Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами
Кажется, что Ямато-химэ-но микото положила начало еще одной традиции, подтверждающей глубокую связь Синодзимы и святилища Исэ. Считается, что именно принцесса повелела, чтобы вкуснейшего морского леща, которого ловили, солили и сушили жители острова, непременно привозили в Исэ-дзингу. С тех пор жители Синодзимы трижды в год приносят в главное святилище рыбу, приготовленную в соответствии с древней традицией – даже повара в белых одеждах пользуются только специальными ножами.
К вечеру отыщи тропу, ведущую к южной оконечности острова, и следуй по ней сквозь густую растительность. Ты встретишь множество маленьких статуй Кобо Дайси, монаха-основателя буддийской школы Сингон. Одетые в красные головные уборы и разноцветные фартуки, с выражением сострадания на лицах, они утешают жертв несчастных случаев на море и защищают путешественников. Время от времени взгляд падает на голубую воду, и ты замечаешь среди камней и кустов ракушки: волны тоже прикатились сюда издалека, их дары проделали долгий путь. Увидишь большие ворота – значит, ты на месте. Даже эти тории, обозначающие в синтоизме вход в священное пространство, сделаны из древесины святилища Исэ. Можешь легонько поклониться, затем пройти под ними, пересечь границу между миром людей и миром ками, посмотреть на горизонт: прямо перед тобой, пусть и скрытое от взгляда, находится святилище Исэ. Тем временем на остров опускаются сумерки. Не сходи с дороги, иди дальше, дальше по тропе и сворачивай на узкую дорожку, спускающуюся к обрыву: перед тобой во всем своем очаровании предстанет закат, один из самых чудесных, которые ты когда-либо видела в этой стране.
Камисима
神島
БЛАГОЧЕСТИЕ
34°32 54" с. ш. 136°59 5" в. д.
префектура
Миэ
регион
Хонсю
площадь
0,76 км2
Океан и снова океан. Затем – клочок суши. В лесу виднеется белый маяк: построенный в начале 1900-х годов, чтобы указывать морякам путь через опасные воды пролива Ираго, один из трех морских ворот Японии, он давно лишился смотрителя, но по-прежнему наблюдает за волнами.
Морские водоросли вакамэ блестят на сером бетоне гавани, такоцубо – горшки для ловли осьминогов – демонстрируют всем и каждому свои пустые темные чрева. Камисима – небольшой остров, населенный рыбаками, но, как следует из его названия, это остров богов. Сегодня здесь живет мало людей, свидетельство тому – несколько лодок, изжеванных морем и солнцем, не способных больше держаться на воде, и рыболовные сети, настолько спутанные, что они не могут удержать ничего, кроме времени. Об этом же говорят медленные шаги старика, бредущего по пристани, осознающего, что он больше не может отправиться в плавание, и любопытные взгляды трех детей, играющих в порту, в окружении разных механизмов; «Коннитива!» – звонко здороваются они с тобой.
Выходишь из порта, деревенские улицы ползут вверх по склону, и ты следуешь за ними. Узкие дома, стены голубые, будто корпуса лодок, а еще бежевые, зеленые и розовые, темные и тихие окна скромно смотрят друг на друга. Колодец, древняя прачечная.
Если ты читала историю любви Хацуэ, искусной ныряльщицы за жемчугом, дочери богатого судовладельца, и бедного рыбака Синдзи, зародившуюся на маленьком острове в бухте Исэ, то уже совершила воображаемое путешествие на Камисиму. Ведь именно этот остров вдохновил писателя Юкио Мисиму написать роман «Шум прибоя»: «На острове есть два места, откуда открывается невероятной красоты вид. Одно из них – у святилища Яцусиро»[5]. Именно туда мы хотим тебя отвести. Ты поднимаешься в гору, дорога все больше сужается, останавливается у первых белых тории. Происхождение этих ворот точно не известно, но одна из версий связана с мифами о сотворении Японии. Богиня Аматэрасу, правительница равнины высокого неба, поссорилась со своим братом, Сусаноо-но Микото, богом бурь и морей. Разгневанный бог осквернил обитель Аматэрасу, убил небесного коня, любимца богов, содрал с него шкуру, а тело сбросил во двор, где солнечная богиня пряла вместе со своими подручными. Возмущенная и расстроенная Аматэрасу заперлась в пещере, и мир погрузился во тьму. Чтобы выманить ее обратно и вернуть в мир солнечный свет, боги решили устроить в пещере, где она спряталась, веселые гуляния. Принесли они с собой и птиц из Токоё[6]. Песни этих птиц, возвещающие о жизни после смерти, танцы и веселый смех заставили солнечную богиню выйти из своего убежища. Перед пещерой стояло зеркало: Аматэрасу увидела себя в нем, но прежде, чем поняла, что это ее отражение, а не другое столь же прекрасное божество, другие боги схватили ее и вернули в мир. Насест, на котором сидели и пели птицы из Токоё, стал символом священных ворот в синтоизме и получил название «тории»: буквально «жилище птицы»[7].
Чтобы добраться до Яцусиро-дзиндзя, придется преодолеть множество серых, покрытых мхом ступеней, и мы советуем не торопиться: местность здесь холмистая, потребуется не меньше двух часов непрерывно подниматься и спускаться, чтобы обойти весь остров. Позади сверкают красно-синие черепичные крыши, а дальше море, яркое, на линии горизонта отдыхают пухлые облака.
Вот и вторые белые тории. Но придется подняться еще выше, к третьим. На этот раз на вершине лестницы тебя встретит простое святилище нежно-кремового цвета. Здесь поклоняются легендарному ками Ватацуми-но Микото, божеству воды, и здесь же хранятся важные реликвии, в том числе древние гадательные предметы, 64 бронзовых зеркала периодов Нара и Хэйан: эти зеркала, созданные в Китае и затем привезенные в Японию, – подарок для ками; те, по всей видимости, любили гладкие зеркальные поверхности. Мы можем только сказать, что зеркала, скорее всего, показывали видения о сущности и происхождении мира тем, кто в них смотрелся. В Яцусиро-дзиндзя можно молиться о спокойном море, о безопасном плавании, и мы помолимся об этом.
Ты снова отправляешься в путь, минуешь лес, песчаные и каменистые пляжи, снова лес, и тебя охватывает трепет: одиночество и сила океана растворились в твоем дыхании и теперь резонируют с каждым твоим шагом. Этот пульс бьется в твоем теле, способность слышать
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Симагуни. Атлас мифов и чудес японских островов - Кадзухиса Урагами, относящееся к жанру Исторические приключения / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


