Флэшмен - Фрейзер Джордж Макдональд
— Проклятье! Чего тогда тебе от меня надо? Иди и умирай, как хочется тебе, а мне предоставь умирать на свой лад. — И я попробовал оттолкнуть его.
— Э, нет, сэр. Все не так просто. Я — все, что осталось для защиты этого форта. Я и кучка изможденных сипаев. И мы будем защищать его, мистер Флэшмен. До последнего вздоха. Ясно?
— Ну и защищай! — заорал я. — Ты же такой храбрый! Ты же чертов солдат! Хорошо, я не солдат! Я боюсь, будь ты проклят, и не могу сражаться. И мне все равно, захватят ли афганцы этот форт, Джелалабад, и даже всю Индию! — При этих словах по щекам моим заструились слезы. — А теперь отправляйся к черту и оставь меня!
Он опустился на колено, глядя на меня, и отбросил со лба прядь волос.
— Я знаю, — произнес Хадсон. — Я подозревал это с той самой минуты, когда мы оставили Кабул, и убедился окончательно в том погребе, видя твое поведение там. Но вдвойне убедился я, когда ты хотел прикончить эту бедную афганскую шлюху — мужчины так не поступают. Но я молчал. Ты же офицер и джентльмен, как это называют. Но теперь это не важно, не так ли, сэр? Мы уже не жильцы на этом свете, поэтому я могу говорить все, что думаю.
— Надеюсь, это доставляет тебе удовольствие, — отвечаю я. — Ты так перебьешь кучу афганцев.
— Может быть, сэр. Но мне нужна ваша помощь. И вы поможете мне, потому что я намерен удерживать этот форт как можно дольше, любой ценой.
— Ну ты и простофиля, — говорю я. — Какой прок ты получишь, если тебя в конце-концов все равно убьют?
— Прок в том, что я не позволю ниггерам установить пушки на этом холме. Им никогда не взять Джелалабад пока мы держимся — и каждый час дает генералу Сэйлу дополнительные шансы. Вот что я намерен делать, сэр.
Вы, разумеется, встречали таких людей. Мне, например, известны сотни подобных. Дайте им шанс выполнять то, что они называют своим долгом, обещайте им надежду стать мучениками — и они с боем проложат себе дорогу на крест и будут подгонять парня с молотком и гвоздями.
— Желаю успехов, — говорю я. — Я тебе мешать не буду.
— Нет, сэр, будете, если я вам позволю. Вы нужны мне — у нас здесь два десятка сипаев, которые, как ни крути, будут лучше сражаться, если найдется офицер, чтобы ими командовать. Они не знают, что вы такое — пока еще. — Он выпрямился. — Как бы то ни было, я не намерен это обсуждать. Вставайте немедленно. Или я вытащу вас отсюда и нарублю саблей на кусочки. — На его лицо страшно смотреть: серые глаза на почерневшей коже. Он выполнил бы свое обещание, без сомнения. — Ну, так вы идете, сэр?
Ясное дело, я поднялся. Физически я чувствовал себя неплохо — нездоровье мое проистекало исключительно из моральных факторов. Я вышел за ним во двор, где рядом с воротами лежало в ряд с дюжину тел сипаев, накрытых одеялами; живые расположились на парапетах. Они наблюдали, как мы с Хадсоном взобрались по расшатанной лестнице наверх, лица у них были осунувшиеся и апатичные, темная кожа рук и ног, выступающих и из-под красных рукавов мундиров и белых брюк, невольно бросалась в глаза.
Крыша башни представляла собой квадрат со стороной всего лишь десять футов и едва возвышалась над окружающими ее стенами. Стены эти тянулись на каких-нибудь двадцать ярдов — форт напоминал скорее игрушечный замок, чем укрепление. С башни открывался Джелалабад, примерно в миле от нас. Ничего, казалось, не изменилось, только афганские линии пододвинулись к нему, похоже, ближе. А вот к нам они пододвинулись без всякого сомнения, и Хадсон, не дожидаясь, пока афганцы изрешетят нас, заставил меня укрыться.
Мы видели их: неисчислимую толпу конных и пеших горцев, снующих на расстоянии мушкетного выстрела. Тут Хадсон указал на пару пушек, установленных на их правом фланге. Они здесь с восхода, сказал он, и выразил убеждение, что их приведут в действие, как только подвезут порох и ядра. Едва мы начали обсуждать, когда это может случиться — вернее, говорил Хадсон, а я молчал — как всадники издали дикий вопль и двинулись на форт. Хадсон заставил меня спуститься по лестнице, перейти двор и взобраться на парапет. Мне вручили мушкет, и вот я стою и гляжу через амбразуру на эту жуткую толпу, надвигающуюся на нас. Я заметил, что земля перед нами усеяна трупами; перед воротами они валялись кучей — как рыба, вытащенная из сети.
