`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе

Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе

1 ... 4 5 6 7 8 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
личных дневниках и сочинениях мужчины-чиновники середины и конца эпохи Хэйан щедро делятся своими впечатлениями от посещений асоби-онна. «Новомодные песенки» имаё-ута, распеваемые ими, упоминал придворный аристократ, поэт в жанре китайских стихотворений канси Фудзивара-но Акихира (989–1066) в своем труде «Синсаругаку-ки». В одном из отрывков он описывал чудесные голоса асоби-онна, доносившиеся с лодок, которые плавали среди камышей, и то наслаждение, какое доставляло гостям исполнение этими женщинами популярных песен имаё. Поэт и чиновник Оэ-но Масафуса посвятил свое обстоятельное сочинение «Юдзёки» («Записи про асоби-онна») изучению истории и повседневной жизни асоби. Именно они ввели моду на имаё среди придворных, и хоть этот жанр изначально включал цитаты из буддийских сутр, вскоре песенки вобрали в себя сюжеты из повседневной жизни простого народа.

Асоби-онна были основными исполнительницами и носительницами традиции популярных песен имаё. Благодаря высокородным покровителям имаё-ута в исполнении асоби-онна не считался низким жанром. Сами исполнительницы также придавали высокий статус «популярным песенкам»: своим внешним видом они вовсе не напоминали дешевых певичек, а скорее походили на придворных фрейлин – настолько утонченными красавицами они были и по своим природным данным, и по умению одеваться с большим вкусом. Их внешность не портил даже яркий макияж, которым они пользовались. Манера исполнения песен настолько пробуждала глубокие чувства у слушателей, что среди постоянных почитателей и покровителей исполнительниц были даже высшие сановники и представители императорской фамилии.

Куртизанка в старинном наряде

Гравюра Кубо Сюнмана. XIX в.

The Metropolitan Museum of Art, New York (Public Domain)

Структура асоби-онна как социального института была подчинена возрастной иерархии: старшие женщины выступали покровительницами всем остальным девушкам. Они обязаны были оберегать «семью» от разного рода неприятностей и опасностей, обеспечивать всем необходимым в бытовом плане, содержать платье и реквизит девушек в чистоте и порядке, подыскивать клиентов. Ведущая роль в группе принадлежала молодым девушкам, именно они работали и были основными добытчицами: выступали с пением и аккомпанементом, принимали гостей абсолютно любого происхождения, а в свободное время совершенствовали свое мастерство пения. Младшая группа асоби-онна включала девочек от семи до девяти лет. Можно предположить, что их набирали из числа сироток или отданных своими бедными родителями на обучение в надежде на то, что в будущем их ждет нечто лучшее, чем та жалкая жизнь, которую они влачили. Девочки прислуживали исполнительницам песенок имаё во время их выступлений, одновременно наблюдая и учась мастерству. Они неотступно следовали за молоденькими певицами, выполняя их мелкие поручения, поправляя одежду и макияж, и постепенно в теории постигали премудрости близости с мужчиной.

Группы асоби-онна старались держаться рядом с труппами бродячих артистов-кукольников сирабёси, вместе они представляли не только двойной интерес для публики, но и чувствовали себя в большей безопасности, а мы помним, как неспокойно могло быть в столице мира и спокойствия. И те и другие были бродячими артистами, они не только развлекали народ своими представлениями, но и оказывали услуги сексуального характера. Оба этих социальных института считались и тогда, и много позже своего рода изгоями, представителями низших профессий, но они никогда не подвергались изоляции в японском обществе. Их существование было необходимым и естественным, точно таким же, что мы можем наблюдать в истории Древних Греции и Рима, Китая и Кореи, Индии и старой Европы.

Искреннее любование и порой почитание исполнительского таланта асоби-онна среди высшей хэйанской аристократии породило невиданную до тех пор моду на песни жанра имаё-ута, распеваемые красавицами.

Император Го-Сиракава, потерпевший фиаско на политической арене, тем не менее считался крупнейшим меценатом и одним из самых страстных почитателей песен имаё. С самой ранней юности он увлекался ими, потратив в общей сложности на постижение этого искусства десять лет.

С юности император полностью освоил исполнительскую традицию имаё от Отомаэ – популярной исполнительницы из среды асоби-онна, живой носительницы старинного, исчезающего напева. Известно, с каким уважением и пиететом он посещал занятия музыкой со своей наставницей, проявляя одинаковое почтение и к ее певческому таланту, и к роду деятельности.

