Футляр для музыканта - Михель Гавен
– Могу ли я спросить, когда вы доложите своему начальству? – спросил Гленн настороженно.
– Вас интересует, когда вы сможете написать письмо Хелен? – догадалась Маренн. – Я сделаю это сегодня же. Тем более я уверена, что у меня будет такая возможность. Я обязательно сообщу вам, когда разрешение будет получено, – пообещала она. – А пока занимайтесь музыкой, сколько вам позволяют силы. Я обязательно скажу доктору Гарднеру, что я разрешила вам, чтобы он не препятствовал, когда я уеду. Я буду признательна, если вы еще немного подучите мою Джилл. Она, конечно, тромбонисткой не станет, – Маренн рассмеялась, – но на службе у нее большое напряжение, она устает, а уроки игры на тромбоне – прекрасный способ немного расслабиться и отвлечься. Тем более под руководством такого блестящего мастера, как вы, Гленн.
– Фрейляйн Джилл и ее подруга обещали приехать сегодня вечером, – напомнил Гленн, заметно повеселев. – Я буду ждать их.
– Они приедут, не сомневайтесь, – заверила его Маренн. – И если даже кому-то из них придется остаться на службе допоздна, вторая в это время обязательно будет свободна. Так что готовьте учебный материал и набирайтесь терпения, – посоветовала она шутливо. – Насколько я знаю Джилл, она капризная ученица. Да и Зилке не намного старательней.
– Фрау Сэтерлэнд, вас просит к телефону ваша дочь.
Дверь открылась, и на пороге появилась медсестра Кнобель.
– Я сказала, что вы заняты, но у нее что-то срочное, – объяснила она. – Вы подойдете к телефону?
– Да-да, конечно, – Маренн встала. – Сейчас я ей обо всем напомню, – с улыбкой пообещала она Гленну и вышла в соседнюю комнату.
– Я слушаю.
Подойдя к столу, она взяла трубку, которая лежала рядом с аппаратом.
– Мама, ты просила, чтобы я сообщила тебе, когда вернется бригаденфюрер, – услышала она в трубке голос дочери. – Он только что приехал и приказал мне, чтобы я вызвала тебя к нему. Я передала ему документы, которые ты оставила. Кроме того, тут только что принесли какие-то результаты исследований из лаборатории четвертого управления. Вальтер сказал, что он ждет тебя срочно.
– Хорошо, Джилл, я поняла тебя. Я сейчас приеду, – ответила Маренн, чувствуя, как взволнованно забилось сердце.
– Тебе выслать машину? Ральф может за тобой приехать, – предложила Джилл.
– Нет, благодарю, – отказалась Маренн. – Я еще не отпустила шофера, который привез меня в Шарите. С ним и приеду.
– Хорошо. Я сейчас доложу Вальтеру, – быстро проговорила Джилл. – Мы ждем тебя.
– Не забудь, что у тебя сегодня урок, – напомнила ей Маренн с улыбкой. – Я только что говорила с Гленном. Он высокого мнения о твоих способностях.
– Конечно, я приеду, если смогу, – ответила Джилл. – Мне так нравятся его уроки. Но даже если я не смогу, приедет Зилке, – весело пообещала Джилл и повесила трубку.
– Вы уезжаете, фрау Сэтерлэнд, – спросила осторожно медсестра Кнобель, когда Маренн отошла от телефона. – Будут какие-то распоряжения относительно состояния больного?
– Да, фрау Кнобель, – ответила Маренн задумчиво. – Я сейчас направляюсь на Беркаерштрассе. Меня вызывает бригаденфюрер. Сообщите, пожалуйста, об этом профессору де Кринису, – попросила она. – Он сможет найти меня там, если возникнет необходимость. Касательно состояния господина Миллера, я наблюдаю явное улучшение, так что продолжайте лечение по плану, который мы составили, – заключила она.
– Слушаюсь, фрау Сэтерлэнд.
– Гленн, я пока прощаюсь с вами, – Маренн снова вошла в палату Миллера. – Меня вызывает мой шеф, и это наверняка касается вас, – она сочла необходимым сообщить ему об этом. – Я передам бригаденфюреру Шелленбергу все, что вы мне сообщили, а также узнаю от него некоторые обстоятельства, которые также могут иметь влияние на вашу судьбу. Как только вернусь, сразу зайду к вам. Не тревожьтесь, – добавила, заметив, что взгляд музыканта стал напряженным. – Я думаю, для вас у меня будут хорошие новости.
