`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Пират. Тайна золотого клинка - Андрей Андреевич Леонтьев

Пират. Тайна золотого клинка - Андрей Андреевич Леонтьев

Перейти на страницу:
жалок.

Я еще раз оглядел практически уничтоженный корабль и понял, что Мингса разжалуют за такую погрешность. Скорее всего он сгниет в тюрьме. Что ж, он заслужил это сполна.

Я повернулся и зашагал к трапу, чтобы вернуться на свой корабль.

– Леонард! – закричала девушка без имени, испуганно глядя куда-то за меня.

Мингс разглядел пистолет среди обломков и подполз к нему. Схватив оружие, он направил дуло мне в спину и нажал спусковой крючок.

Мне показалось, что в этот момент время остановилось, по крайней мере, мне хватило этой доли секунды, чтобы обернуться и махнуть клинком в сторону Мингса. Луч разрезал пулю, вылетевшую из дула, сам пистолет и руку стрелявшего. Луч добрался и до груди Мингса, разрезав туловище пополам. На палубу хлынула густая багровая кровь и упал изуродованный труп. Корабли армады разворачивались и в страхе удирали.

– Обыскать судно и вернуться на корабль! – приказал я. – Нас больше никто не побеспокоит.

Ветер раздувал паруса «Черной Чайки». Мы направлялись в уничтоженный порт. На борту «Грома Англии» мы нашли множество сундуков с золотом, которое Мингс долгие годы подворовывал из казны и скапливал в трюмах. Уничтожив этого негодяя, мы оказали услугу Англии.

Клинок стал моим верным спутником на долгие годы. Держа его в руках или любуясь им, я каждый раз погружался в глубокие раздумья о минувших событиях моей жизни и о моем будущем.

Эпилог

Кто я – пират или все же нет? В любом случае я перестал быть рядовым человеком. Иногда мне казалось, что одержимость картиной и золотым клинком – не лучшее воспоминание моей жизни. Но с тем, эта страсть кардинально изменила ее, трудно было поспорить. Мне стало сложно жить среди обычного и даже цивилизованного общества с таким бременем, не нашлось мне места и среди пиратов. В их поступках и образе жизни я не видел ничего созвучного своим интересам. Обладая золотым клинком, я был озабочен вопросом изменения этого мира в лучшую сторону, но не знал, возможно ли это и по силам ли мне такое предприятие.

Сначала я пытался продолжать жить так, как привык жить до всей этой истории, но вскоре понял, что я-нынешний – это совсем другой человек. Моя прежняя жизнь казалась мне сейчас бессмысленной, ведущей в тупик. В глубине души я мечтал, чтобы со мной поменялось и мое окружение. Но люди, находившиеся возле меня, этого не хотели, а может быть, просто не могли ничего с собой поделать.

Я решил предпочесть отшельничество и уединился на острове. Здесь мне не было дела до всего мира, и лишь судьба одного человека по-прежнему вызывала интерес. Девушка без имени оставалась со мной на корабле до тех пор, пока в одну из ночей я не принял решение скрыться. Корабль тогда я оставил ей, сказав, что она вправе делать с ним что пожелает.

Поселившись на острове, я построил себе прочный дом, занялся хозяйством и размышлениями.

Клинок я решил надежно спрятать на острове, защитив его множеством ловушек. Картина из-за наших с ней похождений довольно сильно пострадала, я посвятил ее реставрации несколько долгих одиноких вечеров. Сидя за работой, я разгадал тайну клинка. Не я искал клинок, а он звал меня к себе. Я был не первый, кто находил его, и был очередным, кто перепрятал. Люди на борту замерзшего корабля стали жертвой сработавшей ловушки, они-то и позволили мне без труда подобраться к сокровищу. Я вполне мог оказаться не последним, к чьей помощи он обратился. Возможно, будут еще избранные клинком отчаянные люди.

В один из очередных вечеров, сидя на берегу моря, я заметил небольшой легкий корабль. Он встал на якорь неподалеку от острова, и в мою сторону направилась шлюпка. В ней сидела девушка без имени, она разыскала меня. Она попросила разрешения остаться со мной, я выдвинул ей только одно условие. Должно быть, вы уже догадались, какое.

Эллис. Ее имя было Эллис.

От нее я узнал, как складывалась судьба «Черной Чайки» и ее экипажа. Она отдала корабль под командование Джона Лорди, который дорожил им как собой. Друид Гибддар тоже покинул судно после моего исчезновения. Вудс Роджерс и Шрам присвоили себе несколько кораблей и стали капитанами. Даниэль Хорнсби построил верфь, на которой он мастерил необычные суда и оружие для них. Потом ему это надоело, и он исчез. Люди поговаривали, что он продолжил свою изобретательскую деятельность.

Постоянно находиться на острове было тяжело, и мы иногда выбирались к людям, чтобы пронаблюдать за тем, как течет жизнь. Однажды я даже наведался к Профессору, который приютил меня после кораблекрушения, и немало времени мы с ним провели за беседами. А в одном из портов я все же встретил ее. Мария была по-прежнему неповторима. Она была одна и, не замечая меня, направлялась к кораблю. Я сидел в капюшоне далеко от нее, но она все же почувствовала, что за ней наблюдают, и оглянулась, подарив мне долгий взгляд красивых внимательных глаз. Спустя годы он все так же волновал меня.

Противостояние происходило внутри меня. Я обладал множеством знаний, которые могли служить наградой, но превратились в невероятную пытку, лишив меня нормальной человеческой жизни. Мне приходилось просто существовать, став стражем совершенного оружия, обладавшего непревзойденной силой. Я мог изменить мир, но пока лишь охранял золотой клинок и его тайну.

Notes

[

←1

]

Барк (нидерл. bark) – большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах, кроме кормовой (бизань-мачты), несущей косое парусное вооружение.

[

←2

]

Бушпритбугшприт (нидерл. boegspriet; от boeg – нос + spriet – пика, вертел) – горизонтальное либо наклонное рангоутное древо, выступающее вперёд с носа парусного судна.

[

←3

]

Бак (нидерл. bak) – здесь: передняя часть палубы.

[

←4

]

Фок-мачта – первая, считая от носа к корме, мачта на судне с двумя или более мачтами.

[

←5

]

Грот-мачта – судовая мачта, обычно вторая мачта, считая от носа судна.

[

←6

]

Весёлый Роджер (англ. Jolly Roger) – пиратский чёрный флаг с черепом человека и костями.

[

←7

]

«Судьба» (англ.).

[

←8

]

Тра́верз (фр. traverse, от traverser, перебегать поперек) – направление, перпендикулярное курсу судна или его диаметральной плоскости. Соответствует курсовому углу 90°.

[

←9

]

Киль – несущий брус в самой нижней части корабля, надкиль – внутренняя сторона киля.

[

←10

]

Бимс (от англ. beams − брусья) – поперечная балка, поддерживающая палубу,

[

←11

]

Шлюпба́лка – устройство для спуска шлюпки с борта корабля (судна) на воду и подъёма её на борт.

[

←12

]

Ют (от нидерл. hut) – кормовая надстройка судна или кормовая часть верхней палубы.

[

←13

]

Фальшборт (англ. bulwark) – ограждение по краям наружной палубы судна, корабля или другого плавучего средства представляющее собой сплошную стенку без вырезов или со специальными вырезами для стока воды (просветы между ширстреком и самим фальшбортом), швартовки (клюза) и прочими. Это конструкция из дерева или стальных листов

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пират. Тайна золотого клинка - Андрей Андреевич Леонтьев, относящееся к жанру Исторические приключения / Морские приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)