Остров Корфу – последний бастион Византии - Евгений Викторович Старшов


Остров Корфу – последний бастион Византии читать книгу онлайн
Остров Корфу – самый северный из всех греческих островов. Среди иных греческих земель и островов Корфу уникален тем, что только на него никогда не ступала нога турецких завоевателей. Точнее, ступала, но это приводило к позору грозной армии Блистательной Порты. Здесь сохранилось множество православных святынь, пусть латинско-венецианская оккупация (XII–XVIII вв.) и привела к появлению своих особенностей жизни местной церкви… Кого только не видели его каменистые берега! Корфу владели (или хотели и пытались овладеть им) греки, диадохи – наследники Александра Македонского, иллирийцы, римляне, норманны, крестоносцы, сицилийцы, анжуйцы, венецианцы, турки, французы, англичане… Штурм Корфу 1799 г. и освобождение его от французских оккупантов навсегда связали историю острова с именем славнейшего русского адмирала Федора Федоровича Ушакова.
Но история острова настолько разнообразна, что готова предложить интересующий сюжет на любой вкус
10 сентября флот прибыл в Буюк-дере, причем «Святая Троица» требовала неотложного ремонта. 17-го числа Ушаков пишет консулу Бенаки на Корфу: «Войска наши в Корфу и в других местах нигде теперь не остаются, потому что не предвидится в них никакой надобности, ибо республика учреждена, конвенция и план конфирмованы и в скорости доставятся». Интересен следующий документ – обращение адмирала от 18 сентября 1800 г. к жителям и сенату Республики Семи островов с призывом о прекращении разногласий и раздоров и восстановлении порядка: «По прибытии моем в Константинополь с крайним сожалением узнал я чрез господина полномочного российского министра и кавалера Василия Степановича Томару и министров Блистательной Порты Оттоманской, что по отбытии моем с флотом от оных островов произошли в некоторых [островах] между обывателями и правительством неприятные расстройства; Сенат Семи островов объясняется, что некоторые правительства островские не повинуются его повелениям, а напротив того, с другой стороны, негодуют, что Сенат будто бы делает притеснения и неследуемые требования и поступает без всякого уважения сурово и неправосудно; также от нижнего народа происходят неприличные и противузаконные роптания, а от некоторых непристойных людей даже дерзкости и смертоубийство. По долгу дружбы моей к всему обществу сих островов, в рассуждении существующей народной ко мне любви и приверженности, как и всех правительств сих островов, объявить имею крайнее мое сожаление, что правительства островские не последовали наставлению моему и доброму совету, которые объяснены в письме, данном от меня президенции острова Занте июля 12‐го числа, где между прочим объяснено: чтобы каждый имели послушание к вышнему начальству правительства, приняли бы в полное уважение конвенцию и вновь государями императорами опробованный и утвержденный план и исполняли бы все, что положено по оным непременно. По долгу службы моей и согласно с желанием полномочного российского министра и министерства Блистательной Порты Оттоманской, еще сим напоминаю, все неприличные между собою распри и несогласности примирить, правительствам островов повиноваться вышнему правительству Сената, исполнять его повеления как должно. А почтеннейшему Сенату Республики Семи островов советую требования и повеления свои делать сходно с законными положениями и приличным уважением к присутственным местам, не нанося оскорбления, и строго наблюдать правосудие; народу нижнего класса всех островов советую непременно удержаться от всякого неприличного роптания и ни в какие непристойности не вдаваться, иметь совершенное послушание к установленному над ними правительству и повеления оных выполнять как должно по закону, в противном случае неисполнители прав законных и дерзкие начинатели роптания подвергнут себя строжайшему взысканию вышней власти, утвержденной в Республике Семи Соединенных островов торжественным договором обеих великих монархов, связанных между собою узами неразрывной дружбы. Препровождаю сие письмо в Сенат Республики Семи островов с тем, чтобы копии со оного посланы были во все острова к надлежащему исполнению. Я даю сей совет мой к таковому выполнению не только по существующей моей дружбе, но яко тот, который имел щастие освобождать оные острова от неприятелей, установлять правительство и содержать в них мир, согласие, тишину и спокойствие и теперь с тою же