– Я буду ждать, фрау, – ответил Миллер негромко.
– Лучше займитесь сочинением новой пьесы, – посоветовала она. – Так время пройдет быстрее, и вы отвлечетесь. Кстати, я не спросила вас, как она называется.
– Я пока не придумал названия, – ответил Миллер смущенно. – Но, я думаю, я посвящу ее вам. Ведь это благодаря вам я не только выжил, но вспомнил ноты, ко мне вернулась способность сочинять. И у меня даже есть надежда когда-нибудь вернуться домой и сыграть эту новую пьесу публике. Это будет лирическая пьеса, – уточнил он. – О мудрости, о добре, о торжестве жизни. Не знаю, можно ли будет под нее танцевать, но, надеюсь, она будет красивая. Все свои пьесы я посвятил Хелен, – признался он. – И это первый раз, когда я сочиняю для другой женщины, – добавил он смущенно. – Но вы спасли меня там, где уже и Хелен была бессильна мне помочь. Не думаю, что она будет ревновать. Во всяком случае, я объясню ей, если увижу ее, – он запнулся. – Я думаю, она поймет.
– Я всего лишь исполняю то, что должна исполнять, – Маренн покачала головой. – Но для меня это очень приятно, стать героиней вашей новой пьесы, – улыбнулась она. – Во всяком случае, я с удовольствием послушаю ее, когда пьеса будет готова.
«Почти уверена, что Скорцени не упустит случая иронически высказаться, когда узнает, что для меня теперь сочиняют музыку, – подумала она, снимая халат в кабинете. – Он обязательно скажет: мол, половина европейских музеев завешана картинами с твоим изображением, начиная с Серта и твоего возлюбленного английского лейтенанта, а также многих его последователей, в особенности английской школы, которые рисуют твои изображения, даже попадая в плен, как тот англичанин в Арденнах. А в Америке теперь для тебя сочиняют музыку. Что ж, пусть он говорит, что ему захочется, – она надела шинель и, пройдя по коридору, спустилась вниз, к машине. – Меня сейчас более всего интересует, какое вещество обнаружено в крови Гудрун. И достаточно ли это серьезный компромат на фон Херфа и стоящего за ним Бормана, чтобы можно было отдать его Мюллеру и он закрыл бы лабораторию фон Херфа в Дахау. А за это добиться от него отмены расследования по делу фон Венцлова и согласия на то, чтобы американский музыкант Гленн Миллер оставался в Шарите под моим присмотром. Вот что на сегодняшний день по-настоящему важно».
Снег шел все гуще. Машина довезла Маренн до особняка шестого управления на Беркаерштрассе и остановилась, шурша шинами по вязкой снежной «каше» перед пропускным пунктом. Поблагодарив шофера, Маренн вышла из машины и направилась к дежурному. Все ее мысли были сосредоточены на результатах анализа Гудрун, которые получил Вальтер, и тех возможностях, которые могут предоставиться, если в анализах содержатся компрометирующие фон Херфа данные, – в последнем Маренн не сомневалась. Подходя к воротам, она вдруг почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Маренн остановилась, повернула голову вправо и улыбнулась. Из-под заснеженных еловых лап, пробивающихся сквозь просветы в ограде, на нее смотрели два внимательных зеленых глаза – лисица. Лисицы издавна водились в Берлине, они неплохо чувствовали себя в городе, и городские власти тщательно следили за тем, чтобы животных не убивали, – подобное очень строго каралось полицией. Также старались способствовать, чтобы животные не голодали и размножались. Как-то года два назад и у них в Грюнвальде Джилл нашла перед самым домом маленького испуганного лисенка. Он жалобно скулил, попав в яму, устроенную садовником. Тогда Оальф фон Фелькерзам достал малыша, и его отнесли к озеру, где нередко встречали лисиц и находили норы. Конечно, в условиях войны, когда в столицу
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Футляр для музыканта - Михель Гавен, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


