Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3
Ознакомительный фрагмент
Марико обогнула последний поворот лестницы, так хорошо оборудованной для обороны, и подошла к Блэкторну.
– Вы в порядке?
– О да, благодарю вас, – ответила она, слегка запыхавшись.
Но он сразу заметил: ею по-прежнему владеет та же безмятежная отстраненность, которая привлекла его внимание, когда они встретились во дворе, – раньше он как-то не наблюдал у нее такого состояния. «Ничего, – подумал он уверенно, – просто вид крепости так действует, а тут еще Торанага и Бунтаро, да и вообще пребывание здесь, в Эдо. Я знаю, что́ нужно сделать».
С тех пор как он увидел «Эразм», безграничная радость не оставляла его. Не ожидал он, никак не ожидал найти свой корабль таким прекрасным – ухоженным, чистым, нарядным, надежно охраняемым. «Теперь нет смысла задерживаться в Эдо, – решил он. – Мне только нужно заглянуть в трюм, осмотреть днище, немножко понырять сбоку до киля, потом проверить пушки, пороховой склад, снаряжение, ядра, паруса». По дороге в Эдо он все размышлял, из чего сшить паруса: Марико сказала, что парусины в Японии нет, – придется взять плотный шелк или суровое хлопчатое полотно. «Купим паруса, – буркнул он тогда, – и все, что нужно, и молнией в Нагасаки».
– Андзин-сан! – Это вернулся один из самураев.
– Хай.
– Додзо.
Укрепленная дверь без звука открылась. В дальнем конце квадратной комнаты, на возвышении, устланном татами, сидел Торанага – один.
Блэкторн встал на колени и низко поклонился, положив ладони плашмя на пол.
– Конбанва, Торанага-сама. Икага дэс ка?
– Окагэсама дэ гэнки дэс. Аната ва?
Капитану показалось, что Торанага сильно похудел, он выглядел старше и бесстрастнее, чем раньше. «Сиката га най, – сказал про себя Блэкторн. – Карма Торанаги не затронула „Эразм“ – корабль спасет его, ей-богу». Отвечая на обыденные вопросы Торанаги на примитивном, но правильном японском языке, он использовал упрощенную речь, которую освоил с помощью Алвито. Торанага похвалил его успехи и стал говорить быстрее. Тогда Блэкторн вспомнил одну из главных фраз, которую заучил с помощью Алвито и Марико:
– Пожалуйста, извините меня, господин, мой японский недостаточно хорош. Не могли бы вы говорить медленнее и употреблять простые слова? Простите, пожалуйста, что причиняю вам такое беспокойство.
– Да, конечно. Хорошо. Скажите мне, как вам понравилось в Ёкосэ?
Блэкторн старался не отставать от Торанаги, но ответы его звучали неуверенно, а словарный запас был еще очень ограничен. Но вот Торанага задал очередной вопрос, а он не успел уловить ключевых слов.
– Додзо? Гомэн насай, Торанага-сан, – произнес он извиняющимся тоном. – Вакаримасэн. (Я не понимаю.)
Торанага повторил сказанное более простыми словами, но Блэкторн опять не все понял и взглянул на Марико:
– Простите, Марико-сан, что такое сонкэй но субэга умай?
– Это насчет корабля, Андзин-сан.
– А, домо. – Блэкторн опять ухватил нить разговора: даймё спрашивал, сможет ли он быстро определить, в достаточно ли хорошем состоянии его корабль, и, если нет, сколько именно времени потребует ремонт.
– Да, господин, смогу, конечно. Это нетрудно. Потребуется всего полдня.
Торанага мгновение подумал, потом приказал провести осмотр завтра утром и дать заключение в полдень, в час лошади.
– Вакаримас?
– Хай.
– Тогда вы сможете встретиться и со своими людьми, – добавил Торанага.
– Простите, господин?
– С вашими вассалами. Я послал за вами, чтобы сказать, что завтра в ваше распоряжение поступят вассалы.
– Ах, простите. Теперь я понял. Самураи, вассалы. Двести человек.
– Да. Спокойной ночи, Андзин-сан. Я увижу вас завтра.
– Прошу меня извинить, господин, могу ли я почтительно спросить у вас о трех вещах?
– Каких?
– Первое: пожалуйста, не разрешите ли вы мне повидать мою команду? Мы сбережем на этом время, не так ли?
Торанага согласился и коротко приказал одному из самураев сопровождать Блэкторна:
– Возьми десять человек, отведи туда Андзин-сан и сопроводи обратно в замок.
– Да, господин.
– Что еще, Андзин-сан?
– Пожалуйста, нельзя ли нам переговорить наедине? Очень недолго. Прошу простить, если я позволил себе какую-то бестактность. – Блэкторн пытался не выказывать беспокойства, когда Торанага осведомился у Марико, о чем пойдет речь. Она ответила правдиво, сказав, что Андзин-сан хотел поговорить о чем-то личном, но она не спросила его о чем.
– Вы уверены, что мне удобно просить его, Марико-сан? – засомневался Блэкторн, когда они поднимались по лестнице.
– О да. При условии, что вы дождетесь, когда он кончит. Но вы уверены, что точно знаете, о чем собираетесь говорить, Андзин-сан? Он… он не так терпелив, как обычно. – Марико не задала ему никакого вопроса, а он предпочитал умолчать.
– Очень хорошо, – позволил Торанага. – Пожалуйста, подождите снаружи, Марико-сан. – Она поклонилась и вышла. – Да?
– Простите, но я слышал, что господин Харима из Нагасаки теперь наш враг.
Торанага был поражен: даже он узнал, что Харима открыто заявил о переходе на сторону Исидо, только когда сам попал в Эдо.
– Где вы получили такие сведения?
– Простите?
Торанага повторил вопрос медленнее.
– А! Понятно. Слышал о господине Хариме в Хаконэ, Гёко-сан нам сказала. Гёко-сан слышала в Мисиме.
– Эта женщина хорошо осведомлена. Может быть, даже слишком хорошо.
– Простите, господин?
– Ничего. Продолжайте. Так что́ насчет господина Харимы?
– Господин, могу я со всем почтением сказать вам: мой «Эразм» намного лучше вооружен, чем черный корабль, не так ли? Если я быстро захвачу черный корабль, священники будут очень недовольны, ибо христиане ничего не заработают здесь – и в других португальских владениях. В прошлом году черного корабля не было и денег тоже, не так ли? Если сейчас захватить черный корабль, причем очень быстро, и на следующий год тоже, священники очень испугаются. Это правда, господин. Подумайте: священникам придется подчиниться, если перед ними возникнет такая опасность. Священники уступят Торанага-сама! – Блэкторн сжал руку в кулак, подчеркивая сказанное.
Торанага ловил каждое слово, следя за его губами, как делал и сам Блэкторн.
– Я слушаю вас, но куда вы клоните, Андзин-сан?
– Простите, господин?
Торанага заговорил в той же манере, что и Блэкторн, используя всего несколько самых необходимых слов:
– Получить что? Захватить что? Взять что?
– Господина Оноси, господина Кияму и господина Хариму.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Клавелл - Сегун. Книга 3, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


