Читать книги » Книги » Приключения » Морские приключения » Фредерик Марриет - Морской офицер Франк Мильдмей

Фредерик Марриет - Морской офицер Франк Мильдмей

Читать книгу Фредерик Марриет - Морской офицер Франк Мильдмей, Фредерик Марриет . Жанр: Морские приключения.
Фредерик Марриет - Морской офицер Франк Мильдмей
Название: Морской офицер Франк Мильдмей
ISBN: 5-87288-007-3
Год: 1992
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 304
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Морской офицер Франк Мильдмей читать книгу онлайн

Морской офицер Франк Мильдмей - читать онлайн , автор Фредерик Марриет
Капитан Марриэт (псевд. Фредерика Марриэта, 1792 — 1848 гг.) получил известность как автор так называемого морского романа. Марриэт был моряком, участвовал в сражениях, прекрасно знал морской быт. Роман «Морской офицер Франк Мильдмей», вышедший в свет в 1829 г., стал первым литературным опытом автора. Герой романа поступает на флот и проходит все стадии морской службы, сопровождающейся необычайными приключениями. В романе живо и интересно описаны порядки морской жизни, нравы судовой команды и ее главных представителей. В нем удачно соединены достоверность и увлекательный романтический вымысел.
1 ... 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

22

Тонкая веревка на судне.

23

Можно смело сказать, что англичане больше всего пьют вечером в субботу.

24

Billy — сокращенное имя William; a «Royal William» — название английского линейного корабля.

25

Слово Янки (Yankee), которым англичане называют в насмешку американцев, произошло от слова Yankles, как американские индейцы называют англичан, не в состоянии выговорить English.

26

Ионафан (по-английск. произношению Джонатан) был искренний друг Царя Давида, и англичане называют так североамериканцев, осмеивая существующую между обеими нациями «дружбу».

27

Англичане называют немецкой ссорой такую, когда кто ссорится с кем-нибудь потому только, что видит другого с ним ссорящимся.

28

Boney шуточное сокращенное имя Бонапарта (Наполеона I).

29

Капитан 1-го ранга.

30

Barriga — по-испански чрево, утроба.

31

Сомерсет-гауз в Лондоне — это музей картин и статуй. Он славится своею лестницею. только безнравственного желания показать самовластие капитана.

32

Московскими, или русскими утками называют большой величины уток, разводимых в России, а также в Индии, Египте, Турции и проч.

33

Американский флаг усеян звездами.

34

О, одиночество, где то очарование, которое видели в тебе мудрецы?

35

Улица и квартал в Лондоне.

36

Начало одной из самых популярных английских народных песен.

1 ... 124 125 126 127 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)