Покушение в Варшаве - Ольга Игоревна Елисеева
– Вот такова тыльная сторона героизма, – вновь вздохнула графиня. – Тогда мне и в голову не приходило, что, быть может, он не прав и своим рыцарством кидает соотечественников под ноги казацких коней. Теперь я считаю, что истинный монарх должен думать в первую очередь не о себе. – Она прижала пальцы к пылающему лбу. – Как страшно понимать, что самопожертвование, смерть во имя чести, тоже может быть величайшим эгоизмом.
С переднего сиденья к ней качнулся Александр. Сбоку обнял Мориц. Так они и сидели до самого дома, все втроем трудно дыша и по временам почти всхлипывая.
– Мама, а что будет, если к русским когда-нибудь придет свобода? – спросил Мориц уже дома, когда она по давней привычке собирала уже взрослых детей за глиняной кружкой теплого молока с печеньем. – Как сегодня говорил профессор. Помнишь, у Мицкевича:
Но если солнце вольности блеснет
И с Запада весна придет к России?
Что будет с водопадом тирании?
Анна задумалась.
– Не знаю, сынок. Наверное, они ее не примут. Потому что это вещь для них чужая и непонятная. А кто примет, тот погибнет сам и неминуемо погубит эту стылую, холодную тюрьму. Мне иной раз кажется, что их дела еще хуже, чем наши. – Графиня немного помолчала. – Что за странная сердцевина у этой страны: сосет и сосет души! Даже те, кто по рождению вроде бы должен тянуться к добру, уходят в нее с головой. Отказываются и от себя, и от своего истинного лица. Я о том человеке. – Мориц и так понял ее. – Ни свобода, ни свободные люди ему больше не нужны. И не из-за милостей царя, поверь мне. Просто он целиком сжился с самой толщей… Как это сказал профессор? Национальный дух? Не уверена, что у русских он есть, в европейском понимании слова. Но вот он с этим самым сжился. И теперь дары цивилизации, такие как свобода, ему враждебны. Он просто не понимает, зачем они кому-то нужны.
Мориц отхлебнул из кружки. Спасибо, хоть она не говорит, что тот человек всегда был негодяем.
– А раньше? – заикнулся юноша.
– Раньше было раньше. – Графиня показала полную нерасположенность говорить, но вдруг добавила: – Раньше он был героем, не хуже дяди Юзефа, только для другой страны. – Чем привела младшего сына в полное смятение. – Но ты об этом вообще не должен думать, потому что твой отец – граф де Флао. Ты наполовину француз. А не наполовину русский, немец… – она махнула рукой. – Так было всегда. Не разочаровывай меня, Морис.
Ночью Морицу приснился страшный сон. Его привели к тому человеку со связанными руками. Юноша явно был в плену. А русский генерал не намерен его слушать. «Я должен сказать вам, – решительно заявил Мориц, – что свобода есть величайшее достижение для цивилизованного народа и величайшее благополучие для цивилизованного человека». «А я не цивилизованный человек», – заявил генерал. На столе у него лежал младенец. И юноша знал, что это тот самый младенец из предместья Прага, которого убили суворовские солдаты и которым его с детства пугала мать. Генерал взял несчастное дитя и, как крендель, откусил у него ручку. Кровь потекла по зеленому мундиру, и Мориц проснулся в слезах.
В это время в спальню графини вступил генерал Вонсович, очень поздно вернувшийся со службы и дивившийся, что супруга еще не почивает.
– Прости, столько хлопот с приездом царя… эти русские… – Он осекся, видя ее озабоченное, почти несчастное лицо. – Что случилось?
Анна непроизвольно всхлипнула.
– Морис узнал, кто его настоящий отец.
Генерал так и сел в кресло у кровати.
– Душа моя, – только и мог произнести он. Но потом собрался с мыслями и попытался убедить ее, что все к лучшему. – Рано или поздно это должно было случиться. Хочешь, я поговорю с ним?