Вид, без сомнения, удручающий, но не настолько, как зрелище орды этих дьяволов, с визгом несущихся к форту. Думаю, их было человек сорок, с пехотинцами за спиной, все размахивали ножами и вопили. Хадсон скомандовал не открывать огонь, а сипаи вели себя так, будто им приходилось видеть такое и раньше — что, впрочем, так и было. Когда атакующие, не выказывающие, как мне показалось, особого рвения, оказались на дистанции ярдов в пятьдесят, Хадсон крикнул: «Огонь!», раздался залп, и четверо всадников вылетели из седел, что было совсем неплохо. Афганцы дрогнули, но продолжали скакать, а сипаи схватили запасные мушкеты и вытаращили глаза на Хадсона. Тот снова заорал «Пли!», и еще с полдюжины конных свалилось на землю, после чего они повернули назад.
— Уходят! — крикнул Хадсон. — Перезаряжай, живо! Бог мой, — продолжил он, — если бы у них хватило духу на одну хорошую атаку, они расшвыряли бы нас как ребенок кегли!
Это дошло и до меня. Там, снаружи, были сотни афганцев, а в форте едва насчитывалось два десятка людей: одним решительным штурмом они могли овладеть стенами, а ворвавшись внутрь, за пять минут превратили бы нас в фарш. Но, как я понял, это был их обычный метод — не слишком настойчивые атаки, из которых лишь одна или две достигли стен. Посмею предположить, что на деле их, видимо, не очень интересовало это место: им больше хотелось оказаться вместе со своими приятелями, штурмующими Джелалабад — там можно было рассчитывать на добычу. Правильные парни.
Но так не могло продолжаться долго, я это видел. Хотя наши потери и не были слишком велики, с сипаями было почти кончено: провизии оставалось мало, а воды из большой бочки выдавали всего по маленькой кружке на каждого — Хадсон следил за бочкой как коршун.
За день произошло еще три, может, четыре атаки, и все столь же безуспешные, как и первая. Мы стреляли, и они откатывались назад. Голова моя снова пошла кругом. Я сполз на землю рядом с амбразурой, прячась под буркой в надежде укрыться от этой ужасной жары. Роями вились мухи, а сипай справа от меня безостановочно стонал. Ночью было не лучше: наступил холод, такой резкий, что я даже всхлипывал про себя от боли. Светила полная луна, заливая все вокруг серебристым светом, но даже после ее захода тьма, слава Богу, сгустилась не настолько, чтобы позволить афганцам подобраться к нам. Несколько раз за ночь поднимали тревогу, слышались крики, но этим все и ограничилось. Наступил рассвет, и нас начали обстреливать: мы укрылись за парапетом, и пули высекали каменную крошку из башни позади нас.
Я, должно быть, задремал, поскольку пришел в себя от ужасного треска и грома выстрела: в воздух поднялось целое облако пыли. Когда оно рассеялось, я увидел, что угол башни снесен начисто, а во дворе валяется груда обломков.
— Пушка, — закричал Хадсон. — Они используют пушку!
Так оно и было, кто бы сомневался. На равнине виднелось одно из орудий, направленное на форт. Вокруг него суетилась толпа афганцев. Им потребовалось пять минут на перезарядку, после чего земля вздрогнула, как после землетрясения, и в стене рядом с воротами появилась зияющая дыра. Сипаи принялись стенать, но Хадсон приструнил их. Последовал еще один ужасный удар, потом еще. Воздух был наполнен пылью и каменной крошкой. Секция парапета рядом со мной рухнула, унося с собой кричащего сипая. Я кинулся к лестнице, соскользнул вниз и скатился в обломки. Видимо, я обо что-то ударился головой, поскольку следующее, что я помню — это как я встаю, не имея представления, где оказался, и смотрю на разрушенную стену, за которой видна открытая равнина и бегущие по ней фигуры. Они были еще далеко, и мне потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что это афганцы. Ясное дело, они пошли на приступ. Тут до меня донесся мушкетный выстрел, и на разрушенной стене появился Хадсон, размахивающий шомполом и матерящийся во весь голос. Половина его лица была залита кровью. Увидев меня, сержант закричал:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Флэшмен - Фрейзер Джордж Макдональд, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

