`

Майкл Гир - Люди огня

1 ... 65 66 67 68 69 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девушка с сомнением поглядела на кучу красновато серой коры, лежавшую рядом с ней. Казалось, бесформенная куча и не собиралась уменьшаться. Разговаривая, они обрабатывали тонкие длинные полоски можжевеловой коры, которую Два Дыма старательно запасал все лето. Ловкие пальцы Волшебной Лосихи быстро свивали ее в бесконечный шнурок, который она для прочности еще прокатывала между плотно сжатых ладоней, а Два Дыма искусно складывал его пополам и связывал узлом. Так постепенно они сплетали сетку длиной в человеческий рост.

Теплый ветер шуршал в деревьях вокруг. Ликующее сияние солнца согревало скалы и пронизывало множеством лучей высохшую к осени потемневшую траву. Редкие цветы, еще державшиеся несмотря на прошедшие холода, подставляли свои желтые головки ласке Солнца-Отца.

— Ты тут ни при чем. В другое время Белая Телка тебе бы покою не давала — только бы и старалась тебя выучить всему, что сама знает о разных травах, да и о кое-чем еще… Она бы тебе непрерывно рассказывала, как то лучше делать, как это… Но сейчас она волнуется из-за Маленького Танцора.

— Он, кажется, хороший парень.

— Это-то ее и беспокоит.

Девичьи пальцы замедлили свое движение. Широко раскрытые глаза уставились в лицо бердаче:

— Ее беспокоит, что он хороший парень?

— Нет… а вот то, что ты так думаешь.

— И что же из этого?

— А то, что он — молодой парень, а ты… молодая девушка.

— А это разве плохо?

Два Дыма с проворством сокола прихлопнул надоедливую муху. Разглядывая тельце насекомого, размазанное по ладони, он довольно ухмыльнулся:

— Не так уж и неуклюж старик-бердаче, а? — Затем он вернулся к теме разговора: — Маленький Танцор обладает Силой. Белая Телка опасается, что если он свяжется с какой-либо женщиной — с тобой, например, потому что ты здесь единственная женщина, — то потеряет Силу.

— А она думает, что я ему нравлюсь?

Два Дыма задумчиво улыбнулся:

— Ты ему нравишься. Просто он это еще сам до конца не понял. А он нравится тебе. Я-то вижу, как вы все время переглядываетесь… Такие игры ведут сначала к хихиканью, а потом — в постель. Ты — женщина, только что посвященная по обычаю Красной Руки. Теперь тебе можно лечь с мужчиной, чтобы доказать свою прелесть. И тебе интересно узнать, что это такое.

— Откуда ты столько знаешь о женщинах?

— Ты спрашиваешь об этом бердаче? — с искренним недоумением рассмеялся Два Дыма. — Мы ведь посредники, нам известны сердца и мужчин, и женщин. Мы наполовину мужчины, наполовину женщины — но мы и не женщины, и не мужчины. Ты ведь знаешь, что такими сделала нас Сила.

Я отлично помню, что такое любовь. Правда, с бердаче все происходит несколько иначе. Мужчину, которого я любил, звали Пять Осеней. В юности я, разумеется, пришел к Резаному Перу и попросил его объявить меня бердаче. Я уже тогда знал, что я такой. Мне нравилось играть с девочками, а не с грубыми мальчиками. Со своей натурой бороться бессмысленно. А телу все равно, какие приспособления ему дарованы, — желание совокупляться всегда живет в нас.

Пять Осеней и я долгое время просто дружили. Нелегко быть бердаче, даже если ты живешь в Племени Красной Руки. Обычно неприятности начинаются еще в детстве, когда ты, да и окружающие, еще не осознали, что ты такое. Но Пять Осеней, казалось, все понимал и так. Хоть он и был старше всего года на два, он всегда заботился обо мне. Когда меня объявили бердаче, я стал его второй женой. Это принесло ему уважение соплеменников, да мы и без того с нежностью относились друг к другу. Его первой женой была Упавшая Осина. Она недолюбливала меня, но ведь известно, что первые жены часто ревнивы, — добавил он язвительно. — Она рожала ему детей, а я был его любовницей. Мы были совершенно счастливы, хотя Упавшая Осина и ворчала иногда. Жаловаться ей, в общем, было не на что: я выполнял всю работу, а она гордилась названием первой жены.

Волшебная Лосиха понимающе кивнула:

— Пять Осеней разбился в горах, как я слышала? Когда охотился на горных коз?

Два Дыма пристально смотрел вдаль:

— Немалая смелость нужна, чтобы охотиться зимой. Я отговаривал его от этой затеи. У меня, как это бывает, вся душа ныла от предчувствия беды. — Два Дыма хлопнул себя по коленям мозолистыми ладонями. — Да что об этом говорить! Давно это было. А потом я подружился с Чистой Водой. Ей тоже нелегко было поладить с людьми. Это нас сблизило.

— Вы разделяли с ней ложе? — удивилась Волшебная Лосиха.

Два Дыма кивнул:

— Пару раз. Я думаю, что это произошло по велению Силы. Бердаче живет между Силой и миром. Любовь по-разному приходит к людям, вот и все… а Дух соединил нас. По-настоящему мне всегда нравились мужчины. Но я отвлекся. Я годами наблюдал за поведением молодых людей. Я вижу, что тебя и Маленького Танцора влечет друг к другу.

Волшебная Лосиха внимательно всматривалась в кору, которую она свивала, чувствовала, как она слегка покалывает ее ладони…

— Его взгляд трогает мою душу. Как будто он ранен и страдает. И я…

— Хочешь ему помочь? Обнять его? Я знаю. Так это всегда происходит с людьми. Мы стремимся облегчить страдания друг друга. Но разве это все?..

Она смущенно улыбнулась:

— И я думаю, что с ним мне не будет больно. После всей этой истории с Кровавым Медведем… — Она встряхнула головой. — Ну, не знаю, что и сказать. Никогда не предполагала, что все окажется так сложно.

— Ему только что исполнилось тринадцать, — произнес Два Дыма.

Она на мгновение задумалась:

— На вид он кажется старше.

Два Дыма кивнул:

— Жизнь не по-доброму с ним обошлась. Как я уже сказал, Сила следует за ним по пятам. Она заполняет его Видения, и это причиняет ему боль. Сейчас он старается избежать ее. А я… ну, я просто представить себе не могу, чем это все для него закончится. Считается, что бердаче не такой как все — из-за Силы. Она не слишком-то ласково со мной обходилась. Люди Низкого Племени Бизона избивали меня. Мужчины меня насиловали, когда им предоставлялся удобный случай. В их глазах я был нелепым выродком, игрой природы — непонятной, а значит, и опасной. Кое-кто считал, что мое присутствие таинственным образом испортит их детей — будто я зараза какая-то. Но Маленький Танцор совсем другой. В нем живет Сила его матери. Чистая Вода слышала голос. Она считала, что это был голос Первого Человека — Зрящего Видения Волка. Вот и подумай теперь о том, к чему это ее привело и какой у нее был конец. Поэтому-то Сила и пугает меня. Я — ее частица: она вибрирует во мне и вокруг меня. Я — мост, посредник между этим миром, в котором мы живем, и миром Силы. Сила сделала меня таким, каким ты меня видишь, но я не постигаю, что за причины скрываются за внешними событиями. Я не знаю, к чему все это клонится и что случится с нами. Я знаю только, что Маленький Танцор обладает Силой и что однажды он станет великим человеком. Можешь поверить слову старого бердаче.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 150 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Гир - Люди огня, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)