Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский
Берг осторожно высвободил толстостенную колбу, на дне которой плескалась мутная грязно-серая жижа. Это и была живая культура чумы… В короткое горлышко колбы были впаяны какие-то трубочки и проводки, змеившиеся по всей внутренней поверхности чрева контейнера.
— Людские адаптационные механизмы практически не способны сопротивляться внедрению и развитию чумной палочки в организме, — заметил Майкл. — Это объясняется тем, что вирус очень быстро размножается, и бактерии в большом количестве вырабатывают факторы проницаемости. И еще умные люди пишут, что природная чума устойчива к низким температурам, хорошо сохраняется в мокрой среде, но при температуре плюс пятьдесят пять градусов Цельсия погибает в течение 10–15 минут. Но в этой колбе, уважаемый коллега, плещется не природный, а модифицированный продукт. Он в шестьдесят раз сильнее природного, да и для уничтожения заразы нужна более высокая температура — около ста тридцати градусов по Цельсию в течение минимум получаса…
Берг протянул колбу Сорочанскому:
— Не хотите подержать в руках, коллега? Детям и внукам будете рассказывать, что обнимали уникальную черную смерть…
Однако Сорочанский отшатнулся, отчаянно замотал головой и хрипло каркнул через переговорное устройство:
— Мистер Холл, умоляю! Держите эту штуку покрепче! И побыстрее суньте ее в хранилище!
— Непременно Сорочанский, непременно. Только прежде попрошу вас выставить в хранилище оптимальную температуру хранения. В контейнере значение было двадцать два градуса, так что будем придерживаться этого.
Микробиолог протиснулся мимо Берга и торопливо защелкал тумблерами.
Берг скосил глаза наверх — с потолка бокса вниз смотрели по меньшей мере две камеры наблюдения.
— Кстати, Сорочанский: эти камеры пишут картинку и звук?
— Только изображение.
— Вы уверены?
— Абсолютно, мистер Холл. А в чем дело?
Поглядывая на камеры наблюдения, Берг переступил так, чтобы закрыть спиной распахнутый контейнер.
— Хочу задать вам пару вопросов, — Берг сдернул последний кусок защитной ткани и извлек из скрытой ниши пластиковую коробочку — аналог портсигара, который еще в Токио ему показывал полковник Танака. — Знаете, что это такое?
Сорочанский, немного помедлив, кивнул:
— Это тоже контейнер. Только не для бактерий и вирусов, а для более крупного биоматериала.
— Какого именно?
— Откуда мне знать? — отвел глаза украинец. — Эту коробку я вижу впервые в жизни.
— Но вы используете в своей работе такие же? — настаивал Берг. — Хорошо, отложим наш увлекательный разговор на потом. Так… С колбой мы покончили, можете идти, Сорочанский. Я закончу наладку температурного режима бокса без вас.
Украинца не надо было просить дважды. Круто развернувшись, он едва не бегом устремился к тамбуру. Берг тяжело вздохнул и принялся разглядывать пульт управления бокса, в который была перемещена колба из контейнера.
* * *
Освободившись от скафандра и шлема, Берг заглянул на пост охраны и поинтересовался — вернулся ли из города мистер Деннис? Получив подтверждение, Майкл направился в его кабинет.
Начальник службы безопасности встретил его широкой улыбкой, и снизошел до того, что самолично подвинул поближе пепельницу. Берг криво усмехнулся:
— Если у вас нет больше поручений в биолаборатории, мистер Деннис, можете смело выпускать меня на волю! Надеюсь, вы уже послали кого-нибудь за обедом для меня?
— Сегодня вы его заслужили, — без тени улыбки подтвердил Деннис. — Как прошла операция по перемещению вируса?
Берг удивленно поднял брови:
— Вы хотите сказать, что не наблюдали за моими манипуляциями через камеры видеонаблюдения? Никогда не поверю, дружище!
— Конечно, картинка из бокса была у меня на экране, — согласился Деннис. — Но только поначалу! Признаться, я отключился от трансляции минут через пятнадцать: боялся сглазить ваши уверенные действия и увидеть, как проклятый контейнер рванет.
— Ваши ожидания не оправдались, — сухо констатировал Берг. — Вы уже отрапортовали начальству об удачном спасении культуры чумы? От меня наверняка потребуют подробный рапорт со всеми деталями манипуляций.
— Свое руководство я не информировал, — покачал головой Деннис. — И скажу вам как на духу, Драго, что я и не собираюсь этого делать! У меня появились свои планы на ценный вирус. И в соответствии с этим планом, свой рапорт вы будете писать под мою диктовку!
Берг сокрушенно покачал головой:
— Так я и думал! Вы не поверите, Джим, но я с самого начала подозревал, что у вас на вирус имеются свои, личные планы! Для начальника службы безопасности, обнаружившего у себя под боком опасный, да к тому же еще и заминированный вирус, вы вели себя довольно странно. Как бы на вашем месте поступил ретивый и осторожный служака?
— И как он должен был поступить? — с коротким смешком поинтересовался Деннис.
— Не валяйте дурака, Джим! У вас наверняка богатый послужной список, и не мне вам объяснять, что во всех критических ситуациях на вашей службе действует правило ПСЗ — прикрой свою задницу! И в полном соответствии с этим правилом вы должны были немедленно поднять тревогу. По всем каналам! Основание номер один — появление на вашем дворе культуры чумы, которой место только в двух лабораториях. Это международный скандал, который бы вам ни за что не простили!
— А вам не кажется, Драго, что начальство в Пентагоне знало о содержании контейнера и именно поэтому запретило мне приближаться к машине из Харькова?
— Допускаю. Но о разрядке батареи оно знать никак не могло! Вы не сообщили руководству о «тикающей бомбе» — хотя должны были это сделать. Сообщить и снять с себя малейшую ответственность на возможные последствия. А вместо этого сделали ставку на случайного человека, доверив мне возню с заминированным контейнером!
— И как видите, ставка оказалась верной, дружище, — улыбнулся Деннис.
Берг помолчал, достал сигарету и внимательно поглядел на собеседника:
— Признаю, вы рисковый человек. И ставку сделали правильную. Но в успешно сложенную мозаику не укладывается одна деталька. Вы слишком быстро нашли на стороне покупателя на чуму! Так не бывает, Джим! На такой специфичный товар надежных покупателей ищут годами, в крайнем случае — месяцами! А вам хватило одного-двух дней…
— Я не подтверждаю никаких ваших фантазий насчет продаж на сторону, дружище! Но замечу, что всегда был удачливым человеком!
— Поздравляю! А что насчет моей удачи? Полагаю, что в своем отчете мне придется писать о своей самоотверженной борьбе за живучесть вируса и как-то объяснять свою ошибку или неудачу?
— Вас это смущает, Драго?
— Меня смущает отсутствие обещанного приза за мое старание и риск.
— Ах, вот вы о чем! — Деннис вынул из ящика стола синюю книжицу и щелчком переправил ее к локтю Берга. — С этой «липой» вы без опаски можете покинуть наше гнездышко — разумеется, выучив новое имя, дружище! Что же касается настоящего документа, то вы получите его через две-три недели.
Берг придвинул документ поближе, раскрыл. Присмотрелся к собственной фотографии,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Агасфер. Вирусный транзит - Вячеслав Александрович Каликинский, относящееся к жанру Исторические приключения / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


