Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Последний из медоваров - Кейт Андерсенн

Последний из медоваров - Кейт Андерсенн

Читать книгу Последний из медоваров - Кейт Андерсенн, Кейт Андерсенн . Жанр: Исторические приключения / Периодические издания.
Последний из медоваров - Кейт Андерсенн
Название: Последний из медоваров
Дата добавления: 23 апрель 2024
Количество просмотров: 54
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Последний из медоваров читать книгу онлайн

Последний из медоваров - читать онлайн , автор Кейт Андерсенн

"Пока мы бережем тайны, они берегут нас".
Их вдруг стало четверо. Один потерял любовь, второй - отца. Одна бросает вызов устоям, другая - просто ищет мечты. Под силу ли им найти то, что сделает их счастливыми, и спасти секрет верескового меда от рук врагов?
От автора: сказочная история по мотивам баллады Роберта Льюиса Стивенсона "Вересковый мед". В сюжет также вплетены другие баллады, древние и современные, шотландские поверья и обычаи.
Время и место действия затуманены; географические и исторические факты в книге перемешаны с фантазией.

1 ... 93 94 95 96 97 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
терять времени... Вот я и побежал.

И Джен права - они рисковали своими шеями без причины. А это мое дело и только мое.

Мы снова подскочили на волне, если б не Френ, я бы вылетел за борт, прямо в черные буруны.

- Идите в тепло, дети, - позвала Верда из маленькой коморки на корме. Там светился фонарь. И пахло травами. - Терри, я дам тебе средство от морской болезни. А ты, Франсуаза?

- Я не боюсь качки, - гордо сказала Франсуаза. - Принцесса должна стойко справляться с ударами судьбы.

А потом ее вдруг резко вырвало.

***

Глава 38

*** Тэм

В лицо дул морозный ветер, с неба срывался снег. Я прикрыл глаза. Хорошо.

- Тэм! - проорала Мэри от штурвала. - Ступай в каюту!

Я лишь улыбнулся в ответ. Ну, уж нет. Я снова в килте, на голове повязка из рубахи Джен, стою и держусь за ванты, которым завидовал когда-то, что их касается рука капитана Мэри. У борта плещется соленая волна и я могу собственными ушами слышать туманный горн*.

И знаю, что ничего не знаю. Кроме причины побега Робинзона Крузо. Есть цель. Есть небо. Есть та, кого я люблю. Остальное - неважно.

- Тэм, - Мэри тронула меня за локоть. - Идем, я отведу тебя.

Мокрое лицо капитана оказалось близко, когда она подставила плечо.

- Молчун, - усмехнулась Мэри. - Никогда бы не подумала, что ты нанимешь мою "Нимфу" за горсть монет. И что подберу тебя так далеко от дома.

- Все меняется, - улыбнулся и я в ответ.

- Из-за нее? - мотнула головой Мэри в сторону каюты, где остались Рони и Джен.

Я пожал плечами. Не только, конечно. Много из-за кого. И самой Мэри тоже.

- Она ревнует, - подмигнула Мэри.

Я уже об этом знал.

- Не мучай ее.

- А я думаю, ей не повредит. Да и мне веселее. Хотя, молчун... теперь, кажется... я бы и дала тебе шанс.

Я пожал плечами.

- Теперь - поздно, Мэри. Впрочем, возможно, так оно и правильно. Для меня ты теперь там, - я ткнул рукой в свинцовые тучи.

- А я собиралась в ад.

- Я говорил о звездах.

В ее глазах промелькнул интерес. Я же подумал: к вечеру мы пристанем к земле; придется шагать пешком, а я даже с ее помощью еле передвигаюсь.

Море бурлило, палуба под ногами покачивалась. Или в голове кружилось?

Наконец Мэри распахнула дверь каюты. Горит свеча, Рони и Джен строят мелодии на своих инструментах - уютно... От шума они встрепенулись и разом посмотрели в нашу сторону.

*Туманный горн - англ.foghorn также значит "сирена". Игра слов от автора.

*** Рони

- Нет, Рони, тут надо бодрее, четче, - Джен напела отрывисто:

"Скажи, а издалёка ли ты идёшь ? Скажи, а красиво ли ты поёшь ? Мой господин тебе подарит гро...

Дверь распахнулась, и пламя свечи чуть не погасло от влетевшего ветра. Я прижалась к Джен. Мы вздрогнули одновременно. В проеме двери стоял дядя Тэм, а его обнимала капитан Мэри. Или наоборот...

Ну, вроде бы, я должна радоваться, что капитан Мэри воскресла и появилась тут, но... Я не радуюсь почему-то.

- Погода собачья, - бросила капитан Мэри и помогла Тэму дойти на стула.

Правда, он в последний момент снял ее руку с себя и перевалился сам.

1 ... 93 94 95 96 97 ... 143 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)