Имперский агент - Саймон Скэрроу
- А что думаешь ты?
Белликан пожал плечами: - Неважно, что я думаю. Но пока Калум возглавляет друидов Темной Луны, Риму есть чего опасаться.
Фигул уже собирался ответить, когда услышал громкий грохочущий звук со стороны форта. Он отвернулся от Белликана и увидел распахнувшиеся ворота из грубо обтесанного дерева. В форт въехало несколько всадников во главе с высоким темноволосым мужчиной на лоснящемся белом коне.
Тренагас въехал на плац в сопровождении своего телохранителя из вспомогательных войск, а за ним следовал ближайший круг советников, все они блистали в своих ярких штанах и экстравагантных золотых брошах и торках. Тренагас натянул поводья и остановил коня возле плаца. Когда он спешился, Сцилла вышел из штаб-квартиры и поспешил поприветствовать правителя.
- Ваше Величество! - поклонился посланник. - Как всегда, большая честь видеть вас. Надеюсь, вы в порядке?
- Очень хорошо, мой дорогой друг! - ответил Тренагас на беглой латыни. Его улыбка подчеркивала выступающие морщинки в уголках глаз. - Несмотря на все усилия Бога грома прошлой ночью!
Посланник нахмурился, глядя на глубокие лужи, блестевшие на проезжей части. - Согласен, ночью прошел настоящий ливень.
- Ах, все равно хорошо. Нельзя допустить, чтобы погода испортила нам настроение! Я так понимаю, вот-вот начнутся работы над моим новым резидентским домом?
- Верно, ваше величество. Планы утверждены акиматом, и инженеры немедленно приступят к строительству.
- Отличные новости. Пришло время мне иметь особняк, достойный моего имени. Та простая вилла, которую строит Когидубн, померкнет в сравнении с моим дворцом!
Когда он говорил, в его глазах светился гордый блеск, и Фигул уже не в первый раз задался вопросом, действительно ли дуротригам станет лучше при новом правителе-клиенте. Он видел, как жили другие племена в Британии после того, как они были включены в новую провинцию, как аристократия становилась все жирнее и богаче, заискивая перед римлянами, в то время как остальные их народ погряз в отчаянной нищете, едва способный прокормить свои семьи.
Посланник повернулся к временному телохранителю правителя, центуриону ауксилариев обветренному батаву с густой бородой. Его глаза глубоко сидели в орбитах, предплечья набухли от мускулов.
- Надеюсь, проблем не было, центурион Тудитан? - спросила Сцилла.
Тудитан напрягся: - Нет, господин. Хотя некоторые местные жители пожаловались на ущерб, нанесенный их домам вчерашней бурей.
Тренагас возмущенно фыркнул: - Честно говоря, несколько поврежденных крыш и загонов для животных и мои подданные уже горько жалуются. Боюсь, это одна из неприятных черт нашего народа. Возможно, Сцилла, кто-нибудь из ваших инженеров взглянет на повреждения.
Посланник устремил свою улыбку на правителя: - Конечно, Ваше Величество.
Остальные всадники слезли с коней и встали вокруг правителя. Среди знати и старейшин племени Фигул заметил эффектную молодую женщину в длинном зимнем плаще с капюшоном и почувствовал, как у него забилось сердце при виде Анкасты, дочери правителя. Ее ярко-голубые глаза быстро остановились на Фигуле.
- Моя госпожа, - отвесил поклон Фигул . – Приятно вас видеть.
Анкаста кивнула в знак приветствия, слегка кивнула головой. - Оптион.
В ее тоне был легкий ледяной оттенок, что застало Фигула врасплох. Прежде чем он успел ответить, она отвернулась, и Тренагас хлопнул в ладоши.
- Итак, оптион. Может быть, вы будете так любезны представить меня моему новому командиру телохранителей?
- Да, Ваше Величество, - быстро ответил Фигул , отбросив беспокойные мысли об Анкасте. – Пожалуйста, прошу следовать за мной.
Белликан присоединился к Фигулу, когда галл вел правителя по краю плаца, а его многочисленная свита следовала за ним в нескольких шагах. Фигул отвлек внимание правителя от некоторых более блеклых рекрутов, вместо этого указав на дуротригов из сословия воинов. Поначалу Тренагас, казалось, с энтузиазмом отнесся к своим телохранителям, время от времени останавливаясь, чтобы расспросить об определенном аспекте их подготовки и изображая интерес к ответам оптиона. Но через некоторое время правитель заговорил с Белликаном о каких-то административных делах, и Фигул обнаружил, что шагает в нескольких шагах позади пары, рядом с Анкастой. Дочь правителя некоторое время молчала. Затем она повернулась к Фигулу и откашлялась.
- Прости, что была с тобой кратка, оптион, - сказала она, наконец, тихим голосом, чтобы Тренагас не услышал.
- Я что-то сделал не так, моя госпожа? - спросил Фигул .
- Конечно, нет. - Она посмотрела на Фигула своим загадочным взглядом. - Я благодарна за все, что ты сделал для моего отца. В конце концов, ты спас его от ножа убийцы. Отец навсегда у тебя в долгу… и я тоже.
- Тогда в чем дело, моя госпожа?
Анкаста закрыла глаза и отвернулась. Когда она, наконец, заговорила, в ее голосе зазвучала горечь: - Я боюсь, оптион. Я делаю это с тех пор, как вернулась сюда с отцом. У него кругом враги. Очевидно, что люди ненавидят его, а друиды хотят его смерти. Хотя я беспокоюсь об отце, я также боюсь и за себя. Нельзя быть дочерью изгнанного правителя, не переживая свою долю опасностей.
- Должно быть тяжело видеть, как твоему отцу угрожают.
- Полагаю, в этом он ничем не отличается от вашего Императора. Насколько я слышала, в Риме есть кое-кто, кто хотел бы, чтобы Клавдия тоже убрали. Она вздохнула и покачала головой. - Простите меня. Все эти разговоры о смерти и заговоре довольно угнетают. Я полагаю, ты скоро покинешь нас, оптион, теперь, когда новые телохранители отца почти подготовлены?
Фигул пожал плечами: - Наверное, да, моя госпожа. Он вернет в Каллеву меня и моих ребят. По крайней мере, пока не сойдет снег и не начнется следующий сезон кампании.
Анкаста кивнула: - Будет обидно, если ты уйдешь. Отец очень ценит все, что ты для него сделал. Мы оба это знаем. - Она мягко улыбнулась. - Это вещь напоминает мне об этом. Я нашла ее. Я полагаю, что она принадлежит тебе.
Она сунула руку в сумку и вытащила маленький серебряный медальон с изображением Фортуны. Анкаста вложила его ему в ладонь.
- Мой талисман! - воскликнул Фигул . - Я повсюду его искал. Где вы его нашли?
- В резидентском зале. Его нашел дин из домашних рабов. Ты, должно быть, уронил его, когда охранял отца.
Фигул изучал медальон. За два года, которые он носил его по грязи и болотам Британии, тот сильно пострадал, поцарапался и потерся. Он сомкнул ладонь на амулете и кивнул Анкасте.
- Спасибо, моя
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Имперский агент - Саймон Скэрроу, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


