`
Читать книги » Книги » Приключения » Исторические приключения » Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот

Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот

1 ... 53 54 55 56 57 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
догадался Четгер Яриг и с ужасом узнал второй предмет. – “Неужели Архан Шудхэр? Бронзовая фигура демона – покровителя убивающих в ночи”.

Шаману почудилось, что фигурка за ним в тот миг внимательно наблюдала. Он плюнул через плечо, оторвал кусок ткани от халата, плотно замотал бронзовую находу и сунул в мешочек на поясе. Затем он еще раз осмотрел место вокруг себя напоследок, но не нашел ничего интересного и побрел обратно в юрту хана, что-то бормоча себе под нос и ощупывая фигурку на поясе.

Когда он поднялся, начальника дозора уже раздели догола перед порогом юрты хана и пытали поочередно плетьми и каленным железом, выясняя, почему на посту никого не оказалось. Ничего вразумительного он ответил не смог, тараторил и плакал, что “все начиналось как обычно”. А потом – словно провал в памяти у всей охраны. Единственное, что удалось понять из его визгливых стенаний, что какой-то слуга вечером разносил заморское вино, якобы по приказу самого Бату-хана в благодарность за верную службу.

Хан был скор на расправу. Как не упрашивал Четгер Яриг, объясняя, что несчастных намеренно усыпили, всех незадачливых стражников привязали к лошадям и разорвали на куски.

И тут запыхавшийся темник Менге вбежал в юрту и принес зловещие вести: часть войск по приказу Гуюка поднялись со становища и ушли в великую Монголию. Субэдэй и Четгер Яриг едва успели спасти буревестника, повиснув на руках взбешенного Бату.

Следующим днем не сомкнувший ночью глаз, хмурый Бату задумчиво вертел найденную тамгу (второй знак шаман показал, но оставил себе) и нетерпеливо слушал переводчика. Перед ним стояли те, кто не подозревая, спасли Бату-хана от гибели, заставив шамана вернуться. Странная троица везла послание от Папы Иннокентия к великому хану. Их главный был грузный человек с добродушной улыбкой. Он отчаянно силился выглядеть уверенно, хотя по нему было заметно, что дальняя дорога крайне изнурила его.

Второй мужчина – худой, высокий, родом из польских земель – говорил от лица своих друзей.

Но самый большой интерес представлял третий, хотя и старался скрываться за спинами товарищей. Глаза на хитром, лукавом лице постоянно шныряли вокруг. Он не испытывал какого-либо страха или беспокойства и с таким любопытством осматривал собравшихся монголов, будто перед ним предстали все диковины мира.

Удивительное дело, но, когда взгляд его падал на отстранившегося от беседы в дальнем углу Четгера Ярига, то он заговорщически ему подмигивал, как старому знакомому и всякий раз удовлетворенно кивал. Первое время шаман не замечал подобного поведения, но постепенно он почувствовал необычное внимание посланника папы к себе.

Вечером Бату-хан вызвал Четгер Ярига к себе.

– Я хочу, чтобы ты отправился с папскими посланниками в Какокорум. Во-первых, мне нужны преданные глаза в ставке великого хана. Не сегодня – завтра соберется курултай, где, боюсь, выберут великим ханом нашего врага Гуюка. Проследи за его первыми действиями, и если увидишь признаки опасности для меня, лети обратно, как птица, не жалея лошадей. Во-вторых, я не доверяю этим посланникам папы, и только ты можешь выведать их тайные замыслы.

Четгер Яриг попытался прервать говорившего, но тот остановил его.

– В третьих, и это действительно необычно, они сами попросили тебя в проводники.

– Что? – огорошено произнес Четгер Яриг.

– Я сам поражен. Вот и гадаю, откуда они про тебя прознали? Сам видишь, надо все выяснить. Выезжайте послезавтра, не хочу, чтобы они долго здесь оставались, разнюхивали все. И воспринимай это не как приказ, а как просьбу друга.

Хан на прощание положил руку на плечо своему другу и посмотрел с плохо спрятанной тревогой в глазах.

“Он понимает, что Гуюк все ближе подбирается к нему”, —подумал Четгер Яриг, вглядываясь в серое, морщинистое лицо Бату. – “Когда я встретил Бату, его глаза горели уверенностью и неукротимым огнем. Сейчас в них появилась усталость и растерянность перед будущим”.

Но вслух произнес другое.

– Ты всегда можешь на меня рассчитывать, Саин-хан. Вместе мы победим твоих врагов.

– Несмотря на моря пролитой крови наших врагов, ты продолжаешь звать меня “добрым ханом”. Ты неискоренимый льстец.

– Нет, Бату-хан, просто я вижу в тебе то, что другие не замечают, – поклонился шаман.

Бату горько улыбнулся.

– Возьми эту охранную пайцзу, – он протянул пластинку Четгеру Яригу. – Избегай в Какокоруме попадаться Гуюку и его близким на глаза. Я отправлю с вами два десятка надежных воинов и толмача, для всех – именно он главный отряда. Да хранит тебя Великий Тенгри. Прощай.

Четгер Яриг склонил голову, ударил правой рукой по своей груди в знак почтения и пошел к себе.

– Уважаемый Баавгайн, дозволишь ли мне войти к тебе для короткого разговора? – раздался голос за стенкой шатра, почти сразу после возвращения от хана.

Четгер Яриг вздрогнул. Никто многие годы не называл его этим именем, пожалуй, и в живых никого не осталось, кто его помнил. Однако голос был очень даже живой, хотя какой-то надсадный, с хрипотцой. Как если долго человек говорил-говорил, да уже сил не осталось звонко слова выговаривать. Шаман выглянул за порог и едва не вскрикнул от удивления. Перед ним стоял тот самый глумливый монах, который строил ему рожи на приеме у хана.

– Я дождался, когда великий Бату-хан отпустит тебя, и мы можем спокойно переговорить, – на чистом монгольском языке продолжил чужеземец.

Пораженный Четгер Яриг молча кивнул и посторонился, чтобы дать гостю войти. Несколько минут тот по-хозяйски расхаживал по юрте, рассматривая различные предметы утвари, хвалебно цокая языком и бубня себе под нос: “о-о-о”, “ого”, “представьте себе”. Наконец, когда Четгер Яриг начал заметно раздражаться от назойливости гостя, тот вздохнул, что его отрывают от важного занятия и повернулся к хозяину.

– Не перестаю удивляться изобретательности кочевников. Ведь все на ходу, на колесах, на лошадях, а все же умудряются создавать уют.

– Откуда ты знаешь мое имя, чужестранец? – резко оборвал его Четгер Яриг, не присоединяясь к восторгам гостя.

– Разве твое имя не Четгер Яриг? Мне казалось, оно известно всем.

– Но ты-то обратился ко мне иначе.

Гость удивленно вытаращил глаза на шамана.

– О, это явно какое-то недоразумение. Я поднял детскую игрушку, которая валялась у входа. Наверное, я задумался о ней.

Он протянул хозяину деревянную фигурку медведя. Четгер Яриг взял ее и спросил:

– Откуда ты знаешь наш язык? Неужели тоже поднял с земли?

Монах рассмеялся.

–Столько лет на белом свете, а ты все так же ребячлив и задирист, мой друг. Но ответ очень прост, у меня способности к языкам. Я – Адхартах, ученый монах, и за свою жизнь я встречал разных людей. Они и учили меня своим

1 ... 53 54 55 56 57 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песни служителей Адхартаха: призыв - Андрей Кот, относящееся к жанру Исторические приключения / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)