Кончина Отомаэ и преклонные годы самого Го-Сиракавы побудили его к созданию обширного труда «Рё: дзин хисё кудэнсю» («Тайное собрание пылинок, пляшущих в лучах солнца»), состоявшего из двух сборников. В одном рассказывалось об истории происхождения и традициях имаё-ута, о собственном пути императора в этом жанре. Другой же был сборником лучших песен.

Создавая этот труд, император понимал, что после его смерти жанр имаё может быть предан забвению, и хотел его увековечить. И действительно, к концу XIII века он практически исчез, в том числе из-за отсутствия былой поддержки женщин-асоби столичными чиновниками.

Примечательно, что, решив записать песенки имаё, император переступил через хэйанские литературные традиции, согласно которым этот жанр считался недостойным права на письменную фиксацию и исследование. В предисловии к своему сборнику он написал: «Те, кто слагает китайские стихотворения, сочиняет вака и упражняется в каллиграфии, – увековечивают на письме свои сочинения, не давая им исчезнуть. Что же до вокальной музыки, будет печально, если после моего ухода из этого мира не останется и памяти о ней. По этой причине ради будущих поколений я взял на себя обязательство описать устную передачу имаё, которую до сих пор никогда не предпринимал».

В раннее Средневековье проститутки в обществе не подвергались изоляции, хотя в сэцува из сборников эпохи Хэйан иногда чувствуется осуждение этого занятия буддийскими деятелями. Если присмотреться внимательнее, то выясняется, что порицалось слишком откровенное поведение девушек этой профессии, которые сбивали с пути истинного молодых монахов или отличались уж слишком большим «аппетитом». Стигматизация проституции как таковой в те давние времена была редкостью, ее осуждение проникало в общество крайне медленно и не было агрессивным. Сочетание занятий проституцией с искусным исполнением песен, общий высокий культурный уровень проституток асоби-онна привели к тому, что в Японии вплоть до XIII века их не только не подвергали целенаправленной дискриминации, но, наоборот, воспевали и прославляли в своих произведениях серьезные исторические деятели эпохи. Таким образом сохранялся высокий статус асоби-онна как социального института японской проституции. Оказанная асоби-онна мужская поддержка, уважение и восхищение, оставшиеся записи об истории их жизни, песенная поэзия жанра имаё возвели искусство общения с женщинами свободных профессий до высокого духовно-эстетического уровня, сохранившегося и в последующих веках.

Танцующая куртизанка

Рисунок Исоды Корюсая. Вторая половина XVIII в.

The Metropolitan Museum of Art, New York (Public Domain)

Тем не менее, если отвлечься от романтизированного образа асоби-онна, нужно признать общий низкий статус как проституток, так и артистов, певцов, танцовщиц и иных представителей творческих профессии в средневековой Японии. Более того, в рамках социальной иерархии или пользуясь индийской категорией кастовости, все эти порой безобидные профессии попадали в ранг греховных, сакрально нечистых. Впрочем, религиозно-нравственные соображения никогда не мешали народу пользоваться услугами проституток или посещать представления бродячего кукольника. Говоря о профессиях развлекательного жанра, хорошо бы вспомнить не только Индию с ее суровой кастовостью и идентичными запретами и воззрениями на циркачек и артисток, но и старую добрую Европу с ее драматическими и оперными театрами. Ведь до недавнего времени театральные актрисы, артистки цирка, певицы и балерины имели низкий общественный статус, все виды зрелищного искусства практически приравнивались к связанной с развратом и распущенностью деятельности, которой не подобает заниматься приличной женщине.

Хоть в нашем рассказе об асоби-онна часто упоминаются бродячие группы артистов и проституток, дело обстояло не совсем так, как может показаться на первый взгляд. Японские власти, безусловно, не могли допустить бесконтрольное нахождение организованных групп в столице и свободное перемещение их по стране. В эпоху Хэйан и среди этого творческого люда был наведен порядок, так что бродячих асоби, кукольников и танцовщиц сирабёси курировало либо Полицейское ведомство, либо Музыкальная палата. Однако в источниках хэйанской эпохи нет данных о том, что все эти группы оставались надолго или навсегда в пределах столицы. Получается, что они, будучи изначально нацеленными на странствия, предпочитали кочевать из одной местности в другую, сохраняя независимость от властей.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темная сторона средневековой Японии. Оммёдзи, мстительные духи и жрицы любви - Диана Гургеновна Кикнадзе, относящееся к жанру Исторические приключения / История. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)