– Нет. – Анна покачала головой. – Он должен сам все пережить и сделать правильный выбор. – Ее рука откинула край одеяла. – Ложись. День что-то затянулся.
Вонсович послушался ее слов, как слушался уже давно и ни разу не пожалел об этом. Какой бы взбалмошной ни была Анна, муж видел в ней совсем другое: заботу, хрупкость, даже беззащитность и желание крыльями прикрыть своих птенцов. Даст Бог, все будет хорошо, и Мориц оправится от удара. Бедный мальчик!
* * *
Что до Бенкендорфа, то его бедным никто не считал. Он был погружен в дела и редко поднимал голову.
Апраксина стала приходить к нему каждую ночь. Видимо, она решила, что будет «доброй женой» по возвращении в Россию. Он не гнал ее и даже поделился печалью о нежданном отпрыске. Софи, как и положено бабе, посочувствовала, но не ему, а опять же Морицу:
– Что, так и назвали Маврикием? Странные у них имена. То Ксаверий, то Северин… За мной ухаживает один пан Северин.
– Немедленно ответь ему, – потребовал Шурка. – А то станешь потом жалеть. С твоего мужа не убудет.
Тот факт, что господин Апраксин не горазд, Бенкендорф понял сразу.
– Куда ты вечно бежишь? – возмущался он. – Пожар, что ли? Молоко в печи? – Он почти силой удерживал ее в постели. – Лежи, прочувствуй удовольствие. Представь, что волна откатывается до кончиков пальцев ног. Ме-едленно.
– Повезло твоей жене, – Софи подперла кулачком щеку.
«Не уверен, что она так думает».
– Со мной много хлопот, – вслух отозвался Александр Христофорович. – Я не сахар.
– Но ты это понимаешь.
– Что толку? Я если и изменился, то только от усталости.
На самом деле повезло ему. А он мало ценит. Такая женщина! Тихая гавань. К ней рвешься. Но вечно оставаться в порту – оснастка сгниет.
– Ты хотел бы жить, как порядочный человек, – Софи потрогала морщинку между его бровями. – И минутами это у тебя получается. Но ты не можешь лишать радости ни себя, ни других. – Она накрутила на палец свою темно-русую прядку. – Моя мать учила, что женщина должна быть достойна своего собственного уважения. А я все эти годы не могла себя уважать. До той минуты, когда почувствовала, что желанна.
– Уважай себя! – потребовал Шурка, перевернувшись на живот и сделав строгое лицо. – У женщины уважение – не в глазах мужа или любовника, а вот тут, – он прижал руку к ее сердцу. – Кстати, супруг говорит, что у тебя красивая грудь? Ничего. Я скажу. А ты запомни. Раз господин Апраксин такой раззява.
* * *
Ко дворцу в Мокотуве подъехала карета, плотно, как рука в перчатке, затянутая черной кожей. Ни гербов, ни эскорта. Ездовые не держали факелов, красными глазами мигавшие в вечернем сумраке. Лакеи не спрыгивали с запяток, чтобы откинуть решетку подножки. Тем не менее экипаж пропустили под воротами с мраморными львами, распахнули чугунные створки, и уже за ними он покатил по хорошо утрамбованной гравиевой дорожке, между стриженых деревьев-шаров.
Слуги графини не выстроились встречать гостя. Даже дверь кареты он распахнул сам, изнутри, и прошел в дом, низко надвинув шляпу на брови. Только в покоях его встретил дворецкий и, низко поклонившись, повел за собой.
Мадам Вонсович согласилась встретиться с Адамом Чарторыйским при закрытых дверях. Князь вошел и мягкой походкой двинулся к креслу, в котором сидела хозяйка дома. Он поцеловал ее руку и сел одновременно с радушным жестом, точно был заранее уверен: его посадят.
– Я благодарен, дорогая графиня, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Покушение в Варшаве - Ольга Игоревна Елисеева, относящееся к жанру Исторические приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


