`
Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » Хозяин острова Эйлин-Мор - Сергей Валерьевич Мельников

Хозяин острова Эйлин-Мор - Сергей Валерьевич Мельников

1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
повернулся к нам спиной и пошел к яме. – Неси мальчишку к яме, покормим стариков.

Я не сдвинулся с места.

– Он мой внук! – крикнул я в его спину. – Дай мне его похоронить.

Охотники испуганно замерли. Никто никогда на моей памяти не пытался перечить Хозяину – каждый знал, какой будет расплата. Движением, неразличимым глазом, он вдруг возник передо мной. Вытолкнутая его телом масса воды прижала меня к камням. Хозяин склонился, огромное круглое лицо приблизилось вплотную, и я чуть не задохнулся от гнилостного запаха.

– Внук? – переспросил он. – Я съел своего сына и жену. Съел и скормил остатки воинам. А потом они сделали то же самое со своими родными. Те, кто не смогли, были изгнаны из лагеря. Эти трусливые твари крутились вокруг. Слушали, как кричали дети и жены, когда мы их убивали. Втягивали ноздрями запах готовящегося мяса. Они подыхали от голода и обсасывали выброшенные кости своих родных. Они слабели, а мы крепли. Потом мы перебили их, одного за другим. Страх лишил их воли к жизни. Первого, кто осмелился бросить в меня камень, я казнил. Мои воины распяли его на скале, а я ел его плоть, кусок за куском. Он кричал очень долго. Остальные попрятались за холмами, но я знаю, что они все видели и слышали, потому что больше никто не пытался сопротивляться. Когда мы кого-то уводили, каждый из оставшихся ликовал, что сегодня попался не он.

– Но… Зачем? – Я был совершенно потрясен этим рассказом и потерял осторожность.

Хозяин грозно сдвинул брови.

– Зачем? – переспросил он. – Я должен был выжить, чтобы отомстить. Проклятые скотты пришли на наши земли. Тех, кто не покорился, они убивали. Скоттов было много, они двигались вперед и набирали силу, а мы слабели. Нас почти скинули в море, но мне и верным мне людям удалось сбежать на безлюдные острова. Начался голод. Мы сохранили в себе частицу силы нашего народа, но и она начала покидать нас. Тогда я решился. Мне было нелегко перерезать горло собственному сынишке, но я сделал это и потребовал того же от других. Семеро смогли. Остальные настолько оцепенели от страха, что мы забрали их оружие, теплые накидки и выгнали прочь.

– Зачем? – повторил я. Меня самого охватило какое-то оцепенение, собственная судьба перестала волновать. Даже вечная жизнь калеки в яме, полной таких же человеческих огрызков, уже не пугала. – Ты не смог бы с семью воинами победить шотландскую армию.

– Конечно, не смог бы, – ответил он. – Эта земля больше мне не принадлежала, сам бы я ее не вернул. Скотты гнали нас, как волков, мы бежали. Тогда я решил: мы можем отомстить. Если мы волки, пусть почувствуют себя овечьим стадом, а мы будем кружить вокруг – тихие, зубастые. Пусть забудут, что такое спокойный сон, потому что, пока они будут спать, мы будем их резать, жрать живьем с женами и детьми. Я не мог победить, но отравить радость победителю – в моих силах. – Он склонился еще ниже и понизил голос. – Сейчас ты поплывешь к яме и выбросишь туда труп мальчишки.

Больше он не сказал ничего – и так ясно, что будет, если я ослушаюсь. Хозяин ушел, а я остался стоять у скалы, а у моих ног лежало истощенное тельце Шона. Откуда-то сзади появился Нэрн и подхватил моего мальчика.

– Будь здесь, Дон, – сказал он с несвойственной ему сердечностью. Кажется, даже его очерствевшую душу затронула эта бесчеловечная казнь. – Ни к чему тебе на это смотреть.

В одно мгновение он исчез в толще воды, и я снова удивился его невероятной быстроте.

Глава 16. Нэрн

Задолго до 1902 года.

Когда-то Хозяин любил разговаривать со своими грешниками. Он садился на край ямы, и его заскорузлые пятки висели в каком-то футе от охотничьих клыков. С мечтательной улыбкой он рассказывал, как прекрасно плавать в море, шевеля ногами, и хватать голыми руками проплывающую мимо макрель. Он врал, вода давно не держала его раздувшуюся тушу. Охотники – те, кто еще не впал в апатию, – смешно клацали зубами и выкрикивали оскорбления. Каждый из них надеялся разозлить Хозяина достаточно, чтобы упокоиться навеки со свернутой шеей, но тот только хохотал, похлопывая по коленям огромными ручищами.

Как-то раз один из пленников ямы все же сумел разозлить Хозяина. Обидчик лежал у самых ног. Хозяин нагнулся и за шею вытащил наглеца из ямы. Тот еще выкрикивал какие-то оскорбления, а Хозяин поднес его ко рту и обглодал голову. Ругань сменилась душераздирающими воплями боли. Хозяин спокойно, не торопясь, объел все мясо с черепа, а под конец высосал глаза. Еще живого охотника он бросил обратно в яму. Со временем мясо наросло, а новые глаза – нет.

Оскорбивший Хозяина смельчак до сих пор лежит у самого края, живой и невредимый. Его собратья по несчастью безучастно провожают взглядом косяки рыб, а ему нечем: вверх обращены незрячие впадины, заросшие кожей. И ясный разум его никак не хочет потухнуть, как у тех, на чьих спинах он лежит. Даже самые страшные муки можно сделать еще страшнее, в этом Хозяин знает толк.

Никто не помнит, что именно выкрикнул тот охотник, зато все увидели: даже безногому и безрукому обрубку в яме все еще есть что терять. Кто не увидел – тем рассказали. Повторить его участь желающих не нашлось, да и Хозяин потерял интерес к этому развлечению. Обитатели ямы уже не помнили, когда последний раз видели его веснушчатую физиономию. Новых обезумевших от боли грешников теперь приносил Нэрн. Он же приводил время от времени косяк макрели и загонял в яму. Волна от его крика пугала безмозглую рыбу так, что она не глядя неслась прямо в клацающие челюсти калек.

Нэрн тоже беседовал с ними, но иначе. Когда он тащил в яму очередную жертву Хозяина, обязательно говорил:

– Мне жаль, старина! Я позабочусь о тебе.

Он, и никто другой, приносил охотникам пищу и развлекал разговорами. Охотники с благодарностью принимали еду из его рук, но просили и о другом: о самом ценном сокровище во владениях Хозяина – смерти. Нэрн обещал. Он говорил:

«Придет время, и я заберу тебя, жди!»

Ему верили, потому что Нэрн всегда держал слово. Можно ль не верить своему кормильцу? Временами он действительно подхватывал одного из обитателей ямы и уносил под завистливыми взглядами остающихся, а когда возвращался, говорил: «Отмучился бедняга. Прости его Господь!» – и осенял себя крестным знамением. Потом добавлял: «Ждите, придет и ваш черед».

Трудолюбиво и упорно, как добрый хозяин, Нэрн окормлял яму, как пастух – свое стадо, не жалел ни рыбы, ни мертвечины, ни слов утешения. Иногда переносил кого-то в центр ямы, иногда в обратную сторону. В центре оказывались

1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяин острова Эйлин-Мор - Сергей Валерьевич Мельников, относящееся к жанру Морские приключения / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)