Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов
Всю ночь они просидели возле костра, описывая свои приключения. Только под утром, путники улеглись на траву, укутались в плащи и уснули.
Когда Танри открыл глаза, солнце поднялось уже довольно высоко. Первым делом, он вспомнил прошедший день. Танри еще не отошел от неожиданного наплыва счастья. Рядом с собой он слышал ровное могучее дыхание спящего Улии. Уткнувшись лицом ему под руку, спала глубоким младенческим сном Асмуникал. Из-под плаща выглядывали только ее розовые ладошки с тонкими длинными пальцами. Танри пошарил рукой рядом с собой, но место Элейи оказалось пустым. Он поднялся и озабоченно поглядел по сторонам. Девочка сидела недалеко на поваленном дереве и костяным гребешком расчесывала длинные-предлинные черные волосы.
Сзади нее показался человек. Танри нахмурился. Так широко шагают только воины. Человек нес на плече копье. У него не было бороды. Широкое ожерелье на шее. Воин Та-Кемет! Он все ближе и ближе подходил к девочке. Танри испугался за Элейю. Он схватил копье, и побежал к ней. Элейя приветливо улыбнулась, но, прочитав угрозу на лице Танри, обернулась.
– Не подходи! – крикнул Танри, – прикрывая собой девочку.
Воин остановился, снял с плеча копье, готовясь к схватке. Танри двинулся на него.
– Остановись! – услышал он сзади себя оклик Улии. – Это наш друг.
– Какой еще друг? – Танри опустил копье.
Сзади подбежали Улия и Асмуникал.
– Это же Тоа, – радостно воскликнула Асмуникал. – Сын Хеви, наместника Куши.
– Он служит Эйе, – удивился Танри.
– Не совсем, – возразил Улия. – Он нам очень помог. Спас Асмуникал от гибели.
– Тогда, мне остается просить прощения, – смягчился Танри и слегка склонил голову.
– Извини и ты меня, что нарушил твой покой, – поклонился в ответ Тоа.
– Что ты здесь делаешь? – удивился Улия, когда они расселись возле костра и принялись за завтрак.
– Я вас долго искал. Шел по следу. Расспрашивал всех встречных путников. Наконец нашел.
– Но что заставило тебя отправиться на наши поиски? – изумился Улия.
– Проклятый Эйя заключил в темницу своих же собратьев по касте. Мой отец поверил ему и пошел у этого негодяя на поводу. Даже великий Хармхаб поддержал правителя. Анхесенамут, так же, имела неосторожность поверить ему. Теперь он – полновластный правитель Обоих Земель.
– Ты решил сбежать от него и поехать с нами в Хаттусу? – обрадовался Улия.
– Нет. Счастливый случай помог мне узнать тайну правителя Эйи.
– Но мы при чем?
– Тайна касается вас в первую очередь. Когда разгромили касту мудрейших жрецов, один из старших стражников храма Осириса сбежал. Эйя повел себя странно. Приказал, во что бы то ни стало, разыскать беглеца и убить на месте. Не схватить и привести обратно, а именно – убить на месте. Живым его ни в коем случае не брать. Отец поручил мне отправиться на поиски. Тут я понял, что старший стражник знает то, что другие не должны знать. Безусловно, секрет касался самого правителя.
Беднягу я нашли быстро. Мы с кушитами облазили все камыши вблизи города и обнаружили беглеца в зарослях. Из Уаста ему некуда было бежать. Его всюду ловили. Я не стал его убивать, а предложил сделку. В обмен на тайное укрытие в далекой Куши, он мне выложил все.
– Что же ты узнал? – спросил Улия, разливая по чашам вино.
– Зананза жив.
– Что! – воскликнули разом все. Улия выронил флягу.
– Он жив, – подтвердил Тоа. – Старший стражник рассказал мне, что он сам участвовал вместе с Иссихассой в нападении на посольство. Эйя ему приказал доставить тайно Зананзу живым в один из храмов Нижней страны. Разглашать тайну запрещалось под угрозой смерти.
– Но он же никому не выдал тайну. Зачем сбежал из Уаста, – не понял Танри.
– Бедняга подумал, что от Иссихассы решили избавиться из-за того, что ему известно про Зананзу. Следующим должен умереть он.
–Боги! – Танри простер руки к небу. Глаза его лихорадочно блестели. – Если это правда – я должен вырвать Зананзу из рук Эйи.
– Но как это сделать? – забеспокоился Улия. – Сможем ли мы найти его, а после справиться с охраной и уйти от погони?
– Втроем – нет, – согласился Тоа. – Но в моем подчинении, пока еще, остаются две сотни преданных кушитов. По моему приказу они свернут стены любого храма.
– Осталось узнать: в каком из них содержат Зананза, – сказал Танри, – и я подниму всех амореев.
– Не надо, – не согласился Тоа. – Зачем столько шуму. – Две сотни кушитов – достаточно. На побережье у меня стоит два боевых корабля. На них мы спустимся по Хапи. Старший охранник мне выболтал, что Эйя хочет перевести Зананзу в Уаст. Правитель задумал вернуть сына Суппилулиуме в обмен на земли Лабана, части Нахарины и за город Кадеш.
– Мы будем вдвойне прокляты, если позволим ему сделать это, – рассердился Танри.
– Но, Тоа, – осторожно спросил Улия. – Неужели ты пойдешь против воли божественного правителя?
– Я ненавижу его, – сквозь зубы процедил юноша. – С подлецами надо бороться их же оружием.
– Тогда, скорее в Угарит, – предложил Улия.
– Постой, – остановил его Танри. – А как же голова Иссихассы?
– Я отошлю ее в Хаттусу с одним из моих слуг, – предложил Тоа.
На том и порешили.
12
Гребцы – невольники, напрягая натруженные спины, вращали весла. Плеть надсмотрщика свистела в воздухе и звонко хлопала по телам. Широкий парус разбух от попутного ветра. Корабль с низкими бортами уверенно двигался по ровной глади Хапи. Таран на носу выдвигался далеко вперед и оканчивался бронзовой головой волка. На носу возвышался небольшой шатер. С десяток копьеносцев стояли в карауле вокруг шатра.
Впереди появился небольшой город. У пристани покачивались два торговых судна и два военных корабля. Кормчий направил судно к пристани. Рабы привязали причальные канаты к толстым бревнам и поставили сходни. Торговцы хотели ринуться на палубу со своим мелким товаром, но копьеносцы их не пустили.
– Эй ты! – начальник стражи указал на девушку, у ног которой стояли два плетенных ведра с водой. – Поднимись на борт и напои гребцов.
– Слушаюсь, господин, – ответила Асмуникал. Она взяла ведра и направилась к сходням. За ней последовала Элейя с глиняной кружкой в руках.
Элейя подносила к губам гребцов кружку. Несчастные жадно пили. Начальник охраны неотступно следил за Асмуникал.
– Эй, девчонка! – позвал начальник стражи Элейю. – Напои пленника в шатре.
Элейя послушно наполнила кружку и вошла в шатер. Она увидела юношу, сидевшего на деревянной скамье. Элейя подала ему воду, сама очень тихо шепнула:
– Готовься! Тебя сегодня освободят.
Гарусные глаза
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Месть Богов - Сергей Анатольевич Шаповалов, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


