Кристиан Жак - Дело Тутанхамона


Дело Тутанхамона читать книгу онлайн
Нищий художник и избалованный миллиардер вмиг превратились в великих ученых, которым не положено верить во всякие проклятия. Но… пророчества не зависят от веры, они все равно сбываются.
Спустя год, после серии загадочных смертей, за жизнь ученых уже никто не давал и полдирхама. Удастся ли им, потревожившим прах великого фараона, избежать злого рока, и что на самом деле кроется за многовековым проклятием?…
Кристиан Жак – один из 5 самых читаемых писателей Франции! Автор 15 мировых бестселлеров!
– Не обижайтесь, – улыбнулась леди Эвелина. – Просто вы очень необычный человек. Вот я бы на вашем месте ни за что не утерпела!
Встретив лорда Карнарвона с дочерью, Картер телеграфировал Каллендеру, чтобы тот отдал приказ расчистить лестницу от завала.
– Когда вы собираетесь возобновить работы? – поинтересовался граф.
– Как только вам будет угодно.
– Мы немного отдохнем с дороги. Впереди нас ожидает много дел!
* * *Утром двадцать четвертого ноября Картер стоял перед раскопом. Куда вели эти таинственные ступени? Говард присел на камень и стал машинально просеивать рукой песок. Вдруг он вскрикнул от боли. Его укусил маленький черный скорпион. Картер окликнул Гургара.
– Укус такого скорпиона не смертелен, – сказал Ахмед, – Но рану нужно обработать!
Вызвали знахарку из Курны. Она принесла какие-то целебные травы и мазь, перевязала ему руку. У Картера поднялась температура, он вспомнил покойную Раифу. Знахарка сказала, что боль не отпустит целый месяц, а место укуса в полнолуние воспалится. Заметив, что прибыли граф с дочерью, Говард спрятал повязку под манжетой, поправил галстук-бабочку и подал руку леди Эвелине. Голова кружилась. Девушка не заметила его состояния и нетерпеливо спросила:
– Будем вскрывать дверь?
– Конечно!
Каллендер уже расчистил все ступени. Их оказалось шестнадцать. Картер предложил гостям спуститься вниз.
– Смотрите, здесь печати! – воскликнула леди Эвелина.
– Это печать царского некрополя, – ответил Картер. Граф опустился на колено и заметил:
– Внизу они другие.
Картер нагнулся. Действительно, на нижней части двери ясно виднелись иероглифы. Это были картуши[63] с именем царя!
Сердце Картера пропустило удар. Он побледнел и отшатнулся.
– Мистер Картер, вам дурно? – воскликнула Эвелина.
Говард не мог вымолвить ни слова, он не верил собственным глазам. Протянув руку к двери, он пробормотал:
– Взгляните, здесь написано…
– Что, Говард?
– Тутанхамон…
* * *Что происходило в следующую минуту, трудно передать словами. Неописуемая радость охватила всех. Тутанхамон возвращался к ним из глубины веков. Картер пошатнулся. Граф поддержал под руку.
– Коньяка? – участливо предложил он.
– Нет, спасибо. Хочу еще разок взглянуть на эту дверь!
Картер боялся, что ему померещилось. Нет, на печати стояло заветное имя – Тутанхамон!
– Потрясающе, Говард! – воскликнул Каллендер.
– Браво, мистер Картер! – присоединилась к нему леди Эвелина. – Позвольте, я вас расцелую! – И, не дожидаясь разрешения, она чмокнула его в щеку.
– Вот она, лучшая награда, – заметил граф. – Смотрите-ка, вы стали знаменитостью!
– Честь этого открытия принадлежит вам, – возразил Картер.
– Не буду отрицать своей причастности, но, кажется, ваша мечта сбылась.
– Это была наша общая мечта.
– Пожалуй!
Картер снова склонился над печатями.
– Что такое?
– Гробницу вскрывали!
