`

Война Кортни - Уилбур Смит

1 ... 65 66 67 68 69 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
была знакома с ним по тренировкам в стрельбе из стрелкового оружия. Это было приятно успокаивающе.

Пит поднялся на ноги, держась за голову.

- У вас есть наручники?- спросила она.

- Он кивнул.

- Надень на себя наручники . . . Сделай это!”

Пит начал неуклюже возиться с наручниками.

И тут в ночном воздухе раздался ужасный, едва ли человеческий стон. Выстрел из дробовика не был смертельным.

- Доуи!- Воскликнул Пит и шагнул к нему.

Шафран выстрелила в землю в дюйме от него.

- Наденьте наручники, - повторила она.

“Ему нужна помощь, бессердечная сука!”

“Мы не можем ему помочь. Наденьте наручники, и я позову кого-нибудь, кто сможет это сделать.”

Пит яростно посмотрел на нее, пробормотал еще одно ругательство, но подчинился ее приказу.

- А теперь иди, спокойно и уверенно, к задней части своей машины.”

Это означало пройти мимо Доуи. Его спина была разорвана взрывом, и зияющая дыра открывала ужасающее зрелище измельченной плоти, раздробленных костей и пульсирующей крови. Доуи снова застонал, на этот раз тише, и его ноги слабо дернулись.

- О Господи” - сказал Пит, затем наклонился вперед, и его вырвало на рубашку, брюки и ноги.

- Продолжай идти, - сказала Шафран, едва взглянув на раненого.

Они подошли к полицейской машине. - Подожди, - приказала Шафран. Не сводя глаз с Пита, она переложила пистолет в левую руку, наклонилась к машине и схватила ключи, которые все еще были в замке зажигания.

Пит не пытался убежать. Его опять тошнило.

- Шевелись, - сказала она ему. Они подошли к задней части машины. - Открой багажник.”

Он повозился с ручкой, затем отступил назад, когда ботинок качнулся вверх.

“Залезай.”

Пит хотел было возразить, но передумал. Он забрался внутрь и свернулся в позе эмбриона.

Шафран захлопнула багажник и заперла его. Она тщательно вытерла ключи о платье и бросила их на землю возле машины.

Она почистила пистолет и, держа его за ствол, зажав ткань юбки между пальцами и металлом, вложила его в руку Дауи и сомкнула его пальцы вокруг рукоятки.

Теперь не было никаких признаков жизни. Для него ничего нельзя было сделать. Если он не умер, то скоро умрет.

Шафран снова наклонилась к машине и выключила фары. Она открыла бардачок. Внутри лежала замша. Она вытерла все поверхности, до которых могла дотронуться, положила замшу обратно в отделение и закрыла его тыльной стороной ладони.

Потом она подошла к своей машине, села в нее и уехала.

•••

Шафран осталась на ночь в доме семьи Кортни под Йобургом. Когда она приехала, Шаса уже ждал ее. Он обещал не ложиться спать, пока она не вернется из Претории, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

Увидев Шафран, он понял по выражению ее лица, что что-то пошло не так.

- Что случилось?”

- Мое прикрытие сорвалось. Не знаю как, но Ван Ренсбург, должно быть, догадался, что происходит что-то подозрительное. У него есть друзья в полиции?”

“Почти наверняка. Ближе к верхушке. Почему?”

Шафран рассказала ему, что произошло, ничего не упустив, и лишь описала, где будет найден дробовик с отпечатками пальцев Пита.

“Итак, тело на месте, орудие убийства на месте, а убийца в багажнике, - сказал Шаса, желая убедиться, что он правильно понял основные детали.

“Они были там около получаса назад. Как ты думаешь, что нам с этим делать?”

- Давай все хорошенько обдумаем . . . Неужели этот человек, Пит, намеревался убить другого полицейского?”

“Нет . . . он целился в меня.”

- Значит, это был несчастный случай, в худшем случае непредумышленное убийство. А это значит, что мы можем похоронить его с чистой совестью.”

“И как ты собираешься это сделать?”

“Просто . . . Где-то высоко в южноафриканской полиции есть старший офицер, который не хочет, чтобы стало известно, что он послал человека на смерть в качестве одолжения своему другу доктору Ван Ренсбургу. Согласен?”

“Иначе зачем бы эти двое полицейских гнались за мной?”

“Именно . . . И где-то высоко в Министерстве юстиции есть министр и его зять, которые не хотят, чтобы кто-то слишком пристально изучал, почему женщина присутствовала под чужим именем на Университетском мероприятии, пытаясь поболтать с тем же Ван Ренсбургом.”

“Это правда.”

“У нас также есть полицейский, который не хочет, чтобы мир узнал, что он застрелил своего напарника, будучи пьяным на дежурстве.”

“Не говоря уже о том, что он и его напарник были одолены женщиной . . .”

“Правильно . . . Так вот, нехорошо, когда правосудие нарушается или извращается. На самом деле это преступление. Но это была случайная стрельба. Никто из публики не пострадал, и единственный человек, который мог бы подать жалобу, - это ты . . .”

- А я не собираюсь этого делать.”

“Я предлагаю устроить Доуи настоящие полицейские похороны, как и подобает человеку, застреленному при исполнении служебных обязанностей ворами, которым он помешал совершить преступление. Мы отправим Пита в Коффифонтейн. Это удержит его в стороне, и он вряд ли будет жаловаться на это, если все другие обвинения против него таинственным образом исчезнут. Мы выясним, кто отдавал приказы полицейским, и предполагаем, что его отставка по состоянию здоровья, на полную пенсию, естественно, была бы хорошей идеей. И, привет - ничего, ничего не случилось.”

Шафран улыбнулась своему кузену. - А люди говорят, что я хладнокровна и расчетлива . . .”

Шаса ответил пиратской ухмылкой. - Чепуха! Ты самое очаровательное создание в мире. Но ты же Кортни . . . и ты знаешь, какие мы.”

- Жулики и негодяи, все до единого.”

“Мы разобрались с моим концом. А как насчет твоего?”

“Мне пора незаметно удалиться. Утром я сяду на первый поезд до Кейптауна. Это должно помочь мне прийти к обеду в понедельник. У меня есть все вещи Марлиз Марэ в Велтревредене. Я возьму их и постараюсь к вечеру добраться на лодке до Уолфиш-Бей.”

“Я позабочусь, чтобы в Кейптауне тебя ждал шкипер. И не ходи к матери домой. Наверное, лучше не впутывать ее в это дело. Я прослежу, чтобы все было собрано

1 ... 65 66 67 68 69 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Война Кортни - Уилбур Смит, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)