Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков
— Приготовьте шпаги и держите другую руку на рукоятке пистолета. — приказал Джонсон и на чуть согнутых в коленях ногах аккуратно стал подходить к тем самым столам.
Он поднял ближайшую к себе деревянную чашку, немного потряс ее и посмотрел на дно. Эдвард поднес нос к горлышку чашки и глубоко вдохнул.
— Ром, еще не выветрился запах, значит, недавно налили, может быть даже сегодня. Но кто? Хотя лучше спросить, почему оставили? — направил свой взгляд на тарелки, в которых остались кости крабов и немного мяса, по запаху — говядина. — Будьте начеку. — обратился юноша к Полу и Чарльзу, что стояли поодаль. — Я поднимусь и зайду в кабинет Тича. — и начал медленно идти в сторону лестницы.
Пол и Чарльз подошли к столу, у которого совсем недавно стоял их капитан, и решили попытаться найти хоть какие-то зацепки. Эдвард вскоре поднялся по лестнице и уже подошел к дверям Тича. Он сжал рукоятки своих клинков еще сильнее, заставляя вены на своих кистях неестевенно набухнуть, медленно и глубоко вдохнул, и, поджав колено груди, ударил ногой по дверям. Те от удара раскрылись и ударились об стены, открывая картину, в которой за столом сидел очень удивленный Тич, что позже стал очень сильно сжимать в руках огромный судовой журнал. Он смотрел раскрытыми от удивления глазам на еще более удивленного Эдварда, держащего шпаги, и иногда переводя взгляд на двери. Джонсон немного приоткрыл рот и продолжил безмолвно стоять. С минуту продолжалось это немое кино, и Тич решился его прервать.
— Какого черта?! — пробасил на весь кабинет, возмущенный Тич, кинув журнал на стол. — Ты совсем что ли?! — поднялся из-за стола, обошел его и немного оперся на столешницу.
— Какого черта форт пустой?! — вместо извинений Джонсон решил напасть.
— Все готовятся к празднику в честь открытия свободного поселения — Тортуги. А кого черта, ты выбиваешь двери моего кабинета?!
— Прости. — произнес чуть с виноватой гримасой и убрал шпаги в ножны. — Просто ощущения было такое.
— Какое?
— Да неважно уже. — чуть махнул своей рукой Эдвард, вновь переводя тему. — Зачем звал то?
— Как ты уже знаешь, Тортуга достроена и ждет новых людей. Мы все решили отпраздновать это событие. И нам нужно хорошее пойло.
— А я тут причем? — до сих пор не видит
— Есть один очень дорогой и хороший ром, столетняя выдержка, горечь, что обтекает все горло за секунды и приятное сухое послевкусие, что длится несколько минут. Но он храниться у одного испанского работорговца, чья плантация в нескольких милях от Гаваны, на западе, островок маленький, но по маяку ты его увидишь. Звать работорговца — Агустин Кано.
— Ты сейчас серьезно? — чуть скривилось лицо молодого капитана, пытаясь понять все то, что сейчас озвучил Тич.
— Да. А что?
— Я тебе не трактирщик, заведующий старой таверной, что стоит на окраине чертовой деревушки! Я пират! Пират я! Понял?! — зачем-то бьет себя по груди юноша, демонстрируя свою незрелость.
— Успокойся. Мы все сделали вклад в эту деревушку. Джек и Бен доставали материалы для домов, лавок и той же таверны. Мери привлекала сюда добротных строителей. Вейн доставлял провизию. А я начал все это, что было самое сложное! Ты же ни черта не сделал. Тебе нужно достать только пойло!
— Эх. — чуть успокоился Джонсон и попытался вернуть свой голос на привычный тон. — Хорошо. Я доставлю тебе это пойло. Сколько там бочек?
— Двадцать или семнадцать. Точно не знаю.
— Я пошел. И за двери не обижайся.
— Успей до семи вечера. — вслед Эдварду проговорил Тич.
— Еще два часа. Успею. — произнес брюнет и вышел из кабинета. — Отбой, ребята! — крикнул он Полу и Чарльзу, успокаивая тех. — Идем на корабль.
Спустя пару минут Эдвард, Чарльз и Пол поднимались по корме «Пандоры», а через секунды уже стояли на палубе и направлялись к мостику.
— Что ты узнал в кабинете? — спросил наконец Чарльз, поднимаясь по лестнице и поправляя ножны свои.
— Да, давай говори, что там. — поддакнул Дюк идя следом за ними.
— Секунду. — юноша взял в руки штурвал и начал выводить «Пандору» из порта Тортуги. — В том самом кабинете сидел и ждал меня Тич, а я случайно выбил ему двери.
— Случайно? — с толикой сарказма в голосе спросил Чарльз.
— Почти. Я же не знал, что он там.
— А куда сейчас мы плывем?
— На одну плантацию. Нам нужно доставить отличное пойло к празднику в честь завершения стройки Тортуги. Праздник начнется в семь-восемь вечера.
— Пойло?! — удивленно спросил боцман, разведя свои большие руки в стороны. — За кого они нас принимают?
— Успокойся, Пол. Эдвард должен же хоть что-то сделать для этой деревушки. А то мы и правда только и делали, что отдыхали. Хотя и увеличивали бюджет деревни своими грабежами. Куда плывем, то? — произнес квартирмейстер, смотря на паруса, что в один момент наполнились ветром и понесли в путешествие «Пандору».
— В паре миль от Гаваны на западе есть островок. На нем стоит маяк, по которому мы его и найдем.
— Так это имение Агустина Кано! Чертового работорговца, который многим испортил жизни! — возмутился Пол, вспомнив рассказы парней, и подошел к своему капитану, смотря на его спокойное лицо.
— Я знаю. — ответил тот после секундного молчания и повернулся лицом к боцману. — Я знаю.
— И ты должен понимать, что парни будут не в восторге, если ты будешь торговать с Кано! Они тебе это не простят.
— Пол… — хотел остановить Чарльз своего коллегу от необдуманных действий.
— Ты думаешь, я буду торговать с работорговцем? Я же не такой низкий человек же. Я разрушу его чертову плантацию. — спокойным тоном ответил на выпад своего подчиненного молодой человек и повернулся к штурвалу. — Я не оставлю там камне на камне. Я разрушу все, что там есть и убью каждого, кто станет на моем пути. Я освобожу и доставлю рабов в Гавану. И заодно прихвачу с собой бочки хорошо выдержанного рома!
Чуть удивленно посмотрел боцман на своего капитана, что не на секунду не засомневался в своих планах. Команда же затихла и смотрела на чересчур спокойное, но от того пугающее лицо своего капитан. Эту гробовую тишину прервал никто иной как квартирмейстер.
— Что уставились?! За работу все! Капитан никогда не предаст свои принципы! — выкрикнул Чарльз, подходя к релингу.
Пол все также молча стоял и смотрел на Эдварда с Чарльзом, смотрящих на горизонт. Он промолчал всю дорогу до того островка и прервал молчание только у самого острова. Боцман подошел к капитану и Чарльзу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков, относящееся к жанру Исторические приключения / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

