`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Боги, гробницы, ученые - Курт Церам

Боги, гробницы, ученые - Курт Церам

1 ... 66 67 68 69 70 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тем временем не стояла на месте. Решающие шаги здесь сделали, в частности, французский исследователь немецкого происхождения Оп-перт и ирландец Хинкс.

Сравнительная наука, и прежде всего сравнительное языкознание, совершила буквально чудеса. Используя всё более точные знания авестийского языка и санскрита, а также всех основных языков индоевропейской группы, лингвисты вскрыли грамматическую структуру древнеперсидского языка. Общими усилиями поистине интернациональное содружество ученых расшифровало примерно 60 знаков древне-персидской клинописи.

Затем Роулинсон и другие исследователи приступили к изучению остальных столбцов Бехистунской надписи, которая превосходила по объему весь прежде собранный материал. И вот тут-то Роулинсон сделал открытие, которое сразу же поколебало веру в возможность дальнейшей дешифровки текстов, в особенности текстов Ботты.

Как мы помним, и в персепольских текстах, и в Бехистунской надписи ясно различались три разных языка.

Гротефенд уверенно определил место, которое легче всего поддавалось дешифровке, – средний столбец текста, составленный на древнеперсидском языке. Поскольку хронологически язык этот был наиболее близок нам, появилась возможность провести определенные параллели с уже известными языковыми группами. Этот средний столбец Гротефенд назвал клинописью первого рода.

Генри Кресвик Роулинсон

(1810–1895)

Преодолев трудности, связанные с дешифровкой среднего столбца, ученые обратились к двум остальным. Дешифровка второго столбца – клинописи второго рода – связана прежде всего с именем датчанина Вестергарда (первые результаты его исследований были опубликованы в 1854 году в Копенгагене). Заслуга дешифровки клинописи третьего рода принадлежит отчасти Опперту, а отчасти опять-таки Генри Роулинсону, который к этому времени стал уже генеральным консулом в Багдаде.

При исследовании клинописи третьего рода уже в самом начале было сделано потрясающее открытие: клинопись первого рода – это буквенное письмо, основанное на алфавите, в основе своей весьма схожем с западноевропейскими, знаки которых одновременно являются и звуками. Каждая группа знаков означала здесь, как правило, букву.

В клинописи третьего рода, которую исследовали теперь, каждый отдельный знак означал слог, а иногда даже и целое слово. В некоторых же случаях – они по мере исследования становились всё многочисленнее – один и тот же знак мог означать различные слоги и даже совершенно различные слова. Более того, в конце концов выяснилось, что такие случаи являются скорее не исключением, а правилом.

Исследователи пришли в замешательство.

Представлялось совершенно немыслимым пробиться сквозь эти дебри многозначности. Статьи о клинописи, опубликованные главным образом Роулинсоном, упорно, впрочем, подчеркивавшим, что, несмотря на все трудности, прочитать тексты все же можно, вызвали волнение в ученом мире и взрыв отчаяния среди дилетантов.

В развернувшуюся дискуссию ввязались и посвященные, и профаны. «Неужели нас действительно хотят всерьез уверить, что столь запутанная письменность когда-то существовала? – вопрошали в научных и литературных приложениях газет известные и неизвестные авторы, специалисты и неспециалисты. – А если она и в самом деле существовала, то разве возможно ее прочитать?» И многие открыто заявляли: пусть ученые, утверждающие это, и прежде всего сам Роулинсон, прекратят свои «антинаучные забавы».

Приведем для наглядности только один пример. Звук «р» изображается шестью различными знаками в зависимости от того, в какой слог он входит: «ра», «ри», «ру», «ар», «ир», «ур». Если к этим слогам добавляется еще согласный звук, то путем сложения каждых двух звуков образуются особые знаки для «рам», «мар» и т. п.3 Многозначность основывается на том, что несколько знаков, объединенных в одну группу, теряют в результате свое первоначальное значение и выражают совершенно иное понятие или имя. Так, например, группа знаков, составляющих имя Навуходоносор (правильнее – Набукудурриуцур), прочитанных в слоговом значении, дает Ан-па-ша-ду-шеш4.

В разгар всей этой работы, когда, на взгляд неспециалиста, сумятица достигла предела, некий археолог нашел в одной из подземных комнат Куюнджика – там, где производил свои раскопки Ботта, – сотни глиняных табличек. Эти таблички, изготовленные, очевидно, для учебных целей (впоследствии ученые определили, что они относятся к VII веку), содержали не что иное, как расшифровку значений клинописных знаков в их отношении к буквенному письму5.

Значение этой находки трудно переоценить. Ведь это были настоящие словари! Они требовались школьникам, изучавшим основы клинописи в те времена, когда старая силлабическая письменность и письмо-рисунок начали постепенно заменяться более простым алфавитным письмом.

Один за другим археологи стали находить многочисленные «учебники», причем не только для начинающих, и «словари», в которых рядом со значением слова в шумерском языке (он еще употреблялся жрецами и судейскими) стояло его значение в аккадском. Отыскались даже своего рода «энциклопедии», содержащие названия чуть ли не всех предметов обихода, перечисленные сначала по-шумерски, а затем по-аккадски.

Но какой бы значительной ни была эта находка, сама по себе, в силу своей внутренней неполноценности, она могла дать ученым в лучшем случае всего лишь некоторые общие данные. Только специалистам известно, каких трудов стоила дешифровка первых текстов, какую работу пришлось проделать исследователям, часто шедшим окольными путями, а то и плутавшим. Сколько труда затратили они, прежде чем смогли с уверенностью сказать: «Да, несмотря на многозначность, мы в состоянии прочесть и самые сложные клинописные тексты»!

В частности, когда Роулинсон после периода всеобщего замешательства решился объявить, что готов публично доказать справедливость такого утверждения (и подвергся за это поношениям, как это нередко бывало с пионерами той или иной значительной области знаний), Королевское азиатское общество пошло на необычный, не имеющий прецедентов в истории науки шаг.

Четырем крупнейшим знатокам клинописи разослали в запечатанных конвертах копии никому до того не известного, недавно найденного большого ассирийского клинописного текста с просьбой расшифровать его и вернуть также в запечатанном виде, причем никого из четверки не уведомили, что такие же копии посланы трем другим.

Этими четырьмя учеными были англичане Роулинсон и Толбот, ирландец Хинкс и француз Опперт. Каждый принялся за работу, не подозревая, что тем же самым заняты трое коллег. Каждый работал по собственному методу. Закончив, они запечатали переводы в конверты и отослали назад. Специальная комиссия сверила тексты. И то, что еще совсем недавно казалось невероятным, в чем во всеуслышание сомневались, стало действительностью: да, несмотря на всю сложность, силлабические письмена поддавались прочтению – все четыре перевода были почти идентичны.

Разумеется, эта необычная проверка не могла не вызвать у многих ученых чувства горечи. Их оскорбил такой, рассчитанный на одобрение профанов, но недостойный науки, метод выяснения истины.

Так или иначе, в 1857 году в Лондоне была обнародована «Надпись Тиглатпаласара, царя Ассирии, переведенная Роулинсоном, Толботом, д-ром Хинксом и Оппертом» – одно из самых блестящих и убедительнейших доказательств возможности расшифровки этой письменности. Оказалось, что, несмотря на все трудности, удается, следуя различными путями, прийти к одним и тем же научным результатам.

Исследования

1 ... 66 67 68 69 70 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Боги, гробницы, ученые - Курт Церам, относящееся к жанру Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)