустили солнце.
Луч медового осеннего солнца упал на морщинистое лицо умирающего. Хотя его львиная грива кое-где стала серебристо-серой, лицо выглядело моложе, чем можно было ожидать от человека шестидесяти с лишним лет. Но взгляд Доббса был отчужденным, далеким, словно он уже видел приближающуюся смерть. Жена капитана и врач отошли, Натан задержался у двери.
Доббс увидел гостя и сумел улыбнуться.
– Спасибо, что пришел, Калеб, – сказал капитан. Голос его, когда-то гремевший на корабле, превратился в хриплый шепот.
Калеб откинул капюшон.
– Вы сами сказали мне, чтобы я никогда не сомневался в приказах капитана.
– Да, – хрипло произнес Доббс. – А сейчас я дам тебе совет получше, новичок. Не суй нос не в свои дела. Я пытался поправить тяжелый ткацкий станок. И отскочил недостаточно проворно, когда он наклонился.
– Мне жаль, что вам не повезло, капитан.
– Не надо меня жалеть. У меня верная жена, красивые дети и внуки, которые понесут мое имя.
– Хотел бы я сказать то же самое, – с горечью ответил Калеб.
– Ты хорошо поступаешь, Калеб. Я знаю о твоей щедрости.
– Щедрость легко проявить, если не с кем разделить богатство.
– Ты делишься с соседями. И я слышал о твоей замечательной библиотеке по нашей прежней профессии.
– Я не пью и не курю. Мой единственный порок – книги. Профессия китобоя дала мне жизнь. И я стараюсь собрать все книги о нашем прежнем занятии.
Капитан закрыл глаза и как будто бы отключился, но спустя несколько мгновений его глаза снова открылись.
– Я хочу кое-чем поделиться с тобой.
Подошел сын капитана и протянул Калебу шкатулку красного дерева. Внутри лежал гроссбух. Калеб сразу узнал поблекший синий переплет.
– Судовой журнал «Принцессы», капитан?
– Да, и он твой, – ответил тот. – Для твоей большой библиотеки.
Калеб убрал руки.
– Я не могу взять это у вас, сэр.
– Выполняй приказ капитана, – буркнул Доббс. – Моя семья согласна, чтобы ты его получил. Я прав, Натан?
Сын капитана кивнул.
– Это и желание семьи, мистер Най. Мы не можем назвать более достойного человека.
Капитан неожиданно поднял руку и положил на журнал.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пол Кемпрекос - Медуза, относящееся к жанру Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

