Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ
— Простите, но вашей матушке нездоровится, и вам нельзя отлучаться. Я один пойду в Синьян, встречусь с Хань Чжаном и Цзян Пином, и с помощью Лун Тао мы как-нибудь управимся с Хуа Ху-де.
Храбрец с Севера покинул усадьбу и поспешил в Синьян… Если хотите узнать, что приключилось с ними дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Оуян Чунь выслеживает злодея. Хуа Ху-де чует опасность и заметает следы
Когда Храбрец с Севера Оуян Чунь добрался до Синьяна, он увидел, что возле храма толпятся люди. В центре толпы стоял огромного роста детина и зазывал покупателей.
— Дареные лепешки из чистой просяной муки! Без примеси.
Храбрец присмотрелся к торговцу и сразу признал в нем Лун Тао.
— Эй, хозяин, мне потолковать с тобой надо! — нарочно крикнул Храбрец.
Лун Тао тоже признал Храбреца и спросил:
— О чем, господин чиновник?
— Можно в этом храме остановиться? Я должен дождаться друга.
— А я, — воскликнул Лун Тао, — жду родственника! Свободных комнат здесь много, везде чистота. Мне, видите ли, жить не на что, так я пристроился у здешнего даоса на кухне. Напек вот лепешек и стал торговать. Отведайте, пока тепленькие.
— Сейчас не хочу, потом для меня испечешь!
Настоятель встретил Оуян Чуня радушно и предложил ему расположиться в восточном флигеле. Вечером Храбрец тайком встретился с Лун Тао и от него узнал, что Хуа Ху-де еще не появлялся, а Хань Чжан с Цзян Пином со дня на день должны быть здесь.
Однажды, когда Оуян Чунь играл с монахом в шахматы, в келью вошел красивый юноша, судя по виду — знатного происхождения, с конской плетью в руке. Из беседы, которая завязалась за чаем, выяснилось, что юноша прозывается Ху, изучает военное дело и хотел бы на время снять свободное помещение в храме.
Вдруг со двора кто-то крикнул:
— Ван-второй, Ван-второй! — и на пороге появился человек.
Это был не кто иной, как Фын Ци.
— Вы кого-нибудь ищете? — спросил послушник.
— Своего родственника, Вана-второго, — отвечал Фыя Ци. — Сам же я прозываюсь Чжан Син-синь.
— Вы ищете того самого Вана-второго, который торгует лепешками? Он на кухне.
После встречи с Фын Ци Оуян Чуню не терпелось узнать, где находится сейчас Хуа Чунь, и он поспешил в восточный флигель. Лун Тао с Фын Ци направлялись к воротам, Храбрец последовал за ними и, когда они очутились в безлюдном месте, спросил у Фын Ци:
— Отчего тебя так долго не было?
— Я шел следом за Хуа Ху-де, а он, негодяй, в каждой деревне останавливался и заводил любовные шашни. Кстати, он здесь, в этом храме.
— Неужели это я его видел?
— Его, — подтвердил Фын Ци.
— То-то, думаю, не могут быть у хорошего человека та кие глаза! Непонятно только, зачем он сюда явился?
— Этого и я в толк не возьму, — ответил Фын Ци. — Слышал лишь, что он вчера разговаривал со слугой и спрашивал, как пройти в деревню Сяоданьцунь.
— Что же все-таки он собирается делать, этот подлец, как вы полагаете, господин Оуян Чунь? — спросил Лун Тао.
— Право, не знаю, — покачал головой Храбрец с Севера. — Во всяком случае, надо быть начеку.
Когда вечером Храбрец вышел из флигеля, Хуа Ху-де уже успел перелезть через стену. Храбрец тоже перемахнул через стену, но юноши и след простыл.
— А бегать он мастер, — сказал, подходя, Лун Тао.
Неподалеку с дерева спрыгнул Фын Ци.
— Давайте укроемся и подождем здесь, — предложил Оуян Чунь. — Боюсь только, как бы он не вздумал вернуться другим путем.
— Этого места ему не миновать, — заявил Фын Ци. — Я еще днем все вокруг осмотрел.
Напрасно просидели они в засаде всю ночь. Хуа Ху-де куда-то бесследно исчез. Дверь в западный флигель была лишь притворена. В узле, который лежал на кровати, оказались плащ, чиновничьи сапоги и головная повязка.
Если хотите знать, что случилось дальше, прочтите следующую главу.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
Хуа Ху-де пытается украсть драгоценный фонарь и попадает в руки стражей. Чжан Хуа расправляется с охраной и спасает преступника
От настоятеля Оуян Чунь узнал, что деревня Сяоданьцунь в трех-четырех ли от храма. Там живет отставной чиновник по имени Гоу со своей матерью. Человек не бедный и не богатый. Есть у него бесценное сокровище — «жемчужный фонарь».
— Надо бы Фын Ци сходить в Сяоданьцунь и разузнать все поподробнее, — обратился Оуян Чунь к Лун Тао.
Фын Ци, не мешкая, отправился в дорогу, а Храбрец о Севера завел беседу с настоятелем. Неожиданно вошел человек в одежде военачальника, высокий, стройный, с золотисто-желтым лицом, с виду настоящий герой. Настоятель поднялся навстречу гостю.
— О, да, никак, брат Оуян Чунь?! — воскликнул военный.
— Да, я — Оуян Чунь. А вы кто будете, почтенный брат?
— Я — Хань Чжан, — ответил военный. — Давно о вас слышал и мечтал познакомиться.
Тут вернулся Фын Ци.
— Ну, разузнал что-нибудь? — спросил Храбрец с Севера.
— Вы, господин Оуян Чунь, дальновидны на редкость. Хуа Чун (так звали Хуа Ху-де) накануне и в самом деле явился в Сяоданьцунь. Что там случилось — не знаю, но его пытались схватить, двоих он убил, а сам скрылся. Господин Гоу уже заявил об этом властям.
Вы спросите, зачем Хуа Ху-де направился в Сяоданьцунь? Он просто решил там укрыться у мудреца Дэн Чэ. А поскольку он счел неудобным являться к мудрецу без подарка, то и решил похитить «жемчужный фонарь».
Фонарь был подвешен в молельне к самому потолку на цепи, один конец которой спускался вниз и был прижат курильницей. Хуа Ху-де ухватился за курильницу обеими руками, напрягся и приподнял ее. Но тут послышался звон, фонарь скрылся в нише, цепь взвилась к потолку. В го же мгновение из отверстий в стене появились два крюка и подцепили Хуа Ху-де под руки. Зазвонил колокол, и в молельню вбежали люди. Они связали вора веревками, а старший сказал:
— Господину доложим утром, сейчас уже поздно. Кто поймал вора?
— Мы! — вперед вышли двое: Ван Мин и У Шэн.
— Ладно, отведите злодея в башню и хорошенько сторожите, — распорядился старший.
Они выполнили приказ, но, когда стояли в дозоре, вдруг кто-то крикнул:
— Управляющий требует одного из вас к себе!
Когда Ван Мин ушел, У Шэн немного погодя заметил, что по лестнице поднимается какой-то человек в черном. Сверкнул меч, и с плеч У Шэна скатилась голова — он даже не успел крикнуть.
Затем человек в черном освободил Хуа Ху-де от веревок и сказал, что прозывается Чжан Хуа и что его послал мудрец Дрн Чэ.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