61
– Что позволяет вам так думать?
– Взгляните, печати приложены к разлому, Дверь вскрыли, а потом опять заделали!
– Но ведь это произошло еще до царствования Рамсеса VI! – возразил граф. – Здесь же стояли лачуги каменотесов!
– Логично, – согласился Картер. – Что-то действительно могло уцелеть.
В нижнем слое щебня нашли скарабея. На нем стояло имя Тутмеса III! Рядом лежала груда черепков. Говард принялся внимательно их изучать и совершенно запутался. Он снова увидел имя Тутанхамона, но, кроме него, на черепках упоминались и другие фараоны – еретик Эхнатон, Сменхкара, а также Аменхотеп III, отец Эхнатона.
– Пять фараонов… – пробормотал он.
– Что это значит?
– Ничего хорошего.
Каллендер собирал черепки и обломки сундуков с именами Эхнатона и Тутанхамона. Картер был явно подавлен.
– Что с вами, Говард? – спросил граф.
– Боюсь, что это не гробница, а тайник, к тому же давным-давно разграбленный. Вероятно, жрецы прятали здесь царские мумии, но после очередной попытки ограбления перенесли их в другое место.
– Однако что-нибудь могло и уцелеть! – бодро заметил граф.
Картер вежливо кивнул. Увы, он слишком хорошо представлял себе воровские шайки тех времен, и мог легко вообразить, как грабители, сговорившись, проникали в склеп, срывали с мумии ожерелья, амулеты, украшения, а покровы, в которые она была запелената, сжигали. Они разоряли и оскверняли священную обитель фараона, предназначенную для вечной жизни. После их вторжения гробница представляла собой тоскливое зрелище – обычно там валялся пустой, опрокинутый саркофаг, царили разгром и хаос.
– Дверь будем вскрывать завтра! – объявил граф, прервав его раздумья.
– Почему? – спросила леди Эвелина.
– Надо пригласить инспектора из Управления.
Картер молчал.
* * *Лако прислал в Долину самого унылого инспектора. Рекс Энгельбах приехал утром двадцать пятого ноября. Ступени не произвели на него никакого впечатления.
– Это что, дверь в какую-то гробницу?
– Вероятно.
– Надо установить стальную решетку.
– Она уже заказана. Но прежде, чем запирать гробницу, нам хотелось бы в нее войти, – заметил граф.
– Не забудьте предупредить Управление. Начальник на этот счет строг. Нарушителям грозят санкции!
– Позвольте вам напомнить, инспектор, что нашедший гробницу имеет право войти первым! – сердито перебил его Картер.
Энгельбах поджал губы:
– У вас в договоре так действительно написано, но мне это совсем не нравится. Поспешность дилетанта – страшная вещь!
– Во-первых, я не дилетант, а во-вторых, я здесь работаю побольше вашего! – огрызнулся Картер.
Граф поспешил вмешаться:
– Мистер Энгельбах, сейчас мистер Картер будет вскрывать дверь.
Леди Эвелина была равнодушна к административным дрязгам. Она нетерпеливо переминалась у двери. Картер сфотографировал ее, затем сделал снимки печатей.
– Обратите внимание на то, как мы работаем. Я сам делаю зарисовки и готовлю материал для публикации, – заявил он инспектору.
– Ну-ну, – презрительно ответил тот.
– Учтите еще и это… – Говард указал на верхнюю левую часть двери.
– Ну и что? – не понял Энгельбах.
– Смотрите, здесь был разлом. Его замазали! В гробнице побывали воры.
– Это всего лишь предположение.
– Нет, факт! Пожалуйста, отметьте в протоколе, что гробница была в древности разграблена!
Инспектор послушно записал. Граф ухмыльнулся, глядя на Картера. Разница между «разграбленной» и «нетронутой» гробницей была для Лако весьма существенной!
– А что за дверью? – спросил Энгельбах.