`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа

Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа

1 ... 44 45 46 47 48 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но я висел в абсолютной невесомости. Нет здесь верха, низа, только темнеющая синь в любую сторону.

Безумно захотелось вдохнуть воздуха, я удержался в последний момент. Глубина должна быть около шестидесяти, я могу добраться… куда?! Нет у меня дыхания, нет запаса, я должен…

Перестать паниковать.

Единственное, что я мог, это отдаться воде.

Вместо судорожного рывка хоть куда-то я не чувствуя пальцев обхватил ладанку, потянулся к ней как тянулся к амулету. Магия решает все проблемы, магия даст мне способ. Я не умру здесь. Вода не умирает, а я и есть вода.

Резь в груди перестала быть значимой. Синева входила в меня, унося тревогу, наполняя безмятежностью. Задача раз — ориентация в пространстве. Что у меня есть? Остатки дыхания, можно посмотреть, куда уйдет пузырек, там будет верх. Но я запечатал водой лицо, боясь вдохнуть. Можно уронить жемчуг, он пойдет вниз. Жемчуг нужен, я без него задохнусь. Можно отцепить что-то…

Рука скользнула к поясу, онемевшими из-за вечного холода пальцами я сдвинул пластиковую клипсу и простенький дешевенький нож выплыл из таких же простых ножен. И поплыл куда-то вбок и за спину.

Вода подхватила меня, разворачивая. Я могу успеть вверх. Я не успею. Потеряю сознание и захлебнусь. Я ушел от корабля. Колокол ближе, там есть воздух. Мне надо в колокол. Поисковая нить артефакта вела прочь от колокола.

Зачем-то потянулся через косичку, удивился отклику, отодвинул эту мысль прочь. Выбор… сюда. Вода несет меня в синь, ничем не отличающуюся от той, что вокруг. Но там нет отклика. Мне нужно туда. Жизни осталось лишь на несколько мгновений.

Мне надо в Чашу Моря, там я смогу дышать.

Синь сменилась темнотой, я уже почти ничего не вижу. Кислорода не остается. Ладонь колет песчаная крошка.

Жгут распался.

Жгут вправо. Вода. Жгут влево. Водоросли. Жгут передо мной. Распался.

Я над кораблем. Это корма, я уходил к ней. Чаша в сорока метрах и десять вправо. Жгут, еще один, еще один. Ничего не вижу, но я над кораблем и если пойду вдоль него… Подняться выше, жгут-касание-разрыв. Жгут-касание-разрыв. Если меня несет не туда — утону. Жгут. Нет касания. Нужная глубина.

Кажется, дальше я изображал безумного осьминога, несущегося вперед и выбрасывающего во все стороны щупальца. Момент, когда я нашел колокол в сознании не остался, сознание вернулось лишь когда свернувшись узлом на узком сидении я почти заставлял себя убрать водяную маску с лица и сделать вдох. Потом долго, очень долго вспоминал, как надо дышать без помощи магии. Кашлял, тер лицо и уши, пытался вспомнить почему у меня содрана кожа на костяшках пальцев, засовывал руки под мышки.

Рассудок вернулся как-то сразу.

Кишки свело еще раз, уже от понимания, как это было близко. Я дурак, я полный дурак, не умеющий контролировать себя и свою магию. Поплыл, кретин, исследовать глубины. Без жемчуга там бы и остался… как я себя еще не называл? Надо будет матросов заставить стоять за спиной и твердить — ты просто человек, вот и не строй из себя.

В молчаливой истерике прошло еще минут десять. А потом я все-таки догадался потянуть эвакуационный рычаг. Чашу тряхнуло, я уставился в окошко, пытаясь понять, когда меня потащат вверх.

От мысли о том, что можно просто выбраться и за полминуты достичь поверхности, внутри все заходилось в истошном вопле. Я поджал ноги, чтобы они были подальше от воды, сжался и постарался думать о чем-то не связанном с плаваньем.

Но в голову упорно приходил отклик поисковой нити, который и увел меня куда-то.

Точнее два почти одинаковых отклика.

Вопрос — если я отдам Принцессе один набор артефактов, могу ли я оставить себе второй?

Глава 22

Вот вроде бы попал в иной мир, магию заимел, какой-никакой авторитет среди местных, и что с того? Сидишь голый в притопленной консервной банке, дрожишь от холода, наверху ничего приятного не ждет, внизу что-то непонятное.

И надо подумать о том, что я понял.

Я снова глянул в окошко, стерев капли конденсата; свет колокола мешал, уходя в сторону достаточно узким лучом. Этот свет для работы, освещать утонувшее, изнутри в нем что-то трудно разглядеть. Вздохнув, я нагнулся и опустил руку с косичкой в воду. Потянуться… нет отклика. Работает примерно на сорока метрах, радиусе сферы зачарователя.

Отсюда вопрос — почему такой амулет не сделала Повелительница? Им можно было бы искать прямо с корабля. Почему мне не рассказали о таком удобном инструменте, посылая нырять за табличками? Какой-то мутный блудняк получается, и злость такая здоровая берет на непонятки, от которых я легко могу ласты склеить. Да, эта злость реакция на только что пережитое, но и некая рациональная составляющая в ней есть.

В окошке что-то мелькнуло, миг спустя из воды подо мной в колокол пролез Сардина, быстро и привычно вытер лицо ладонью:

— Господин? Что случилось?

Слова я почти не услышал, что-то с ушами. Но Речь работает, так что:

— Все в порядке. Есть отклик, передай наверх. Я еще тут посижу.

Что он увидел в полутьме Чаши не знаю, но кивнув ныряльщик пару раз выдохнул и ушел вниз солдатиком. Снова мелькание в луче света. А я торопиться не буду, я лучше подумаю как следует.

Внизу два предмета, на которые показал амулет. Один отклик пришел от кормы затонувшего корабля, а другой метрах в пятидесяти от него, на дне в скалах. Два ларца с искомым? Ведь именно столько должно быть? Тогда вопрос — как второй оказался так далеко? Вылетел при крушении?

Входит ли второй комплект в наш договор с принцессой? Нет, я не собираюсь ее кидать, договор надо выполнять максимально честно и если вообще возможно достать артефакт с корабля, то я это сделаю. Просто без помощи команды «Принцессы ветра», без колокола и подстраховки шанс добыть есть лишь то, что лежит на дне где-то в сторонке. Сейчас отдохнуть, переместить колокол и вот мы уже плывем домой с добычей. Ну, точнее нанимательница плывет, я-то продолжу искать моего коллегу, корабль которого где-то рядом на дне. Я же обязался храмовникам найти его «букварь»… Что-то многовато у меня обязательств и у всех какое-то нехорошее дно открывается. А переспросить не получится, теперь с владеющими Речью лучше говорить поменьше, чтобы не проболтаться случайно.

Но ведь хочется получить настоящий артефакт для исследований!

В окошке стало совсем светло, потом плеснулась волна. Обеденный перерыв, заодно и технический, в Чаше теперь надо менять жемчужное «топливо», без него

1 ... 44 45 46 47 48 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шкипер - Михаил Николаевич Дулепа, относящееся к жанру Морские приключения / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)