`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 2

Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 2

1 ... 94 95 96 97 98 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мориц Стефан привскочил на стуле. Фульмен спокойно продолжала:

— Ему было предложено на выбор: или жить обесчещенным, презираемым женою и детьми, или уехать, причем они должны были считать его умершим, и оставить по себе благоговейную память.

— И он выбрал последнее?

— Пока клали труп в гроб, он уехал в Гавр и сел под чужим именем на пароход, отходивший в Ост-Индию, откуда он никогда не вернется.

— Честное слово, — пробормотал Мориц Стефан, — если все это правда…

— Я уверяю вас в этом честью.

— Однако все случившееся удивительнее любого романа Анны Радклиф.

— Остается погубить только еще двух «Друзей шпаги». К одному я отношусь безразлично, а другой…

— Кто же он?

— Это глава общества, тот, кто организовал эту ассоциацию.

— А!

— Тот, кто был его душою, заправилой, словом, тот, кто был причиною смерти мужа Дамы в черной перчатке, систематически мстящей за него всем его бывшим сотоварищам.

— Но кто же он?

— Это отец Армана, — сказала Фульмен.

— Полковник Леон?

— Он самый.

Англичанин и Мориц Стефан переглянулись с печальным изумлением.

— Теперь вы понимаете, — продолжала Фульмен, — что Дама в черной перчатке готовит ему самое ужасное, самое жестокое наказание, большее, чем для всех остальных, потому что он всех виновнее, и она приберегает его напоследок.

— В чем же будет состоять это наказание?..

— О, я догадываюсь, в чем: она хочет погубить его сына, его единственную привязанность, единственную надежду, цель его жизни!

Мориц вздрогнул.

— Потому что, — продолжала Фульмен, — этот человек, этот полковник Леон, некогда жестокий и безжалостный убийца, по приказанию которого проливалась кровь, теперь старик, терзаемый угрызениями совести и имеющий только одну безграничную привязанность, которой, по-видимому, посвятил всего себя; и чтобы вернее поразить его и причинить ему самые сильные страдания, необходимо погубить его сына.

— И вы думаете?..

— Я думаю, что Дама в черной перчатке поняла это, — сказала печально Фульмен. — Она долго колебалась. Два раза она сама сказала мне с гневом: «Увезите его подальше от меня, увезите на край света, если необходимо… Увезите его или он погибнет».

— Ну, и что же?

— Арман любит ее… Он остался около нее, как раб, как послушное орудие… он служил этой женщине и помогал ей мстить…

— Неужели? — удивился англичанин.

— И он не знал, несчастный, что будет последнею жертвой в драме, в которую он так неблагоразумно вмешался!

— Но нельзя ли ему раскрыть глаза, рассказать все? — спросил Мориц Стефан.

— Нет, — ответила Фульмен.

— Почему?

— Потому что страшная клятва связывает меня.

И Фульмен рассказала все, что произошло в Бадене в течение ночи, когда она, перескочив через забор сада д'Асти, с кинжалом в руке потребовала объяснения у Дамы в черной перчатке.

— И вот тогда, — продолжала Фульмен, — эта женщина рассказала мне свою историю, и мы заключили с нею странный договор.

«Поклянитесь, — сказала она мне, — что вы ничего не скажете Арману из того, что услышите от меня, и я предоставляю вам свободу действия. Попытайтесь отбить его у меня, боритесь со мною, если желаете, я не против борьбы, но помните, что, как только Арман узнает, кем был его отец и какую я преследую цель, он тотчас погибнет от неизвестной руки».

— Его необходимо вырвать из-под влияния этой женщины, — сказал Мориц Стефан.

— Я за этим-то и пригласила сюда вас обоих и прошу вашего совета, а также хочу поговорить с вами о своем плане…

— Его надо спасти! Спасти во что бы то ни стало…

— Мы спасем его, — сказал лорд Г. с британской флегматичностью.

Луч надежды блеснул в черных глазах Фульмен.

XLII

Два дня спустя после описанной нами сцены мы застали бы сына полковника Леона в его маленьком домике в Шальо. Арман сделался тенью самого себя. Когда-то пылкий, увлекающийся молодой человек теперь был бледен, изнурен и молчалив; развалившись на диване курильной, он устремил глаза на деревья сада, видневшиеся в раскрытое окно, и, по-видимому, погрузился в глубокую думу.

Вошел Иов. Арман поспешно поднял голову и взглянул на старого слугу с сильнейшим беспокойством.

— Ну, что, ну, что? — спросил он. — Застал ты ее?

— Да, сударь.

— Она прочла мое письмо?

— Иов утвердительно кивнул головой.

— И… она придет?

— Да, сударь.

Арман вскрикнул от радости.

— Ты не лжешь? — спросил он. — Ты не… обманываешь меня?

Иов вздохнул, и слеза капнула на его сморщенную, как старый пергамент, щеку.

— Неужели эта женщина так околдовала вас, мой бедный барин? — произнес он так печально, что молодой человек невольно вздрогнул.

— Я люблю ее, — пробормотал Арман.

— Ну, а я, — сказал старый солдат с грубою искренностью, — ненавижу ее…

— Молчи, Иов.

— Я ненавижу ее, потому что она измучила вас. Я ненавижу ее… потому что… о, господин Арман, простите меня, я старый солдат, старое животное, человек без образования, но, видите ли… у меня есть предчувствие…

— Какое? — спросил Арман, печально улыбнувшись.

— Я предчувствую… что эта женщина… Иов остановился.

— Да говори же! — сказал молодой человек с нетерпением.

— Что она принесет всем нам несчастье.

— Я люблю ее… — повторил Арман с упрямством своенравного и избалованного ребенка.

— Видите ли, — продолжал Иов, — с тех пор, как вы возвратились из Германии, господин Арман, вы побледнели, сделались печальны и так изменились, что вас с трудом можно узнать; и когда мы смотрим на вас, мой полковник и я, то сердце у нас разрывается, и мы плачем…

— Ты плачешь? — спросил Арман, протянув руку Иову. — Ты плачешь с моим отцом, мой бедный, старый друг?

— Ах, мы прекрасно видим, как вы страдаете, — ответил Иов.

— Молчи…

— Мой бедный полковник, — продолжал Иов, — так изменился, что за него даже страшно; в течение четырех или пяти лет он постарел на двадцать лет; а за последние полгода он обратился в столетнего старика…

Последние слова Иова больше повлияли на Армана, чем все, что говорил старик до сих пор. Улыбка снова появилась у него на губах.

— Ну, хорошо! — решил он. — Ты увидишь, мой старик Иов, я снова буду так весел, что отец помолодеет.

— Да услышит вас Бог, господин Арман!

— Однако, — продолжал сын полковника, — дайте же мне отчет в вашем поручении, господин посол.

— Ах, правда! — встрепенулся старик Иов.

— Был ты на площади Бово?

— Да.

— Видел ты ее?

— Видел.

— Она прочла мое письмо?

— Два раза подряд.

Радость засветилась в глазах Армана.

— Вот как! — прошептал он. — Теперь мне кажется, что она любит меня… Она была одна?

1 ... 94 95 96 97 98 ... 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Понсон дю Террайль - Тайны Парижа. Том 2, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)